Thứ tư, 29 tháng 7 năm 2009

Bài hôm nay:

Paul Simon & Art Garfunkel- Bộ đôi Nghệ Sĩ Folk Rock Tiên Phong , Nhạc Xanh, Video, Văn Hóa, chị Huỳnh Huệ giới thiệu và nối link.

Đường thi , Văn Hóa, chị Kiều Tố Uyên.

Daily English Discussion, Problem at Tam Tòa church, anh Trần Đình Hoành.

Tư tưởng sai lầm ? , Danh Ngôn, song ngữ, chị Đặng Nguyễn Đông Vy dịch.

Không cầm giữ , Danh Ngôn, song ngữ, chị Phạm Kiêm Yến dịch.

Về công nghệ và tính cá nhân , Trà Đàm, song ngữ, Thiền sư Suzuki, anh Nguyễn Minh Hiển dịch.

Sức mạnh trong tĩnh lặng , Trà Đàm, anh Trần Đình Hoành.
.

Jobs

UNDP opportunities

1 researcher on financial market management & 1 researcher on fiscal policy

Publish Date: 27-Jul-2009
The Ministry of Finance of Viet Nam (MOF) in cooperation with the United Nations Development Programme (UNDP) is implementing the 00061137 Project “SUPPORT FOR FINANCIAL POLICY ANALISYS”.

Currently the Project needs to recruit Vietnamese researchers and consultant including: 1 researcher on financial market management and 1 researcher on fiscal policy

Terms of Reference (ToR) attached:

ToR for researcher on fiancial market management

ToR for rearcher on fiscal policy

Interested candidates are invited to send application including:
• a letter of interest
• an updated CV of professional experience
• and other background papers
to the following address:

Project 00061137 – ““SUPPORT FOR FINANCIAL POLICY ANALISYS”
Room # 204, Project Building, No. 4, Lane Hang Chuoi 1, Hang Chuoi Street, Hai Ba Trung District, Hanoi.
Fax: 84-4-3-9722207
Email: project61137.vn@undppartners.org

Deadline for submissions: Friday 04:30 PM | 07-Aug-2009
.

Tin sáng quốc tế, anh Trần Đình Hoành tóm tắt và nối links.

Iran thả 140 người bị giam do biểu tình bạo động sau cuộc bầu cử tổng thống – Còn khoảng 200 người vẫn bị giam.

Mỹ và Trung Quốc cam kết giao thương – Hai nước cam kết chống “chủ nghĩa bảo vệ mậu dịch” (protectionism), Bộ Trưởng Ngân Khố Mỹ Timothy nói.

Cặp vợ chồng Thụy Điển lạc 650km vì viết sai vào GPS – Cặp vợ chồng này muốn vào đảo xanh Capri của Ý, nhưng viết vào hệ thống dẫn đường bằng vệ tinh là Carpi. Họ cũng đến nơi, chỉ có điều là xa hơn nơi định đến 650km.

Tàu hành khách của Haiti chìm gần các đảo Turks và Caicos trong biển Caribbean – 15 người chết và gần 70 người mất tích.
.

Tin sáng quốc nội, chị Thùy Dương tóm tắt và nối links.

Quỹ Đào tạo nhân tài nước Việt: Cấp học bổng đi học tiến sĩ ở nước ngoài – Bốn ứng viên xuất sắc được chọn phỏng vấn trực tiếp.

Một tình yêu mộc mạc, thủy chung – Chỉ khi yêu người ta mới rút hết tâm can để đưa vào thơ, vào nhạc. Ông Cao Văn Lầu vì yêu vợ mà sáng tác bản Dạ cổ hoài lang. Tình yêu đã làm nên sức sống mãnh liệt của bài hát trong suốt 90 năm qua.

Giải thưởng Văn Bách Việt – Hội đồng thẩm định Giải thưởng vừa quyết định chọn Thể xác lưu lạc là cuốn tiểu thuyết đầu tiên vào vòng chung khảo và cũng là cuốn tiểu thuyết đầu tiên ra mắt trong Giải thưởng Văn Bách Việt lần thứ nhất.

Bốn giải thưởng cho một ca khúc – Lần đầu tiên trong chương trình Bài hát Việt có một bài hát nhận được toàn bộ giải thưởng trong tháng, đó là bài Một ngày mới của nhạc sĩ Thanh Tâm.

Nước thải sạch hơn nước sông – Tại ĐBSCL hiện nay, khu công nghiệp Hòa Phú (tỉnh Vĩnh Long) có hệ thống xử lý nước thải công nghệ cao, làm cho nước thải sạch hơn cả nước sông.

Cô gái Việt nhận học bổng của 5 trường ĐH ở Mỹ – Kết thúc lớp 12 với kết quả tốt cùng giải nhất toán bang Oregon, Hoa Kỳ và có đơn gọi nhập học của 5 trường đại học (ĐH) nước Mỹ với những suất học bổng toàn phần và theo nhu cầu tài chính (full need-based), Trần Thanh Nga đã quyết định nhập học tại Trường Union College.

Hơn 100 vũ công quốc tế đến Hà Nội – Lần đầu tiên dân ghiền Salsa VN sẽ không phải lặn lội đến Mỹ, Canada, Úc, Hàn Quốc, Singapore… để tham dự những lễ hội Salsa cấp quốc tế. Hơn 100 vũ công quốc tế từng tham gia trình diễn và thực hiện các khóa đào tạo các festival Salsa trên thế giới sẽ có mặt tại Hà Nội từ 30-7 đến 1-8.

Thắp sáng ước mơ cho cô bé bàn tay voi

Quảng Nam xây dựng hệ thống cầu Cửa Đại

Loạt phóng sự: Những liệt sĩ quốc tế ở Việt Nam
.

Bài hôm trước >>>

Chúc các bạn một ngày tươi hồng !

