Lưu trữ theo thẻ: Văn Hóa

Cảm ơn Trời

Chào các bạn,

Sáng Chúa nhật mình chạy xe máy trên con đường Phạm Ngũ Lão, nhìn vào con hẻm xóm chùa thấy một căn nhà ván nhỏ thấp cũ kỹ, trên mái nhà phía sau có những ngọn khói bay lên, mình đoán chắc đây là nhà của người già, bởi những người trẻ hiện đại không còn ai dùng bếp củi để có khói bay lên, chỉ có những ông bà già sợ bếp điện bếp gaz mới còn dùng bếp củi. Đoán vậy nên mình cho xe vào dưới gốc cây bàng trong sân.

Vào nhà mình thấy trong một góc sát với cửa bếp, một người đàn bà khoảng trên sáu mươi tuổi mặc bộ quần áo màu đen dáng người nhỏ nhắn, trước mặt bà là một nia khoai lang luộc còn bốc khói. Đọc tiếp Cảm ơn Trời

Từ khi anh đi – Since u been gone

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

Bậc thầy nhạc pop Max Martin và Lukasz “Dr. Luke” Gottwald đã viết ca khúc căm phẫn này với ca sĩ Pink trong đầu, nhưng Clarkson đã chộp lấy bài này cho chương trình Thần tượng Âm nhạc Mỹ – American Idol mùa đầu tiên. Kết quả là bài hit làm nên sự nghiệp đã đưa bài nhạc pop tuổi teen một khuôn mẫu mới mẻ nóng nảy. “Tôi đến gặp ban nhạc Foo Fighters khi ra khỏi Texas,” Clarkson nói, “và điều đầu tiên Dave Grohl (nhạc công, nhạc sĩ và ca sĩ của ban nhạc Foo Fighters) nói với tôi là, ‘Tôi thích bài hát đó!’ Đọc tiếp Từ khi anh đi – Since u been gone

Lá rách ít đùm lá rách nhiều

Chào các bạn,

Cuối tuần vừa qua mình đến thăm hai gia đình rất đặc biệt ở cách thành phố Buôn Ma Thuột sáu cây số, đó là gia đình bố mẹ Tiến và gia đình bố mẹ Thắng. Đặc biệt bởi hai gia đình đều là gia đình của những người bố người mẹ khuyết tật còn rất trẻ, mới ngoài ba mươi tuổi.

Gia đình bố mẹ Tiến thì bố Tiến bại liệt còn mẹ Tiến bị mù, gia đình bố mẹ Thắng thì bố Thắng bị mù và mẹ Thắng bị liệt một chân do di chứng của cơn sốt bại liệt khi mẹ Thắng còn nhỏ. Đọc tiếp Lá rách ít đùm lá rách nhiều

Tiếng Việt thời LM de Rhodes – cách gọi ngày tháng/thời gian (phần 6)

Linh mục Alexandre de Rhodes và cuốn Phép Giảng Tám Ngày

Nguyễn Cung Thông[1]

>> Tiếng Việt thời LM de Rhodes – Cách nói “xuống thuyền, trên trời, ra đời, Đàng Trong/Ngoài …” (phần 1)
>> Tiếng Việt thời LM de Rhodes – Cách nói tôi, ta, tao, tớ, qua, min… (phần 2)
>> Tiếng Việt thời LM de Rhodes – Cách dùng chớ (gì), kín … (phần 3)
>> Tiếng Việt thời LM de Rhodes – Cách dùng đỗ trạng nguyên, trên/dưới… (phần 4)
>> Tiếng Việt từ thời LM de Rhodes – Kinh Lạy Cha (phần 5A)
>> Tiếng Việt từ thời LM de Rhodes – Kinh Lạy Cha (phần 5B)
>> Tiếng Việt thời LM de Rhodes – cách gọi ngày tháng/thời gian (phần 6)
>> Tiếng Việt thời LM de Rhodes – dạng bị (thụ) động (passive voice) (phần 8)
>> Tiếng Việt thời LM de Rhodes – vài suy nghĩ về ‘Phép Giảng Tám Ngày’ (phần 9)

Phần này bàn về các cách gọi thời gian như giờ, ngày, tháng trong tiếng Việt vào thời LM de Rhodes sang An Nam truyền đạo.

