Lưu trữ theo thẻ: Song ngữ

Hạn hán và chính sách “gạo là trên hết” đưa nông dân Việt Nam vào tình trạng nguy kịch

English: Drought and ‘Rice First’ Policy Imperil Vietnamese Farmers

Huỳnh Anh Dũng, 34 tuổi, tại ruộng của gia đình anh ở Sóc Trăng, Việt Nam. Vụ lúa của nhà anh đã bị phá hỏng vào tháng 3 do nước ngập mặn – Credit The New York Times

Sóc Trăng, Việt Nam – Khi  cây lúa non bắt đầu khô héo trên cánh đồng của cô Lâm Thị Lợi ở trung tâm của Đồng bằng sông Cửu Long – vùng thường xuyên xanh tươi ở Việt Nam, cô Hợi đã phải đối mặt với lựa chọn khó khăn: Để chúng chết  trong đất khô hạn hay bơm nước mặn từ sông để cho cây lúa có một cơ hội sống.

Cũng như nhiều người nông dân đã có kinh nghiệm ở đây, cô Hợi đã mạo hiểm với nước mặn. Lúa trong ruộng của cô đã chết trong vòng vài ngày.

Đọc tiếp trên CVD

Tân Nhạc VN – Nhạc Ngoại Quốc Lời Việt – Nhạc Phổ Thông – “Hai Khía Cạnh Cuộc Đời” (“Both Sides Now”, “Je N’ai Rien Appris”) – Joni Mitchell, Eddy Marnay, Phạm Duy

Đọc các bài cùng chuỗi, xin click vào đây.

Chào các bạn.

Hôm nay mình giới thiệu đến các bạn nhạc phẩm “Hai Khía Cạnh Cuộc Đời” (“Both Sides Now”, “Je N’ai Rien Appris”) của các nhạc sĩ Joni Mitchell, Eddy Marnay, Phạm Duy.

Roberta Joan “Joni” Mitchell (tên khai sinh Anderson, sinh ngày 7 tháng 11 năm 1943) là ca sĩ, nhạc sĩ, họa sĩ người Canada. Các sản phẩm của Mitchell nhận được nhiều đánh giá cao, và bà là nghệ sĩ có ảnh hưởng lớn tới nhiều thể loại âm nhạc khác nhau. Tạp chí Rolling Stone viết về bà như là “một trong những nhạc sĩ xuất sắc nhất”, trong khi All Music nhấn mạnh “Khi tranh cãi qua đi, Joni Mitchell có thể vẫn vững vàng là một trong những nghệ sĩ nữ quan trọng và có ảnh hưởng nhất thế kỷ 20”. Phần ca từ của bà gây chú ý qua tính thi ca, liên kết những ý tưởng xã hội và môi trường thông qua cảm xúc cá nhân như những khao khát lãng mạn, sự hoang mang, ảo mộng và cả niềm hân hoan. Đọc tiếp Tân Nhạc VN – Nhạc Ngoại Quốc Lời Việt – Nhạc Phổ Thông – “Hai Khía Cạnh Cuộc Đời” (“Both Sides Now”, “Je N’ai Rien Appris”) – Joni Mitchell, Eddy Marnay, Phạm Duy

Xây dựng trung tâm khởi nghiệp (startup) ở Việt Nam ra sao? Không phải bằng cách tạo một startup

ENGLISH: How to Build a Start-up Hub in Vietnam? Not by Building One

(Ảnh) Thành phố Hồ Chí Minh buổi đêm. Sự năng động của thành phố này khiến nơi đây trở thành điểm đến của nhiều dự án khởi nghiệp tại Việt Nam, và kỳ vọng là của nhiều dự án nữa trong tương lai. Nguồn ảnh: Công cộng .

Để thúc đẩy Việt Nam leo lên bảng xếp hạng những nền kinh tế hàng đầu thế giới, Hà Nội quyết tâm biến đất nước này thành một “quốc gia khởi nghiệp” trước năm 2020. Chính phủ lên kế hoạch triển khai các biện pháp tài chính và quản lý để khuyến khích một triệu doanh nghiệp, bao gồm 5000 dự án khởi nghiệp (start-up) tiến hành hoạt động kinh doanh trong vòng 4 năm.