🙂 🙂 🙂 🙂 🙂

Đọt Chuối Non

Paul Simon & Art Garfunkel- Bộ đôi Nghệ Sĩ Folk Rock Tiên Phong

Simon & Garfunkel là đôi song ca – nhạc sĩ người Mỹ lừng danh của ban nhạc Paul Simon và Art Garfunkel. Simon and Garfunkel, thành danh vào thập niên 60 như những người tiên phong trong việc khiến folk rock được vinh danh và trở thành loại hình âm nhạc được yêu mến qua những bản nhạc rock đậm đà chất dân ca của họ.
Simon and Garfunkel1

Paul Frederic Simon sinh 13 tháng 10, 1941 tại Newark, New Jersey. Art Garfunke sinh ngày 5 – 11- 194 tại Forest Hills, thành phố New York. Paul Simon & Art Garfunke đều lớn lên tại Kew Gardens, Queens, New York. Là bạn học thời trung học, ngay từ lớp 6, họ đã khám phá rằng họ có thể hát chung rất hay. cả hai bắt đầu đi hát từ năm 1955 cho các ban nhạc; đến năm 1957 họ đã thành các ngôi sao ca hát địa phương. Bản nhạc thành công đầu tiên do họ sáng tác là “Hey, Schoolgirl” và sau đó họ được mời thu âm cho Big Records. Tốt nghiệp trung học họ chia tay nhau.
Thời gian sau đó, Paul viết nhạc, trong khi Art vào đại học ngành Toán và trong thời kỳ học đại học có thu âm cho Octavia Records. Art Garfunkel có một bằng Thạc sĩ Toán học. Năm 1963, Paul and Art cùng thu âm cho CBS Records ở New York dưới tên Simon & Garfunkel. Những bản nhạc nổi tiếng của họ phần lớn do Simon viết bao gồm những ca khúc top hits như The Sound of Silence, The Boxer, Mrs. Robinson và Bridge Over Troubled Water. Bài hát “Mrs. Robinson’” nhạc chính trong bộ phim thành công vang dội The Graduate (1967) đã đem đến danh vọng cho họ như những ngôi sao quốc tế. Simon and Garfunkel SOUND

Bộ đôi nổi tiếng về nghệ thuật hòa âm và biểu diễn rất hợp ý với nhau. Chất giọng vocal thiên phú của Art trong những bài “Scarborough Fair/Canticle” and “For Emily, Wherever I May Find Her” hòa quyện với các giai điệu và lời ca đầy cảm xúc, tha thiết và mượt mà, cùng với nghệ thuật đối âm của Simon đã lôi cuốn bao nhiêu fan hâm mộ.

Tuy nhiên đến năm 1969, cùng với những chuyến lưu diễn liên miên, trở về mệt mỏi và căng thẳng, mối quan hệ của bộ đôi đã không còn đẹp như xưa vì những bất đồng nghệ thuật. Art bắt đầu say mê điện ảnh.
Năm 1970, khi đang ở đỉnh cao của sự nổi tiếng, nhóm nhạc tan rã. Art tiếp tục làm phim trong khi Paul theo đổi sự nghiệp âm nhạc sô lô hết sức kiên trì. Cả hai gặt hái thành công riêng ở những mức độ khác nhau. Simon bắt đầu một sự nghiệp sô lô thành công sau đó, đỉnh cao là album Graceland ra đời năm 1986 với những thử nghiệm về âm nhạc châu Phi. Nhưng rồi tình yêu nghệ thuật lại gắn kết họ lại. Họ đã tái kết hợp nhiều lần từ sau cuộc chia tay năm 1970 , đáng kể nhất là Cuộc Biểu Diễn Live ngoài trời ở công viên trung tâm của New York năm 1981 thu hút đến 750.000 khán giả.
Simon-and-Garfunkel

Hai người không biểu diễn lại cùng nhau cho tới năm 1993, khi họ kết hợp với nhau trong một loạt các chương trình hòa nhạc ở New York. Họ tái hợp tại Lễ trao giải Grammy năm 2003 – Cả hai song ca bài The Sound of Silence , đó là màn trình diễn trước công chúng đầu tiên của họ sau 10 năm. Năm 2003 họ lại có chương trình hòa nhạc lưu diễn Mỹ đầu tiên đến 28 thành phố sau hơn 20 năm lấy tên là Bạn Cũ (Old Friends) . Kết quả là họ ra được album 2004 live cùng tên Old Friends

Bộ đôi nghệ sĩ này đã đạt được nhiều giải Grammy, và được ghi tên vào Đại sảnh Danh Vọng Rock & Rock năm 1990, đại sảnh Danh Vọng của Long Island năm 2007 và nhiều giải thưởng lớn khác. Năm 2004, Rolling Stone xếp bộ đôi này hạng 40 trong danh sách 100 nghệ sĩ vĩ đại nhất mọi thời đại.

Những nhạc phẩm đầy chất thơ với ca từ trữ tình mà mộc mạc dân dã của Simon đã được dư luận và các nhà phê bình khen ngợi và dành được những thành công thương mại rất đáng kể trong bốn thập kỉ.
Simon and Garfunkel5
Cũng sẽ là một thiếu sót lớn mất đi rất nhiều sức truyền cảm và rung động và của những bản nhạc ấy nếu không có chất giọng thiên thần cao vút của Garfunkel. Do đó mà bộ đôi này được giới trẻ chấp nhận như những nghệ sĩ được mến mộ nhất , trong khi những người lớn tuổi hơn lại yêu thích sự sâu sắc và kinh lịch của họ trên sân khấu. Như thế sự nghiệp âm nhạc của bộ đôi nghệ sĩ này chắc chắn sống mãi với thời gian trong lòng những người yêu nhạc folk rock.