Đọc tiếp trên CVD >>

“Ma trận” sách “nhảm” đầu độc trẻ thơ

LĐO | 

Thời gian qua, nhiều cuốn sách thiếu nhi có nội dung không phù hợp đã “lọt” ra thị trường.
Thời gian qua, nhiều cuốn sách thiếu nhi có nội dung không phù hợp đã “lọt” ra thị trường.

Không phụ huynh nào muốn con em mình đọc được những cuốn sách có nội dung từ cổ vũ bạo lực, dạy con trẻ nói dối cho đến những sai lệch trong việc nhận thức. Nhưng đâu ngờ, những cuốn truyện tranh, bìa thì ghi dành cho thiếu nhi, nhưng bên trong lại chứa nội dung “người lớn” vẫn được bày bán trên thị trường. Nhiều phụ huynh nói rằng, họ bất an, lo lắng, “run tay” khi đi mua sách cho con.

Đọc tiếp trên CVD >>

Nếu tôi không quá nhỏ – If I wasn’t so small

Chào các bạn,

Tôi có thể nhỏ
Nhưng trong cách giúp ích nhất, lớn nhất

Điều đó giúp heo Piglet từ buồn rầu trở nên vui vẻ. Piglet buồn vì thấy mình quá nhỏ bé so với đám bạn to lớn, nhưng khi nhận ra mình tuy nhỏ nhưng vẫn có cách giúp ích lớn nhất, Piglet trở nên vui vẻ.

Piglet là heo con màu hồng, tai to, nhút nhát nhưng luôn cố gắng chiến thắng sợ hãi. Piglet nhỏ bé trong đám bạn to lớn gồm gấu Winnie The Pooh hay mặc áo T-shirt ngắn và thích ăn mật ong; hổ Tigger có giọng khàn và hay di chuyển bằng cách nhảy tưng tưng bằng đuôi; thỏ Rabbit thực dụng màu vàng; lừa Eeyore màu xám, hay bi quan và buồn rầu,… (Wikipedia)

Đọc tiếp Nếu tôi không quá nhỏ – If I wasn’t so small

Không ngủ ở nhà

Chào các bạn,

Thời gian mình mới về sống ở buôn làng mình rất ngạc nhiên khi biết con của các gia đình, tối đến không về nhà ngủ mà muốn ngủ nhà ai cũng được. Mình thắc mắc không biết tục lệ này bắt nguồn từ đâu, mình hỏi và được biết:

– “Ngày xưa các trai tráng trong làng đêm đêm ra nhà rông của làng ngủ để canh thú dữ và bảo vệ làng, lâu dần thành thói quen không ngủ ở nhà của con cái.” Đọc tiếp Không ngủ ở nhà

Đừng hỏi tổ quốc đã làm gì cho ta, mà cần hỏi ta đã làm gì cho tổ quốc hôm nay

Chào các bạn,

Đừng hỏi tổ quốc đã làm gì cho ta, mà cần hỏi ta đã làm gì cho tổ quốc hôm nay là một câu hát trong bài hát Khát vọng tuổi trẻ mà tác giả Vũ Hoàng sáng tác vào khoảng năm 1995.

Câu hát đó được cho là có nguồn gốc từ Mỹ. Năm 1961, tổng thống Mỹ John F. Kennedy phát biểu trong bài diễn văn nhậm chức: “Đừng hỏi tổ quốc có thể làm gì cho bạn; hãy hỏi bạn có thể làm gì cho tổ quốc (Diễn văn nhậm chức của John F. Kennedy – 20-1-1961). Đọc tiếp Đừng hỏi tổ quốc đã làm gì cho ta, mà cần hỏi ta đã làm gì cho tổ quốc hôm nay

Nước ngọt cho bà

Chào các bạn,

Anh em đồng bào sắc tộc người lớn cũng như các em nhỏ đều rất thích nước ngọt, nhất là loại chai nước ngọt có nhãn hiệu String với nước màu đỏ. Nhớ lần mình cho các em Lưu trú sắc tộc Buôn Ma Thuột đi tắm biển Dốc lết, chiều đến vào thành phố Nha Trang dạo chơi chợ Đầm, trong khi chuẩn bị xuống xe mình nghe em Y Droza dặn em Y Chói sáu tuổi:

– “Em Y Chói còn nhỏ ngồi trên xe đừng xuống để khỏi bị lạc.” Đọc tiếp Nước ngọt cho bà

Bài ca hy vọng

Chào các bạn,

Bài ca hy vọng được nhạc sĩ Văn Ký sáng tác năm 1958.

