
Điều lớn nhất tôi có thể làm cho bạn tôi là: chỉ đơn giản là bạn của anh ấy.
Phạm Kiêm Yến dịch
.
The most I can do for my friend is simply to be his friend.
Henry David Thoreau
Filed under: Danh Ngôn Thẻ: | Song ngữ, tích cực

Điều lớn nhất tôi có thể làm cho bạn tôi là: chỉ đơn giản là bạn của anh ấy.
Phạm Kiêm Yến dịch
.
The most I can do for my friend is simply to be his friend.
Henry David Thoreau
Filed under: Danh Ngôn Thẻ: | Song ngữ, tích cực
| Phạm Thu Hương on Tư duy như người đứng đầu | |
| Nguyễn Thị Tâm on Những nhánh sông chia | |
| Trần Đình Hoành on “The Windmills of Your… | |
| Nguyễn Thị Tâm on Tư duy như người đứng đầu | |
| Nguyễn Thị Tâm on Tình yêu của mình | |
| Phạm Thanh Long on Tư duy như người đứng đầu | |
| TRAN THIEN CONG on “The Windmills of Your… | |
| Mai on Luyện cách sống | |
| T9 on Tư duy như người đứng đầu | |
| Nhạn Nguyễn on Tư duy như người đứng đầu | |
| Nhạn Nguyễn on Tình yêu của mình | |
| mobabe on Tình yêu của mình | |
| Trần Đình Hoành on Tư duy như người đứng đầu | |
| Ngoc on Tư duy như người đứng đầu | |
| Ngọc Anh on Luyện cách sống |
Blog at WordPress.com. Theme: Digg 3 Column by WP Designer.
Kiêm Yến ơi,
Cái hình này và câu danh ngôn em dịch khiến chị nhớ những lúc ups and downs của chị. May mắn có những người bạn lớn, bạn bằng tuổi, và bạn nhỏ như em để ” vai đây mình cùng tựa vào” .
Thực an bình và hạnh phúc! Hình anh Hoành chọn hợp thiệt!