Sau đây mời các bạn nghe 7 bản nhạc nổi tiếng qua các thời kỳ của Simon & Garfunkel :

Are You Going To Scarborough Fair? ; The Sound of Silence ; Bridge Over Troubled Water; Old Friends; April Come She Will; El Condor Pasa (If I Could) và For Emily Whenever I May Find Her

Thân chúc các bạn có được nhiều niềm vui, ngoài niềm vui âm nhạc cho mỗi ngày trong đời bạn 🙂


I. Simon and Garfunkel – Are You Going To Scarborough Fair?

Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary & thyme
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine
Tell her to make me a cambric shirt
(On the side of a hill in the deep forest green)
Parsely, sage, rosemary & thyme
(Tracing a sparrow on snow-crested ground)
Without no seams nor needlework
(Blankets and bedclothes a child of the mountains)
Then she’ll be a true love of mine
(Sleeps unaware of the clarion call)
Tell her to find me an acre of land
(On the side of a hill, a sprinkling of leaves)
Parsely, sage, rosemary, & thyme


(Washed is the ground with so many tears)
Between the salt water and the sea strand
(A soldier cleans and polishes a gun)
Then she’ll be a true love of mine
Tell her to reap it in a sickle of leather
(War bellows, blazing in scarlet battalions)
Parsely, sage, rosemary & thyme
(Generals order their soldiers to kill)
And to gather it all in a bunch of heather
(And to fight for a cause they’ve long ago forgotten)
Then she’ll be a true love of mine
Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary & thyme
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine.


2. The Sound of Silence (Live 2003)

Hello darkness, my old friend,
I’ve come to talk with you again,
Because a vision softly creeping,
Left its seeds while I was sleeping,
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence.

In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone,
‘Neath the halo of a street lamp,
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence.

And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more.
People talking without speaking,
People hearing without listening,
People writing songs that voices never share
And no one dared
Disturb the sound of silence.

“Fools” said I, “You do not know
Silence like a cancer grows.
Hear my words that I might teach you,
Take my arms that I might reach you.”
But my words like silent raindrops fell,
And echoed
In the wells of silence.

And the people bowed and prayed
To the neon god they made.
And the sign flashed out its warning,
In the words that it was forming.
And the sign said, the words of the prophets are written on the subway walls
And tenement halls.
And whisper’d in the sounds of silence.”

3. Bridge Over Troubled Water (Live 1969)

When you’re weary; feeling small,
When tears are in your eyes, I will dry them all;
I’m on your side oh when times get rough
And friends just can’t be found.
Like a bridge over troubled water
I will lay me down.
Like a bridge over troubled water
I will lay me down.

When you’re down and out;
when you’re on the street;
when evening falls so hard
I will comfort you.
I’ll take your part
oh when darkness comes.
And pain is all around.
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
Like a bridge over troubled water
I will lay me down

Sail on silvergirl;
sail on by.
Your time has come to shine.
All your dreams are on their way.
See how they shine.
Oh if you need a friend
I’m sailing right behind.
Like a bridge over troubled water
I will ease your mind
Like a bridge over troubled water
I will ease your mind.

4. Old Friends

Old friends, old friends,
Sat on their parkbench like bookends
A newspaper blown through the grass
Falls on the round toes
of the high shoes of the old friends

Old friends, winter companions, the old men
Lost in their overcoats, waiting for the sunset
The sounds of the city sifting through trees
Settle like dust on the shoulders of the old friends

Can you imagine us years from today,
Sharing a parkbench quietly
How terribly strange to be seventy

Old friends, memory brushes the same years,
Silently sharing the same fears

5. April Come She Will

April come she will
When streams are ripe and swelled with rain;
May, she will stay,
Resting in my arms again.

June, she’ll change her tune,
In restless walks she’ll prowl the night;
July, she will fly
And give no warning to her flight.

August, die she must,
The autumn winds blow chilly and cold;
September I’ll remember
A love once new has now grown old.

6. El Condor Pasa (If I Could) (Live At Acer Arena, Sydney, 2009)

I’d rather be a sparrow than a snail
Yes I would, if I could, I surely would
I’d rather be a hammer than a nail
Yes I would, if I only could, I surely would

Away, I’d rather sail away
Like a swan that’s here and gone
A man gets tied up to the ground
He gives the world its saddest sound
Its saddest sound

I’d rather be a forest than a street
Yes I would, if I could, I surely would
I’d rather feel the earth beneath my feet
Yes I would, if I only could, I surely would


7. For Emily Whenever I May Find Her

What I dream I had:
Pressed in organdy;
Clothed in crinoline of smoky Burgundy;
Softer than the rain.
I wandered empty streets
Down past the shop displays.
I heard cathedral bells
Tripping down the alley ways,
As I walked on.

And when you ran to me
Your cheeks flushed with the night.
We walked on frosted fields of juniper and lamplight,
I held your hand.
And when I awoke and felt you warm and near,
I kissed your honey hair with my grateful tears.
Oh I love you, girl.
Oh, I love you.

Đường thi

Văn học thời Đường được coi là đỉnh cao của nền văn học Trung Quốc. Đặc biệt thơ ca cổ điển trong giai đoạn này phát triển đến mức tột đỉnh, và được coi là thời đại hoàng kim của thơ ca Trung Quốc. Trong lịch sử hơn 300 năm của nhà Đường, đã có hơn 48900 tác phẩm thơ ca được viết và lưu truyền đến tận ngày nay. Một lượng lớn các tác phẩm đó cũng đã làm hơn 2300 thi nhân được ghi danh trong sử sách. Ý tưởng được gửi gắm vào trong thơ của Đường thơ chủ yếu là kết hợp chủ nghĩa thực tiễn và chủ nghĩa lãng mạn, về hình thức có các dạng:

Thơ Lý Bạch trên quạt
Thơ Lý Bạch trên quạt

– Thất ngôn bát cú (tức bài thơ có tám câu, mỗi câu bảy chữ).

– Thất ngôn tứ tuyệt (tức bài thơ có bốn câu, mỗi câu bảy chữ, thực chất là một bài “thất ngôn bát cú” đem bỏ đi bốn câu đầu hoặc bốn câu cuối tạo thành),

– Ngũ ngôn tứ tuyệt (tức bài thơ có bốn câu, mỗi câu năm chữ, được biến thể từ bài thất ngôn tứ tuyệt: bỏ đi hai chữ đầu ở mỗi câu),

– Ngũ ngôn bát cú (tức bài thơ có tám câu, mỗi câu năm chữ, được biến thể từ bài thất ngôn bát cú: bỏ hai chữ đầu ở mỗi câu mà thành).

Trong đó thất ngôn bát cú được coi là dạng thơ chuẩn, và các dạng còn lại được coi là thơ biến thể.