Đọc tiếp trên CVD

Kiểu mẫu một công việc suốt đời đã chết. Những gì Thế hệ Thiên niên kỷ cần biết

English: The job for life model is dead. Here’s what millennials need to know

*Millennial generation: Thế hệ Thiên niên kỷ – được hiểu là thế hệ X, Y những người sinh ra  những năm đầu 1980s cho đến đầu 2000s và trưởng thành trong thế kỷ 21

Tác giả: Jonas PrisingChairman và Giám đốc điều hành, Manpower Inc.

Job seekers walk towards a job fair held for fresh graduates in Tokyo, Japan, March 20, 2016.
Image: REUTERS/Yuya Shino

Nhiều bài viết gần đây đã nói về công nghệ, số hóa và robot thay thế công việc – một số công nghệ hiện nay đã tiến xa tới mức có thể thay thế cho người lao động. Nhưng khi tôi nghĩ về những gì mỗi người chúng ta có thể thực hiện với công nghệ chỉ bằng cái chạm tay, dựa trên lợi ích ngay thủa ban đầu chúng ta đã thấy.  Tôi rất lạc quan. Trong giai đoạn chuyển đổi này, hoặc biến động đối với một số người, câu hỏi là làm thế nào chúng ta có thể giúp các cá nhân và tổ chức nhanh chóng thích ứng với thị trường lao động luôn thay đổi và cập nhật kĩ năng làm việc. Đó là một cuộc đua chúng ta có thể thấy trước và phải giành chiến thắng, vì lợi ích của tất cả.

Đọc tiếp trên CVD

Chúa của con, trong Chúa con tin – My God, in Him I will trust

Chào các bạn,

Mình gửi các bạn một bài Psalm mà mình thích.

Chúc các bạn một ngày tĩnh lặng.

Thu Hương,

***

Psalm 91 Song “My God, In Him I Will Trust” (Esther Mui) Christian Scripture Praise Worship Lyrics

  Đọc tiếp Chúa của con, trong Chúa con tin – My God, in Him I will trust

Tân Nhạc VN – Nhạc Ngoại Quốc Lời Việt – Nhạc Phổ Thông – “Chỉ Là Giấc Mơ Qua” (“Yellow Bird”) – Oswald Durand, Michel Mauléart Monton, Nam Lộc, Trường Kỳ

Đọc các bài cùng chuỗi, xin click vào đây.

Chào các bạn,

Hôm nay mình giới thiệu đến các bạn nhạc phẩm “Chỉ Là Giấc Mơ Qua” (“Yellow Bird”, “Choucoune”) của các nhạc sĩ Michel Mauléart Monton, Nam Lộc, Trường Kỳ, phổ từ bài thơ “Choucoune” của thi sĩ Oswald Durand.

Thi sĩ Oswald Durand (September 17, 1840 – April 22, 1906) là một nhà thơ và chính trị gia người Haitian, được người ta cho rằng “ông đối với Haiti giống như là Shakespeare của England và Dante của Italy”. Trong các bài thơ nổi tiếng của ông có bài “Choucoune” với lời thơ ca tụng nét đẹp của người yêu, một phụ nữ người Haitian, sau khi người yêu đã bỏ chàng để theo một người da trắng. Lời thơ nhằm bảo vệ văn hóa Haiti này đã trở thành một bài hát suy tôn tổng thống và bài hát quốc gia của Haiti. Đọc tiếp Tân Nhạc VN – Nhạc Ngoại Quốc Lời Việt – Nhạc Phổ Thông – “Chỉ Là Giấc Mơ Qua” (“Yellow Bird”) – Oswald Durand, Michel Mauléart Monton, Nam Lộc, Trường Kỳ

Xin mở mắt con – Open my eyes

Chào các bạn,

Dưới đây là lời cầu nguyện mình thường cầu với Jesus. Lời cầu nguyện dựa theo Tin mừng Thánh Mác-cô (Mark) 8:22-25.