Nhạc sĩ Văn Ký, tên đầy đủ là Vũ Văn Ký, sinh ngày 1 tháng 8 năm 1928 (9O tuổi) ở Vụ Bản, Nam Định.

“Với hơn 60 năm sáng tác, ông đã viết hơn 400 ca khúc, 2 cảnh ca, 1 ca kịch, 1 tổ khúc vũ kịch, nhạc không lời.. Những sáng tác của ông mang đến cho người nghe rung cảm rất mạnh mẽ, sâu sắc, mà lại lấp lánh chất trữ tình trong sáng, thiết tha tràn đầy niềm lạc quan cách mạng như: ‘Bài ca hy vọng’, ‘Tây Nguyên bất khuất’, ‘Cô giáo Tày cầm đàn lên đỉnh núi’, ‘Nha Trang mùa thu lại về’, ‘Trời Hà Nội xanh’. Đọc tiếp Bài ca hy vọng

Yêu quê hương buôn làng theo cách riêng

Chào các bạn,

Buôn Hằng thuộc xã Ea Yiêng huyện Krông Păk, những năm mình sống ở Buôn Hằng thì dân số Buôn Hằng có khoảng mười hai ngàn dân, là một buôn thuần túy người đồng bào sắc tộc Sêđăng, do vậy có rất nhiều anh em đồng bào trong buôn giữ các chức vụ trên xã.

Trong số những em làm trên xã có em Linh là con gái lớn của bố mẹ Yoan, gia đình ở thôn Hai, trước đây bố Yoan cũng làm công an xã nhưng hiện giờ đã nghỉ hưu. Đọc tiếp Yêu quê hương buôn làng theo cách riêng

Shrimp paste and fish sauce: A brief primer on Vietnam’s dipping history

Saigoneer Published on Monday, 18 June 2018 17:00

Written by Khanh Tran. Top photo by Kevin Lee.

It is a well-known fact among Vietnamese that their home country has a rich portfolio of fermented food, from mắm chua (pickled shrimp) to mắm tôm (shrimp paste). Here is a comprehensive look into not only these funky condiments’ history, taste and production, but also the emerging food science behind them. 

For thousands of years, Vietnamese cuisine has taken great pride in its arsenal of preserved foodstuffs. Indeed, the category constitutes some of the most essential elements of Vietnamese flavors — think nước tương (soy sauce), nước mắm (fish sauce) or mắm tôm (shrimp paste) — these are condiments that few dishes go without.

Continue reading on CVD >>

Võ nhạc

Chào các bạn,

Năm ngoái CVD có đăng bài báo Đời thay đổi, võ cũng đổi thay. Bài báo nói về võ nhạc và đấu trường võ nhạc lần đầu tiên được tổ chức tại VN vào đầu năm 2018.

Đấu trường võ nhạc là chương trình kết hợp 3 trong 1: võ thuật, âm nhạc và vũ đạo. Chương trình quy tụ các bộ môn võ khác nhau như Taekwondo, Vovinam, Aikido, Võ cổ truyền, Vịnh Xuân Quyền, Muay Thái… Đọc tiếp Võ nhạc

Chuyện không may

Chào các bạn,

Mình bất ngờ khi thấy em Tám người sắc tộc Sêđăng ở Buôn Hằng, trong thánh lễ hôn phối của em Thi tại nhà thờ ngã sáu thành phố Buôn Ma Thuột. Sau thánh lễ mình đón gặp em Tám ở ngoài hành lang nhà thờ và nói:

– “Không nghĩ là được gặp em Tám ở đây, vì trước đến giờ ít khi gặp thấy anh em đồng bào buôn làng mình đến tham dự thánh lễ trong nhà thờ này!” Đọc tiếp Chuyện không may