Các thi nhân nổi tiếng vào thời Đường chủ yếu là Lý Bạch, Đỗ Phủ, Bạch Cư Dị, Vương Duy, Lý Hạ, Đỗ Mục…. Do chịu ảnh hưởng của các luồng tư tưởng khác nhau (Nho giáo, Đạo giáo, hay Phật giáo), do đó phong cách Làm thơ của các nhà thơ đời Đường cũng rất khác nhau. Thơ của Lý Bạch thì mang phong cách phóng túng, còn Đỗ Phủ và Bạch Cư Dị thì lại theo khuynh hướng hiện thực kết hợp với trữ tình nhiều hơn.

Thơ Đường súc tích, đa dạng, phong phú, không chỉ nói lên được tâm tình, khát vọng của bản thân mà còn vẽ lên được những thực hiện đời sống lúc bấy giờ.

Lý Bạch
Lý Bạch

Lý Bạch

Theo sử sách ghi lại thì Lý Bạch là hậu duệ của tướng quân Lý Quảng (thời nhà Hán), sinh năm 701 tại Lũng Tây trong một gia đình khá giả, ngay từ nhỏ ông đã cùng cha của mình đi ngao du khắp nơi, được chứng kiến cuộc sống vất vả của người dân nghèo, vì thế trong ông hình thành tư tưởng không thích trốn quan trường và đến năm 16 tuổi ông đã chọn cuộc sống ẩn trên núi Đái Thiên.

Được 2 năm ông lại xuống núi và bắt đầu cuộc hành trình viễn du của mình dòng giã suốt 3 năm trời, khi đến Vân Mông ông đã cưới cháu gái của Hứa tướng, và cũng từ đó tiếng tăm thơ ca của ông đã vang rộng khắp nơi.

Đến năm 745 ông được người bạn thơ tiến cử vào cung để làm thơ hầu vua, nhưng được một thời gian do cách sống say xỉn, phóng túng ham chơi của mình ông đã bị mọi người trong triều ghét bỏ và thường nói xấu sau lưng, thấy vậy ông đã tự nguyện rời cung và tiếp tục cuộc sống ngao du đây đó khắp nơi.

Khoảng chừng 10 năm, sau đó ông lại về núi Lư ở ẩn. Được một thời gian ông lại về phủ của Vương Lân sống, do Vương Lân làm phản nên Lý Bạch cũng bị liên lụy và bị băt theo, ông đã bị đi đày khắp các vùng Động Đình, Tam Giác…sau đó được tha và đến năm 762 do tuổi già, sức yếu ông đã qua đời tại Đang Đồ.

Lý Bạch được người đời đặt danh là “诗仙” tức “Thi Tiên”. Ông là một người phóng khoáng, sôi nổi, nhiệt tình, tài hoa nhưng lại có phần gàn dở. Thơ ca của ông khí phách hào hùng nhưng lại rất phóng khoáng, ông thích dùng những từ ngữ sôi nổi để ca tụng phong cảnh núi non hùng vĩ của tổ quốc. Hiện các tác phẩm thơ ca của ông còn được lưu giữ khoảng hơn 990 bài, trong đó bài (Sắp mời rượu), (Hành lộ nan), (Tĩnh dạ tứ)…là những bài thơ tiêu biểu của ông và được mọi người truyền tụng.

Mời các bạn thưởng thức bài Tĩnh dạ tứ của Lý Bạch:

    Tĩnh dạ tứ

    Đầu giường rọi ánh trăng soi,
    Làm ta cứ ngỡ như là màn sương.
    Ngẩng đầu trăng sáng như gương,
    Cúi đầu sao nhớ quê hương ngàn trùng.
    .

      (Bản dịch của Nguyễn Dương)

Đỗ Phủ
Đỗ Phủ

Đỗ Phủ

Cùng với Lý Bạch và Bạch Cư Dị, Đỗ Phủ cũng là một trong những nhà thơ vĩ đại của Trung Quốc vào thời Đường. Ông được người đời mệnh danh là “诗圣” tức “Thư thánh”. Ông sinh năm 712 mất năm 770, xuất thân trong một gia đình quý tộc nhưng đã sa sút. Là một người ham học, có trí làm quan nên ông đã nhiều lần tới kinh đô để dự thi, nhưng đều không đỗ. Đến năm 755 Loạn An Lộc Sơn xảy ra khiến cho cuộc sống của ông phiêu bạt khắp nơi.

Ông đã tận mắt chứng kiến cảnh chết chóc, nạn đói và những ngược đãi bất công của xã hội, do đó trong thơ của ông luôn thể hiện những đồng cảm về cuộc sống thống khổ của người dân và phản ánh những hiên thực bất công của xã hội lúc bấy giờ. Thơ của ông vào thời đó không được đánh giá cao lắm nhưng đến thế kỷ thứ 9 thì thơ của ông dần dần được chú ý và đến thế kỷ thứ 11 thì lên tới mức cực điểm. Hiện các tác phẩm của ông còn được lưu giữ khoảng hơn 1400 bài, trong đó tiêu biểu là các bài (Binh xa hành), (Xuân vọng), (Tam biệt), (Tam lại)…

Mời các bạn thưởng thức bài Xuân vọng của Đỗ PHủ:

Đổ Phủ

    Xuân Vọng

    Nước tàn sông núi còn đây;
    Thanh xuân cây cỏ mọc đầy khắp nơi.
    Cảm thời hoa cũng lệ rơi;
    Chim kia cũng sợ hận người lìa tan.
    Lửa phong ba tháng lan tràn;
    Thư nhà đưa đến muôn vàng chắt chiu
    Xoa đầu tóc bạc ngắn nhiều,
    So le lởm chởm khó điều cài trâm.
    .

      (Bản dịch của Trần Trọng San)

Chúc các bạn một ngày mới vui vẻ nhé.

Kiều Tố Uyên
DHS, Hồ Nam, Trung Quốc

Daily English Discussion-7/29/09-Problem at Tam Tòa church

Hi everyone,

The war demise of Tam Toa church is saved the government as a historical landmark–to stand as the evidence of war, or “war crime.”