Đây là một đoạn Tin mừng mình ấn tượng. Mình thích câu Jesus nói: “Do you see anything?” – “Em có thấy gì không?” Đọc tiếp Xin mở mắt con – Open my eyes

So sánh vấn đề Nhân Quyền của Việt Nam và Hoa Kỳ

English: Compare Vietnam Human Rights problems with US Human Rights problems

TĐH: Như Tổng thống Obama đã đề cập trong chuyến thăm Việt Nam của ông rằng nhân quyền là một vấn đề quan trọng trong chính sách ngoại giao của Mỹ, tôi đăng ở đây báo cáo năm 2015 về nhân quyền tại Việt Nam do Cơ quan Quốc gia Mỹ xây dựng. Và để cho công bằng, tôi cũng đăng tải báo cáo năm 2015 về nhân quyền tại Mỹ, do tổ chức Giám sát nhân quyền – Humanrights watch thực hiện (Cơ quan Quốc gia Mỹ không thực hiện báo cáo về nước Mỹ).

Nhân quyền luôn luôn là vấn đề gây tranh cãi giữa các quốc gia. Tuy nhiên,hy vọng là với việc hiểu được một quốc gia nhìn nhận vấn đề của một quốc gia khác như thế nào, đúng hay sai, thì đối thoại Việt – Mỹ và quan hệ hợp tác giữa hai nước trong vấn đề nhân quyền sẽ được thúc đẩy.

(Dưới đây là bản lược dịch sang tiếng Việt phần tóm tắt và những vấn đề nhân quyền nổi bật của Việt Nam và Hoa Kỳ)

Đọc tiếp trên CVD

Tân Nhạc VN – Nhạc Ngoại Quốc Lời Việt – Nhạc Phổ Thông – Tell Laura I Love Her – Jeff Barry, Ben Raleigh, Nam Lộc

Đọc các bài cùng chuỗi, xin click vào đây.

Chào các bạn,

Hôm nay mình giới thiệu đến các bạn nhạc phẩm “Trưng Vương Khung Cửa Mùa Thu” (“Tell Laura I Love Her”) của các nhạc sĩ Jeff Barry, Ben RaleighNam Lộc.

“Tell Laura I Love Her”, là một bài hát kể lại chuyện tình bi thảm của đôi thiếu niên được viết bởi hai nhạc sĩ Jeff Barry và Ben Raleigh, và là bài hát được xếp hạng trong danh sách “American Top Tenpopular” của danh ca Ray Peterson năm 1960 trên “RCA Victor Records”, giữ vị trí #7 trên bảng sắp hạng “US Billboard Hot 100”. Sau đó cũng trong năm này bài hát được danh ca Ricky Valance thu âm và phát hành ở United Kingdom, nơi mà nó vượt lên vị trí số #1 trên bảng sắp hạng “UK Singles Chart”. “Tell Laura I Love Her” là một “hit song” trên khắp 14 quốc gia và bán được trên 4 triệu đĩa nhạc. Đọc tiếp Tân Nhạc VN – Nhạc Ngoại Quốc Lời Việt – Nhạc Phổ Thông – Tell Laura I Love Her – Jeff Barry, Ben Raleigh, Nam Lộc

Các c.ty nhà nước sập sệ của Việt Nam làm nguy hại tới tăng trưởng dài hạn

English: Vietnam’s zombie companies threaten long-term growth

Thách thức lớn nhất đối với kinh tế vĩ mô Việt Nam hiện nay là duy trì tăng trưởng. Hầu hết các tăng trưởng của kỷ nguyên đổi mới đã mang lại hoặc là từ hiệu quả có được với sự ra đời của nền kinh tế thị trường (mở cửa thị trường trong nước và thương mại, nới lỏng những bó buộc về phong trào lao động và chuyển đổi đất đai) hoặc từ việc mở rộng nguồn lực của lao động kỹ năng thấp và vốn đầu từ. GDP tiếp tục tăng trưởng với tốc độ rất đáng nể phục, mặc dù thấp hơn so với dự kiến trong văn bản kế hoạch quốc gia.

Hình ảnh Một người đàn ông mang vải trên một chiếc xe máy trên một đường phố ở Lục Ngạn, Việt Nam, ngày 22 tháng 6 năm 2016. (Ảnh: AAP).

Đọc tiếp trên CVD

Tân Nhạc VN – Nhạc Ngoại Quốc Lời Việt – Nhạc Phổ Thông – “Chỉ Cần Có Anh Trong Đời” (“Only You And You Alone”) – Buck Ram & Phạm Duy

Đọc các bài cùng chuỗi, xin click vào đây.

Chào các bạn,

Hôm nay mình bắt đầu giới thiệu đến các bạn dòng Nhạc Phổ Thông, trước tiên là nhạc phẩm “Chỉ Cần Có Anh Trong Đời” (“Only You And You Alone”) của hai nhạc sĩ Buck RamPhạm Duy.

