Lưu trữ theo thẻ: Văn Hóa

Tĩnh lặng

Chào các bạn,

Trong clip bài Still có những câu Thánh kinh mình thích. Mình ghi ra dưới đây:

* Be still, and know that I am God – Psalm 46:10
Hãy tĩnh lặng, và biết Ta là Chúa – Psalm 46:10

* Yea, though I walk through the valley of the shadow of death
I will fear no evil for you are with me
Your rod and your staff they comfort me. – Psalm 23

Vâng, dù con đi qua vũng tối của sự chết
Con không sợ điều ác, vì có Chúa ở cùng
Gậy trượng của Người trấn an con. – Psalm 23
Đọc tiếp Tĩnh lặng

Lời khuyên rất hay

Lời khuyên rất hay

Tôi tự cho mình lời khuyên rất hay
Nhưng rất ít khi tôi làm theo
Điều đó giải thích rắc rối tôi luôn có

Hãy kiên nhẫn, là lời khuyên rất hay
Nhưng chờ đợi làm tôi tò mò
Và tôi thích thay đổi
Nếu điều gì lạ bắt đầu. Đọc tiếp Lời khuyên rất hay

Gọi Em – Graceful Seal

Dear brothers and sisters,

Gọi Em – Graceful Seal is a beautiful H’mong folksong. The song is named, sung and improvised by Hanoi Duo (Nguyen Le – Ngo Hong Quang).

I’ve listened this song of anh Quang (Ngo Hong Quang) with many different versions. Anh Quang is a very creative musician. He helps me love H’mong music more. I wrote the post about him and đàn Môi – Đàn Môi và cách hát của người Mông.

Enjoy and have a nice day. Đọc tiếp Gọi Em – Graceful Seal

Nơi chỉ mình mình biết

Nơi chỉ mình mình biết

Dạo ngang vùng đất vắng
Tôi biết lối này như mu bàn tay
Cảm nhận được đất dưới chân
Ngồi bên bờ sông và sông làm tôi đủ đầy

Ô điều đơn giản, em đã đi đâu?
Tôi thấy già đi và cần một điều để dựa
Cho tôi biết khi nào em cho tôi theo
Tôi thấy mỏi mệt và cần một nơi khởi đầu

Đọc tiếp Nơi chỉ mình mình biết

Vietnamese American Pulitzer winner elected to Pulitzer prize board

Saturday, September 12, 2020, 18:00 GMT+7 tuoitre

Vietnamese American Pulitzer winner elected to Pulitzer prize board
Vietnamese American author Nguyen Thanh Viet is seen in a photo uploaded to his personal website vietnguyen.info.

Vietnamese American 2016 Pulitzer winner Nguyen Thanh Viet has been selected as the newest member of the Pulitzer Prize Board, according to an announcement on the award’s official website.

The selection was announced on September 8.

“It’s an honor to join the #Pulitzer Board, especially as its first Vietnamese American and Asian American member,” Viet wrote in a tweet on September 9.

Continue reading on CVD >>

Tiếng chuông Đức Bà

Chào các bạn,

I love this song. Và mình sẽ kể cho các bạn nghe những điều mình thích trong bài hát này, ở phần cuối của bài giới thiệu.

Đây là bài hát trong phim Thằng gù ở nhà thờ Đức Bà – The Hunchback of Notre Dame. Notre Dame, tiếng Pháp, nghĩa là “Đức Bà”.

Đây là phim hoạt hình năm 1996 của Disney, dựa từ tiểu thuyết Nhà thờ Đức Bà Paris (xuất bản năm 1828) của nhà văn Pháp Victor Hugo. Đây là nhà thờ mà ngày 15-4-2019, một ngọn lửa khổng lồ đã nhấn chìm nhà thờ, phá hủy hầu hết cấu trúc gỗ khoảng 856 năm tuổi, tháp nhọn và một phần mái vòm đổ sập xuống. Đọc tiếp Tiếng chuông Đức Bà

Thế giới tuyệt vời

Chào các bạn

Các bạn có biết là chúng ta hầu như không biết suy nghĩ, hay là chỉ biết rất ít, chẳng hơn loài vật bao nhiêu. Kỹ năng suy nghĩ ta học được của mọi người, bố mẹ ngay lúc sinh ra, rồi anh chị em trong nhà, rồi bạn bè và thầy cô ở trường, rồi báo chí, TV, radio, sách vở, Internet… Tất cả mọi kiến thức và mọi bài học từ từ thâm nhập đầu ta trong đời, và ta cứ thế mà tuần tự học suy nghĩ.