The parishioners of Tam Toa want to have the church back. It seems the government has talked about giving them land to build another church, but the parishioners just want that old church.

Therefore conflict. And now some parishioners are arrested.

Here is the news.

Chứng tích chiến tranh tháp chuông Tam Tòa trở thành ‘điểm nóng’

Việc hơn 200 giáo dân tổ chức dựng nhà nguyện tại khu chứng tích ở Đồng Hới sáng 20/7 làm bị thương hai cảnh sát, được lãnh đạo tỉnh Quảng Bình cho là: “lợi dụng giáo dân để gây áp lực với chính quyền”. 7 người đã bị bắt.

Nhà thờ Tam Tòa được Giáo hội Công giáo xây dựng năm 1886 nhằm phục nhu cầu sinh hoạt tôn giáo trên địa bàn Đồng Hới. Năm 1965, nhà thờ bị một trận bom đánh sập, chỉ còn lại phần tháp chuông với chi chít vết đạn bom Mỹ. Năm 1997, Tháp chuông nhà thờ Tam Tòa được tỉnh Quảng Bình công nhận là di tích lịch sử văn hóa, chứng tích tội ác chiến tranh, cần được bảo vệ nghiêm ngặt.

Sáng 20/7 khoảng 200 giáo dân, chủ yếu từ các huyện khác trong tỉnh Quảng Bình và một số nơi khác đã đưa nguyên vật liệu tổ chức xây dựng tại khu chứng tích chiến tranh. Trong một giờ, ngôi nhà 4 vì kèo bằng sắt, mái tôn được dựng xong, chuẩn bị làm lễ khánh thành.

Ngày 28/7, thiếu tướng Hoàng Kông Tư (Tổng cục phó Tổng cục An ninh, Thủ trưởng Cơ quan An ninh điều tra Bộ Công an) cho biết, được nhân dân trong vùng thông báo, các cơ quan chức năng thành phố Đồng Hới đến ngay hiện trường yêu cầu dừng việc xây dựng trái phép do vi phạm Luật đất đai, Luật Di sản văn hóa…

Tháp chuông nhà thờ với chi chít vết đạn bom Mỹ được công nhận là chứng tích tội ác chiến tranh. Ảnh: VTV

Theo ông Tư, trong khi quần chúng tháo dỡ, một số người đã la hét, có hành vi ngăn cản, gây rối, dùng gạch đá, gậy gộc để tấn công một số người dân không theo đạo. Đám đông làm bị thương 2 cảnh sát đang làm nhiệm vụ. Để bảo vệ trật tự, lực lượng công an đã bắt một số trường hợp quá khích, có hành vi nguy hiểm để ngăn chặn ẩu đả.

Chiều 21/7, Cơ quan Cảnh sát điều tra Công an Đồng Hới khởi tố vụ án “gây rối trật tự công cộng tại khu vực di tích, chứng tích chiến tranh Tam Tòa”. Cùng ngày, 7 người liên quan bị khởi tố, bắt để điều tra tội gây rối trật tự công cộng gồm các ông, bà: Mai Xuân Thú (56 tuổi), Cao Thị Tình (52 tuổi), Nguyễn Quang Trung (36 tuổi), Mai Lòng (23 tuổi), Hoàng Hữu (54 tuổi), Hoàng Thị Tý (21 tuổi) và Nguyễn Văn Dần (35 tuổi).

Ảnh: Nhân Dân

Ngày 24/7, tỉnh Quảng Bình có văn bản gửi Tòa giám mục địa phận Vinh thông báo phản đối “việc dựng nhà trái phép” tại khuôn viên chứng tích chiến tranh – tháp chuông nhà thờ Tam Tòa.

“Những vi phạm nói trên của giáo dân ở các địa bàn, không thể các linh mục quản xứ không biết, điều đó cho thấy có sự lợi dụng giáo dân để gây áp lực với chính quyền”, Phó chủ tịch UBND Quảng Bình Trần Công Thuật khẳng định.

Phúc đáp công văn trên ngay trong ngày, thay mặt Tòa giám mục Xã Đoài, linh mục Phạm Đình Phùng, Chánh văn phòng cho rằng, giáo dân Tam Tòa không vi phạm pháp luật khi dựng lán che trên nền nhà thờ Tam Tòa; việc dựng lán (dài 9 m, rộng 6 m, lợp tôn) không phải là nhà kiên cố nên không phải báo cáo, xin phép… Họ yêu cầu thả hết những giáo dân bị bắt giữ.

Tuy nhiên cơ quan điều tra khẳng định, một số linh mục thuộc Tòa Giám mục Xã Đoài đã vi phạm pháp luật, vu cáo và kích động giáo dân kéo về thành phố Đồng Hới cầu nguyện để phản đối công an, kích động chiếm khu Chứng tích chiến tranh Tháp chuông Tam Tòa.

Là người trực tiếp tham gia hỏi cung những người bị bắt giữ, ông Tư cho biết, các bị can đã thừa nhận việc vi phạm pháp luật, đồng thời khai ra một số người đứng đằng sau, kích động tổ chức gây rối.

“Có đối tượng đã bỏ trốn, tuy nhiên việc bắt những người này chỉ là yếu tố thời gian”, một cán bộ điều tra cho hay.

Năm 1997, Tháp chuông nhà thờ Tam Tòa được tỉnh Quảng Bình công nhận là di tích lịch sử văn hóa, chứng tích tội ác chiến tranh, cần được bảo vệ nghiêm ngặt.

Tại biên bản ghi nhớ ngày 23/10/2008, UBND tỉnh Quảng Bình và Tòa Giám mục Xã Đoài cùng thống nhất: Khuôn viên nhà thờ Tam Tòa cũ hiện là chứng tích tội ác chiến tranh. Hai bên sẽ giữ nguyên và tôn tạo nhằm bảo vệ cũng như phục vụ cho việc nghiên cứu, giáo dục truyền thống cho thế hệ trẻ.

Giáo hội có nhu cầu xây dựng cơ sở thờ tự, thì làm thủ tục xin cấp đất theo đúng quy định, trên cơ sở quỹ đất của địa phương và quy hoạch tổng thể thành phố Đồng Hới.