“Only You And You Alone”, thường được gọi ngắn gọn “Only You”, là một nhạc phẩm pop song được soạn bởi nhạc sĩ Buck Ram. Bản nhạc được ghi âm thành công nhất với ban nhạc “The Platters”, và giọng ca chính Tony Williams năm 1955.

“The Platters” ghi âm “Only You And You Alone” đầu tiên với Federal Records ngày 20 tháng 5 năm 1954, nhưng bản ghi âm này không được phát hành. Năm 1955, sau khi dời qua Mercury Records, ban nhạc ghi âm lại bài hát ngày 26 tháng 4, và đã thành công lớn sau khi bài hát phát hành vào tháng 5. Tháng 11 năm ấy, Federal Records phát hành bản ghi âm nguyên thủy riêng cho bản này (B-side – “You Made Me Cry”) nhưng không thành công.

Đọc tiếp Tân Nhạc VN – Nhạc Ngoại Quốc Lời Việt – Nhạc Phổ Thông – “Chỉ Cần Có Anh Trong Đời” (“Only You And You Alone”) – Buck Ram & Phạm Duy

Sốt vàng da: Một thảm kịch có thể phòng ngừa

English: Yellow fever: A preventable tragedy 

Châu Phi hiện đang trong vòng kìm kẹp của một trong những dịch bệnh bùng phát tồi tệ nhất trong 30 năm qua: sốt da vàng. Một thảm họa lớn hơn đe dọa.

Bản đồ những nơi xuất hiện muỗi vằn

Một trong những bí ẩn của dịch tễ học là tại sao châu Á không bị sốt vàng da.

Đọc tiếp trên CVD

Tân Nhạc VN – Nhạc Ngoại Quốc Lời Việt – Dân Ca Dân Nhạc – “Cánh Hồng Trung Quốc” (“玫瑰玫瑰我愛你”, “Meigui Megui Wo Ai Ni”) – Chen Gexin

Đọc các bài cùng chuỗi, xin click vào đây.

Chào các bạn,

Hôm nay mình tiếp tục giới thiệu đến các bạn nhạc phẩm “Cánh Hồng Trung Quốc” (“玫瑰玫瑰我愛你”, “Meigui Megui Wo Ai Ni”, “Rose, Rose, I Love You”, “Hoa Hồng, Hoa Hồng, Tôi Yêu Em”) của các nhạc sĩ Chen Gexin, Wilfrid Thomas, Chris LangdonPhạm Duy.

Nhạc sĩ Chen Gexin (tiếng Trung: 陳歌辛; pinyin: Chén Gēxīn; Wade–Giles: Ch’en Ko-hsin; 1914–1961) chẳng những là một nhạc sĩ mà ông còn là một nhà soạn nhạc tài ba người Trung Hoa. Ngoài tên Chen Gexin, ông còn dùng các nghệ danh khác như Lín Méi (林枚)Qìng Yú (慶餘). Đọc tiếp Tân Nhạc VN – Nhạc Ngoại Quốc Lời Việt – Dân Ca Dân Nhạc – “Cánh Hồng Trung Quốc” (“玫瑰玫瑰我愛你”, “Meigui Megui Wo Ai Ni”) – Chen Gexin

Giáo dục giới tính ở Việt Nam: nhà thờ và nhà nước gửi thông điệp hỗn hợp

 English:  Sex education from church and state sends mixed messages in Vietnam

theguardian: Trong lúc các nhà hoạt động xã hội thuộc nhà thờ tuyên truyền cho sinh viên học sinh thông tin về“những ngày tình dục an toàn, tỉ lệ nạo phá thai cao của Việt Nam cho thấy nhu cầu được tư vấn các biện pháp tránh thai đúng đắn.

MDG : Abortion and family planning in Vietnam
Một cơ sở treo hình ảnh thai nhi 4D tại Hà Nội. Trong nhiều thập niên, Đảng Cộng sản Việt Nam thực thi chính sách hai con, bao gồm các công cụ chính sách như xử phạt hành chính và kế hoạch hoá gia đình có hỗ trợ. Photograph: Hoang Dinh Nam/AFP/Getty Images

Đọc tiếp trên CVD