Nhận xét này cho đưa đến vài hệ luận quan trọng: Đọc tiếp Thế giới tuyệt vời

Chúa giúp người bị ruồng bỏ

Chúa giúp người bị ruồng bỏ

Esmeralda

Con không biết liệu Ngài có thể nghe
Hoặc thậm chí nếu Ngài ở đây
Con không biết Ngài có lắng nghe
Lời cầu nguyện của người gypsy
Vâng, con biết con chỉ là một kẻ bị ruồng bỏ
Con không nên nói chuyện với Ngài
Dù vậy khi ngắm Ngài và tự hỏi…
Ngài cũng từng là người bị bỏ rơi phải không?

Đọc tiếp Chúa giúp người bị ruồng bỏ

Giữ điệu vũ cuối cho anh

Giữ điệu vũ cuối cho anh

Em có thể vũ
từng điệu với gã
cho em ánh nhìn
cho phép gã ôm em chặt

Em có thể cười
từng nụ với người
nắm tay em
dưới ánh trăng mờ

Nhưng đừng quên ai đưa em về
và em sẽ ở trong cánh tay ai
Thế nên em yêu
giữ điệu vũ cuối cho anh, mmm

Đọc tiếp Giữ điệu vũ cuối cho anh

Chẳng thể nhịn yêu

Chẳng thể nhịn yêu

Các vị thông thái nói chỉ người khờ mới lao vào
Nhưng em chẳng thể nhịn yêu anh
Em nên tiếp tục yêu?
Chuyện này sẽ thành tội lỗi
Nếu em chẳng thể nhịn yêu anh?

Như sông chắc chắn chảy vào biển
Anh yêu, đời là thế
Vài chuyện là định mệnh
Nắm tay em đi, nhận trọn đời em
Vì em chẳng thể nhịn yêu anh

Đọc tiếp Chẳng thể nhịn yêu

Nghĩ về em

Nghĩ về em

Hãy nghĩ về em, nghĩ về em trìu mến
Khi mình nói tạm biệt
Hãy nhớ về em, thi thoảng
Xin hứa với em anh sẽ cố 
Khi anh tìm thấy điều mong mỏi đó lần nữa
Để lấy lại trái tim anh và tự do
Nếu anh từng tìm thấy khoảnh khắc
Hãy dành quan tâm cho em Đọc tiếp Nghĩ về em

Seine

Chào các bạn,

La Seine là một bài hát trong phim Quái vật ở Paris.

Quái vật ở Paris (tiếng Pháp: Un monstre à Paris, tiếng Anh: A monster in Paris) là phim hoạt hình do Pháp sản xuất vào năm 2011, thuộc thể loại phiêu lưu – kỳ ảo – khoa học viễn tưởng – hài kịch – ca nhạc, với hai ngôn ngữ: tiếng Pháp và tiếng Anh.

Bộ phim dựa theo cuốn tiểu thuyết kinh điển Bóng ma trong nhà hát – The Phantom of the Opera của nhà văn Pháp Gaston Leroux. Đọc tiếp Seine

Mastermind of “corpse-in-concrete” case sentenced to death

Phạm Thị Thiên Hà (centre) in court on Friday morning. — Photo dantri.com.vn

Update: July, 03/2020 – 16:19|vietnamnews

BÌNH DƯƠNG — A woman who murdered two men and encased their bodies in concrete has been sentenced to death.

Phạm Thị Thiên Hà followed a controversial religious cult but took its practices to extreme measures, insisting members fasted for up to two weeks at a time and cut all ties with their families.

When one of her cult members tried to escape, Hà and others murdered him and buried his body in concrete.

Continue reading on CVD >>