Theo giới chức, UBND tỉnh Quảng Bình đã cho phép giáo dân TP Đồng Hới sinh hoạt tại số 58 đường Nguyễn Du, TP Đồng Hới. và chỉ đạo các cơ quan chức năng xem xét chấp thuận cho thành lập tổ chức cơ sở giáo hội tại TP này. Đồng thời tìm địa điểm để giới thiệu đất cho tổ chức Giáo hội. Hiện đã có 5 địa điểm được giới thiệu nhưng Tòa Giám mục Xã Đoài (Nghệ An) vẫn chưa chấp nhận.

Xuân Hoa


What is your opinion?

Whatever your opinion is, please be gentle with your language.

Have a great day!

Hoanh

Về công nghệ và tính cá nhân

Chào các bạn,

Sự tiến hóa của xã hội loài người đem đến cho chúng ta nhiều sự tiện nghi nhưng cùng dần dần “thu nhỏ” thế giới cá nhân của mỗi chúng ta lại.

Khi còn nhỏ, đi bắt dế, hay ngồi trên lưng bò, ta thấy cánh đồng bát ngát, bầu trời xanh, thảm cỏ xanh và cảm thấy làn gió nhẹ. Thật sống động và đầy sức sống.

Khi đi học và đi làm, ta làm việc với các con số, chữ viết, tiền, ô tô, tổ chức, thông tin, máy tính và Internet. Thế giới quan của ta bị thu hẹp bằng tất cả những thứ ta tiếp xúc hàng ngày. Đó là một thế giới quan bị thu nhỏ lại và bóp méo.

Ta, nếu theo quán tính, sẽ đang “rơi xuống”, và thực sự “nhìn thấy” rất ít. Tính sáng tạo giảm đi, và ngay cả “sáng tạo” cũng thường được bàn đến như những “công thức” trong nhiều cuốn sách self help hiện nay.

Trong bài viết này, thiền sư D. T. Suzuk bàn về vấn đề tính cá nhân của con người và quá trình kỹ thuật hóa.

Chúc các bạn một ngày sống động,

Hiển.

.
productionline
Về Công nghệ và Tính cá nhân

Kỹ thuật và khoa học thật tuyệt vời, nhưng chúng có chiều hướng tạo ra một thái độ thờ ơ về giá trị của cá nhân. Tính cá nhân được nói tới nhiều ở Phương Tây, nhưng chủ yếu là được khen ngợi trên phương diện luật pháp và chính trị. Về phương diện tôn giáo và đức tin, tuy nhiên, quan tâm giữa những người Phương Tây về tính cá nhân là rất yếu. Hơn nữa, với công nghiệp hoá và cơ khí hóa, con người bị sử dụng như một vật dụng, và do đó, khả năng sáng tạo vô cùng của nhân loại bị phá hủy. Do đó, để nhấn mạnh sự quan trọng của tính cá nhân thực sự và sự sáng tạo của con người, tôi thấy cần thiết phải viết về Thiền ngày càng nhiều hơn.

Con người là một cây sậy suy nghĩ nhưng những tác phẩm vĩ đại của con người được tạo ra khi con người không tính toán và suy nghĩ. “Tính trẻ con” phải được phục hồi với nhiều năm tháng luyện tập nghệ thuật “quên đi cái tôi”. Khi điều này được đạt đến, con người suy nghĩ như mưa xối xả từ trên trời đổ xuống; con người suy nghĩ như những con sóng cuộn tròn trên đại dương; con người suy nghĩ như những vì sao tỏa sáng những thiên đường trong đêm; con người suy nghĩ như tán lá xanh rì đâm chồi thẳng trong làn gió nhẹ nhàng của mùa xuân. Thực tế, con người chính là trận mưa rào, đại dương, tính tú và những vòm lá.

(Nguyến Minh Hiển dịch)

.
Sunsetclouds
On Technology & Individuality

Technology and science are quite splendid, but they tend to create an attitude of indifference toward the value of the individual. Individuality is much talked of in the West, but it is in legal or political terms that it is prized. In terms of religion or faith, however, concern among Westerners with regard to individuality is extremely weak. Furthermore, with industrialization or mechanization, man comes to be used as a thing, and, as a result, the unbounded creativity of mankind is destroyed. Therefore, in order to emphasize the importance of true individuality and human creativity, I consider
it necessary to write about Zen more and more.

Man is a thinking reed but his great works are done when he is not calculating and thinking. “Childlikeness” has to be restored with long years of training in the art of self-forgetfulness. When this is attained, man thinks like showers coming down from the sky; he thinks like the waves rolling on the ocean; he thinks like the stars illuminating the nightly heavens; he thinks like the green foliage shooting forth in the relaxing spring breeze. Indeed, he is the showers, the ocean, the stars, the foliage.

D. T. Suzuki (1870-1966),
An Autobiographical Account
M. Abe (Ed.), A Zen Life: D.T. Suzuki Remembered,
Weatherhill, New York & Tokyo, 1986, p. 25 & backcover quote

Sức mạnh trong tĩnh lặng,

Chào các bạn,

Không cần phải l‎ý giải dài dòng thì ai trong chúng ta cũng biết là khi gặp vấn đề, nếu ta bình tĩnh suy tính đối phó thì kết quả tốt hơn là lo sợ, run rẩy, hồi hộp, kích động. Nếu các bạn học võ, thì điều quan trọng số một, và là điều khó dạy võ sinh nhất, là bình tĩnh khi đối diện với địch thủ hay hiểm nguy. Rất nhiều võ sinh, và cả rất nhiều võ sư, đã nói: ‘Ước chi tôi có thể bình tĩnh như sách nói.”
calmness1
* Khi chúng ta hồi hộp, lo lắng, sợ hãi hay tức giận, não bộ chúng ta chuyển sang vị thế chuẩn bị “đánh hay chạy” (fight or flight). Đây là bản năng phòng thủ tự nhiên ta đã có từ trong gene hàng triệu năm trước. Não bộ bơm ngay một lượng adrenaline lớn làm tim đập nhanh, hơi thở mạnh, các mạch máu thu nhỏ, máu đặc hơn lúc bình thường, các giác quan thu hẹp lại trong trạng thái người ta gọi là “tầm nhìn trong đường hầm” (tunnel vision), thấy (và nghe) chỉ một điểm ta tập trung vào, và không thấy không nghe được điều gì khác. Khả năng phản ứng với cái mình thấy và nghe trong “đường hầm” đó thì nhanh, nhưng khả năng suy xét trong toàn cảnh thì yếu, vì không thấy và không nghe được toàn cảnh. Và khả năng phân tích lý luận bình thuờng cũng biến mất. Hầu như toàn năng lực của não bộ chỉ tập trung vào một điểm: Chạy hoặc đánh.

