Thang máy đến thành công không hoạt động.
Bạn sẽ phải sử dụng cầu thang….từng bước một.
Hồng Hải dịch
The elevator to success is out of order. You’ll have to use the stairs… one
step at a time.
Joe Girard
| Phạm Thu Hương on Tư duy như người đứng đầu | |
| Nguyễn Thị Tâm on Những nhánh sông chia | |
| Trần Đình Hoành on “The Windmills of Your… | |
| Nguyễn Thị Tâm on Tư duy như người đứng đầu | |
| Nguyễn Thị Tâm on Tình yêu của mình | |
| Phạm Thanh Long on Tư duy như người đứng đầu | |
| TRAN THIEN CONG on “The Windmills of Your… | |
| Mai on Luyện cách sống | |
| T9 on Tư duy như người đứng đầu | |
| Nhạn Nguyễn on Tư duy như người đứng đầu | |
| Nhạn Nguyễn on Tình yêu của mình | |
| mobabe on Tình yêu của mình | |
| Trần Đình Hoành on Tư duy như người đứng đầu | |
| Ngoc on Tư duy như người đứng đầu | |
| Ngọc Anh on Luyện cách sống |
Blog at WordPress.com. Theme: Digg 3 Column by WP Designer.
Câu này rất hay Hồng Hải. Cám ơn em
Chào chú Hoành, chào bạn Hồng Hải.
Mình thích câu bạn đã dịch, mình cũng đang cố gắng đi từng bước một bạn à. Cám ơn bạn.Chúc chú & bạn một ngày vui.
Anh Hoành ơi,
Hồng Hải là một trong những học trò rất có triển vọng của em, dù không học chuyên Anh nhưng trong top number 1
Em tin rằng Hải và các em tuổi trăng tròn sẽ đóng góp được nhiều hơn cho ĐCN
Cô đang đọc truỵện em dịch Hải à. Em dịch tốt. cô sẽ trao đổi sau.
Vui nha
Câu này hay và ý nghĩa ghê. thanks Hải cho bài này nhá.z
……..học tập…học tập….
Cảm ơn lời động viên của chú và chị.
@tdhoanh:Cháu chỉ góp một phần nhỏ so với những bài viết vô cùng ý nghĩa của chú.Cháu xin cảm ơn về lời động viên tuy ngắn nhưng khích lệ cháu rất nhiều.
@Thanh Tuyền:Chúc chị đặt chân lên được những bậc thang vững chải và đạt được nhiều thành công.
@Huynh Hue
.
Em cảm ơn cô.Nhờ trang ĐCN mà chúng em mới có cơ hội rèn luyện và trau dồi tiếng Anh .Em mong cô gợi ý thêm thật nhiều “bài tập” để “lên tay” ạ
Hi vọng mỗi chúng ta đều luôn khắc ghi câu danh ngôn này làm bài học cho mình để có thể tiến xa trên đường đời! Cám ơn bạn nhiều!
Nhưng Hồng Hải là chàng hay nàng vậy? Vì nhiều khi anh không biết viết thế nào trong daily list
Anh Hoành ạ,
Hồng Hải là áo tiểu thư anh à.
Em sẽ nhớ nhắc anh khi có tên mới
Khánh Hòa có đề nghị mình giới thiệu thêm về tác giả trên list … .
Dear a. Hoành và chị Huệ,
Em nghĩ là nếu các key authors biết thêm thông tin về nhau và có một mailing list hay source nào đó (như là địa chỉ Yahoo Messenger/ Skype/Facebook) để mọi người chủ động connect với nhau thì hay quá. Các thông tin này mọi người tự nguyện public thôi ạ.
E. Hòa
Hi Hòa,
Để anh làm một email list cho authors và regulars. Anh cư nghĩ là mọi người có email nhau hết rồi.