Maggie May
Wake up, Maggie I think I got something to say to you It’s late September and I really should be back at school
I know I keep you amused But I feel I’m being used Oh, Maggie, I couldn’t have tried anymore You led me away from home Just to save you from being alone You stole my heart and that’s what really hurts
The morning sun, when it’s in your face Really shows your age That don’t worry me none In my eyes, you’re everything
I laughed at all of your jokes My love you didn’t need to coax Oh, Maggie, I couldn’t have tried anymore You led me away from home Just to save you from being alone You stole my soul and that’s a pain I can do without
All I needed was a friend To lend a guiding hand But you turned into a lover, and mother what a lover! You wore me out
All you did was wreck my bed And in the morning kick me in the head Oh, Maggie, I couldn’t have tried anymore You led me away from home ‘Cause you didn’t want to be alone You stole my heart, I couldn’t leave you if I tried
I suppose I could collect my books And get on back to school Or steal my daddy’s cue And make a living out of playing pool
Or find myself a rock ‘n’ roll band That needs a helping hand Oh, Maggie, I wished I’d never seen your face You made a first-class fool out of me But I’m as blind as a fool can be You stole my heart, but I love you anyway
Maggie, I wished I’d never seen your face I’ll get on back home one of these days, ooh, ooh, ooh | Maggie May Dậy đi, Maggie Anh nghĩ anh có điều muốn nói với em Giờ là cuối tháng 9 và Anh thực sự nên quay lại trường Anh biết anh làm em vui Nhưng cảm thấy bị lợi dụng Ô, Maggie, anh không thể cố nữa Em dẫn anh ra khỏi nhà Chỉ để cứu em khỏi cô đơn Em trộm tim anh và đó thực sự đau Nắng ban mai, khi ở mặt em Thực sự cho thấy tuổi em Đừng lo, anh không Trong mắt anh, em là tất cả Anh cười mọi chuyện cười của em Tình yêu của anh, em không cần phải dỗ Ô, Maggie, anh không thể cố nữa Em dẫn anh ra khỏi nhà Chỉ để cứu em khỏi cô đơn Em trộm hồn anh và đó là nỗi đau anh không thích Tất cả anh cần là người bạn Cho mượn một tay dẫn dắt Nhưng em đã thành người yêu, và mẹ ơi, người tình biết bao! Em làm anh kiệt sức Những gì em làm là phá hỏng giường anh Và đá vào đầu anh vào buổi sáng Ô, Maggie, anh không thể cố nữa Em dẫn anh ra khỏi nhà Vì không muốn ở một mình Em trộm tim anh, anh không thể rời em dù cố Anh cho rằng anh có thể lượm sách Và quay lại trường Hoặc trộm gợi ý của bố Và kiếm sống bằng chơi bi-a Hoặc tìm cho mình ban nhạc rock ‘n’ roll đang cần tay giúp Ô, Maggie, ước gì anh từng thấy mặt em Em biến anh thành gã khờ hạng nhất Nhưng anh mù như gã khờ Em trộm tim anh nhưng anh yêu em như thường Maggie, ước gì anh chưa từng thấy mặt em Một ngày anh sẽ về nhà, ôô, ôô, ôô (PTH dịch) |