Bởi biết được nhu cầu phải hiếu biết toàn cảnh để chiến đấu có hiệu quả, cho nên các võ gia hiểu rõ tầm quan trọng của đức điềm tĩnh, tức là tầm quan trọng của việc chiến thắng ảnh hưởng của adrenaline khi đối diện nguy hiểm. Vì vậy, toàn bộ con đường võ sĩ đạo của võ học mọi nơi đều nhắm đến điều này: Đức điềm tĩnh. Ví dụ:
calmness
• Khiêm tốn: Gập mình chào hỏi cung kính với bạn đồng môn và các thầy cô. Chào từ tốn chậm rãi lễ độ, ăn nói cung kính lễ độ, thì rất khó cho adrenaline làm cho mình nhảy choi choi.

• Trước khi thi đấu, chào nhau tử tế, đôi khi còn thi lễ rất màu mè, kể cả múa chầm chậm như trong võ Thái Lan. Đây là cách để chậm lại, bình tĩnh lại, chống lại cơn bão ồ ạt của adrenaline.

• Ngồi xếp bằng, tập trung hít thở, tập khí công: Gia tăng công lực là chuyện nhỏ, tập tâm tĩnh lặng đến mức adrenaline không làm cho tâm xung động là chuyện lớn.

• Tập chiến đấu thường xuyên, để không còn biết sợ và adrenaline không có cơ hội làm việc.

• Nhịn nhục bỏ đi, hay lý giải nhỏ nhẹ: Để giải quyết vấn đề mà không cần phải đặt mình vào vị thế có thể bị adrenaline điều khiển. Hơn nữa, nói chuyện nhỏ nhẹ trước khi phải đánh nhau cũng làm cho adrenaline không có dịp dấy lên sớm.

* Đối phó với những khó khăn từ bên ngoài hay từ trong tâm ta cũng thế. Nếu tâm ta không tĩnh lặng, ta không thể thấy được toàn cảnh, chỉ thấy được một điểm trong “đường hầm,” cho nên mọi tính toán thường sai. Mà mỗi ngày chúng ta có cả trăm ly’ do để mất điềm tĩnh: kẹt xe trễ giờ, mấy email messages nói móc, một người làm chung phòng ghen tị, bị ai đó phê phán, bị ai đó đâm sau lưng, có vấn đề trong liên hệ tình cảm, căng thẳng vì chạy đua với công việc và cái đồng hồ, có vẻ như không đạt được mục tiêu tam cá nguyệt này, chuyện bất công thấy dọc đường, chuyện vô ly’ thấy trong chính sách, tin xấu trên TV… Nói chung là ai trong chúng ta cũng có đủ ly’ do để bị xung động, để mất điềm tĩnh trong ngày. Cho nên tĩnh lặng để luôn luôn sáng suốt thấy được toàn cảnh không phải là điều dễ dàng, nếu ta không quan tâm nghiên cứu và xây dựng đức điềm tĩnh.

Thế thì, làm thế nào để giữ được điềm tĩnh trong ngày?

1. Ngăn chận xung động, không cho đến trong các công việc hàng ngày

Lịch làm việc thong thả. Phần lớn stress trong ngày đến vì ta cố nhét nhiều quá vào lịch làm việc. Chậm lại môt tí, và làm lịch thư thả một tí. Ví dụ: Nếu có cuộc họp quan trọng ở cách nơi mình làm 30 phút, thì dành 40 phút để di chuyển. 10 phút để trừ hao kẹt xe bất thường. Nếu bị kẹt xe mình không stress. Bước vào một cuộc họp quan trọng với stress là rất tai hại.

Nếu làm lịch thư thả lại, ta có thể làm mất đi ít nhất là 80% số lượng stress trong ngày.

Thông tin tốt. Nếu bị kẹt xe, gọi ngay cho đối tác cho biết là có thể đến trễ vì bị kẹt xe bất thường. Thế thì sẽ giảm stress.

Thông tin tốt còn có nghĩa là nên nói chuyện thường xuyên để sếp biết tình trạng của mình thế nào, và khi sếp cho thêm việc mới thì cũng nói rõ với sếp, vì thời khóa biểu của mình, ưu tiên thời gian sẽ thế nào và vận tốc mình sẽ như thế nào.

Làm sạch mặt bàn. Buổi sáng vào, thường có đủ mọi chuyện chờ sẵn trên bàn, và ta thì cũng chưa nóng máy. Dùng một tiếng đồng hồ đầu tiên để làm cho nóng máy, bằng cách giải quyết hết các chuyện lặt vặt. Khi hết các chuyện lặt vặt, chỉ còn một hai chuyện lớn, thì ta cảm thấy thoải mái hơn là “còn cả chục chuyện phải làm.”

Từ từ giải quyết khó khăn. Gặp chuyện gì khó quá, nếu không bắt buộc phải làm gì đó ngay lập tức, thì chậm lại, để đó, làm việc khác, để cái đầu có dịp suy nghĩ từ từ.

Nếu trong lòng không biết nên qu‎yết định cách nào, thì đừng làm quyết định gì cả. Nếu cần thì quyết định cách “mua thêm thời gian” để suy nghĩ thêm—quyết định vô thưởng vô phạt để có thêm thời gian, đợi lúc cảm thấy khá chắc chắn trong lòng thì hãy quyết định.
calmness2
Để dành càng nhiều lựa chọn càng tốt. Không nên quyết định kiểu “đốt cầu” (burn the bridge) nếu không bị bắt buộc làm thế, vì mình không thể biết được là trong tương lai mình có thể phải đi ngược lại chiếc cầu đó. Không nên đóng bất kỳ cánh cửa nào vĩnh viễn, nếu mình không bị bắt buộc phải làm thế. Càng có nhiều cửa để mở cho tương lai, càng có nhiều tự do, và càng ít stress cho mình.

Các tuyên bố cực đoan thường đóng cửa vĩnh viễn không cần thiết. Ví dụ: Tôi thề không đội trời chung với người Hồi giáo (hay nguời Công giáo, hay người Công Sản, hay người gì gì đó). Hay “Tôi thề không bao giờ gặp mặt cô ấy nữa” (Làm sao biết hết quyền lực của tiếng gọi com tim được? 🙂 Đừng thề thốt chỉ trong một phút giận mất khôn :-)).

Trên đường luôn luôn có ổ gà hoặc người lái xe ẩu. Nghĩa là công việc luôn luôn gặp trở ngại lớn nhỏ thường xuyên. Chẳng lý do gì bạn phải stress khi gặp trở ngại. Đó chỉ là chạy phải ổ gà thôi. Thực ra, bạn được trả công chỉ để giải quyết trở ngại. Trở ngại chính là túi tiền của bạn. Nếu mọi việc trôi chảy như tính toán, không có trở ngại, thì người ta đã dùng computer hết rồi, còn đâu việc cho con người làm.
.

2. Tập cho được một nội lực tĩnh lặng thành bản tính của mình.

Cái nhìn ưu ái về cuộc đời. Yêu mình, yêu người, và yêu đời. Càng yêu, ta càng ít bị stress. Tình yêu là phương thuốc chống stress nhiệm mầu.

Làm thế nào để biết mình đang yêu mình, yêu đời và yêu người ? Thưa, người đang yêu thì thấy cái đẹp nhiều hơn. Người đang ghét thì thấy cái xấu nhiều hơn.

Thành thật. Người không thành thật, hay nói dối, rất khó mà yêu ai thực, kể cả yêu chính mình.

Khiêm tốn. Người khiêm tốn thì có cái tôi như quả bóng bằng nilon xốp, xe cán lên dễ dàng, nhưng sau đó thì lại vẫn nguyên vẹn là quả bóng. Người có cái tôi lớn thì như là quả bóng cứng bằng đất hay xi măng, có thể bị vỡ khi bị đụng cái cứng hơn. Mà nếu không vỡ thì cũng làm đổ bể những quả bóng cứng khác khi đụng chạm. Nói chung là có tổn thương, không mình thì người khác, hoặc cả hai.

Làm quen với tĩnh lặng thường xuyên. Mỗi ngày bỏ ra 10 hay 15 phút sống với tĩnh lặng—ngồi thiền, cầu nguyện, hay nhìn sao trên trời.

Tin vào một quyền năng công bình cao hơn con người. Thượng đế, Chúa, Phật, hay một luật vay trả tự nhiên. Hãy nhìn thẳng vào sự thật: Nếu ta chỉ tin vào con người thuần túy, thì hơi khó đấy, với đủ mọi loại ma đạo quanh ta.
calmness4
* Tóm lại, ngạn ngữ tây phương nói, “Đời là tranh đấu.” Mà trong tranh đấu thì đức điềm tĩnh là yếu tố quan trọng số một. Đây không phải là triết ly’‎ lăng nhăng. Đây là kinh nghiệm học hỏi của mấy nghìn năm vũ thuật, của tất cả mọi võ gia trong thiên hạ.

Để kết luận, chúng ta hãy nghe James Allen nói trong quyển sách đã thành kinh điển của ông, As a Man Thinketh (Khi Con Người Suy Tư), năm 1902:

“Điềm tĩnh trong tâm trí là một trong những viên ngọc đẹp nhất của trí tuệ. Đó là kết quả của cố gắng trường kỳ và kiên nhẫn trong việc tự kiểm soát. Sự hiện diện của đức điềm tĩnh là biểu hiện của kinh nghiệm đã chín mùi, và biểu hiện của kiến thức sâu xa về các qui luật cũng như các vận hành của tư tưởng.

“Người điềm tĩnh, đã học được cách tự quản ly’, biết cách hòa mình với người khác; và ngược lại, những người khác kính trọng sức mạnh tinh thần của anh ấy, và cảm thấy là họ có thể học hỏi anh và trông cậy vào anh. Một người càng tĩnh lặng, thì thành công, ảnh hưởng, và quyền lực cho thiện hảo của anh ta càng lớn. Ngay cả người đi buôn bình thường cũng thấy được thương mãi của anh ta mạnh thêm khi anh ta phát triển được tính tự kiểm soát và điềm tĩnh, vì người ta luôn luôn thích làm ăn với một người có tác phong rất quân bằng.

“Người mạnh mẽ và điềm tĩnh luôn luôn được yêu mến và kính trọng. Anh ta giống như cây đại thụ che nắng trong vùng khan hạn, hang đá chở che trong cơn bão. Ai không yêu một quả tim tĩnh lặng, một cuộc đời dịu dàng và quân bình? Không cần biết là mưa hay nắng, hay bất kỳ đổi thay nào có thể đến với những người có được phúc đức này, họ luôn luôn ngọt ngào, tĩnh lặng, và điềm tĩnh. Cung cách chắc chắn quí hiếm, mà chúng ta gọi là tĩnh lặng, là bài học cuối của văn hóa, là hoa trái của linh hồn. Nó quí giá như trí tuệ, đáng thèm hơn vàng—vâng, hơn cả vàng ròng. Chỉ kiếm tiền mà thôi thì nhỏ bé biết bao so với một cuộc đời tĩnh lặng–cuộc đời sống trong đại dương của Sự Thật, dưới những lọn sóng, ngoài tầm với của bão tố, trong Điềm Tĩnh Vĩnh Cửu.”

Chúc các bạn một ngày vui.

Mến,

Hoành

© copyright TDH, 2009
www.dotchuoinnon.com
Permission for non-commercial use