Các bài đăng bởi Phạm Thu Hương

I am a translator, author and administrator of Dotchuoinon.com - This is the only Vietnamese-language website devoted exclusively to positive thinking, founded by Dr Tran Dinh Hoanh, an attorney in Washington DC (USA) and author of a book series in Vietnamese on Positive Thinking. I am also administrator of UNCLOS Forum (United Nations Convention on the Law of the Sea Forum), a forum on UNCLOS and the East Sea (South China Sea) disputes, and CVD, a website for Conversations on Vietnam Development, both also founded by Dr Tran Dinh Hoanh. I am studying the Bible and Buddhism. I graduated with B.Sc. in Biotechnology Engineering from Hue University of Sciences. I love living with nature. I practice Aikido and the Energy Training exercise system for health, and enjoy life beauty as a hobby.

Không phai mờ

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

Được ghi âm tại hạt Clovis, bang New Mexico, Mỹ vào tháng 5 năm 1957, Không phai mờ ban đầu là mặt B của một ca khúc thành công của Holly, bản Oh, Boy! Nhóm nhạc rock and roll Crickets không xa lạ với tiếng trống của Bo Diddley – họ đã phủ “Bo Diddley” nhiều rồi – nhưng với Không phai mờ, họ đã tạo ra nhịp điệu riêng của họ, nhờ tay trống Jerry Allison, người đã đánh nhịp trên hộp bìa cứng. Allison, người bạn thân nhất của Holly, cũng tuyên bố đã viết hầu hết các lời bài hát, dù tên anh không bao giờ xuất hiện ở phần người sáng tác. Năm 1964, bài hát trở thành bản phát hành đầu tiên của ban nhạc Anh Rolling Stones ở Mỹ.  Rolling Stones thành lập năm 1962 và vẫn tiếp tục hoạt động ngày nay, 2017, 55 năm tuổi. Đọc tiếp Không phai mờ

Em rã ra từng mảnh

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

Patsy Cline đã miễn cưỡng thu âm bản ballad Em rã ra từng mảnh mà ca sĩ Brenda Lee đã từ chối, cho đến khi nhà sản xuất Bradley khuyến khích cô. Trong bảy tháng thai ngén thu âm, Cline đã giắt thắt lưng kết quả đầu tiên, nhưng điều kỳ diệu đã xảy ra khi cô hạ giọng thấp hơn trong lần thử thu âm thứ hai.

Patsy Cline được xem là giọng ca nổi tiếng nhất và có ảnh hưởng lớn nhất trong thế kỷ 20, và có lẽ là giọng ca hay nhất trong lịch sử country music của Mỹ từ đầu cho đến ngày nay. Đọc tiếp Em rã ra từng mảnh

Ta là đàn ông

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

Mặt B của đĩa đơn đầu tiên của Diddley được xây dựng quanh điệu stomp ghita bốn nốt là thương hiệu của nhạc blue Chicago giữa những năm 1950.

Blue là buồn. Nhạc blue là nhạc buồn của người nô lệ da đen. Khi người nô lệ da đen bị bắt và bán vào Mỹ, họ chẳng vui được, nên chỉ có nhạc blue, có gốc từ châu Phi. Đọc tiếp Ta là đàn ông

Breathing meditation

Dear brothers and sisters,

Breathing meditation is the most fundamental technique in training the mind to keep the mind still. It is easy to practice – only focusing on breathing and do nothing else, such as counting the breath.

The purpose of breathing meditation is to concentrate the mind on the breath, in order to stop the mind from wandering. So, relaxing the mind and focusing on breathing, slowly and deeply. If our thinking follows other things, pull ourselves back to our breathing.

Breathing meditation gives us mindfulness, peace  and joy. Đọc tiếp Breathing meditation

Có em (anh cảm thấy tuyệt)

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

James Brown sáng tác, trình diễn và sản xuất ca khúc này. Bài hát thuộc thể loại nhạc soulfunk, được phát hành vào tháng 11/1965. Một vài tháng trước khi đĩa đơn được phát hành, Brown đã trình diễn bài hát này trong phim tuổi teen Ski Party có Frankie Avalon đóng.

Báo nhạc Rolling Stone xếp Có em (anh cảm thấy tuyệt) hạng 78 trong 500 bài hát hay nhất mọi thời đại. Đọc tiếp Có em (anh cảm thấy tuyệt)

Một người để yêu

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

Theo Darby Slick, người viết bài hát Một người để yêu và là thành viên ban nhạc rock Mỹ Great Society. Bài “Một người” này nói về “sự nghi ngờ và vỡ mộng”. Grace, chị dâu của anh, đã mang bài hát này tới nhóm Jefferson Airplane – ban nhạc rock say ma túy (psychedelic) Mỹ.

Ca khúc được Darby Slick sáng tác; nhóm Jefferson Airplane trình diễn; Rick Jarrard sản xuất; phát hành vào tháng 2/1967. Đọc tiếp Một người để yêu

Đi dạo dưới mưa

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

Khi làn sóng đầu tiên của những nhóm nhạc Cuộc xâm lăng của nước Anh đe doạ vượt qua Spector ở đầu bảng xếp hạng nhạc pop, nhà sản xuất này đã đáp lại với ca khúc Đi dạo dưới mưa. Bản balat mơ mộng này có Veronica “Ronnie” Bennett hát chính. Chị đóng đinh giọng ca của mình ngày trong lầm thu đầu tiên – điều không hề nghe trong thế giới của Spector. Bennett và Spector đã cưới nhau hai năm sau đó.

(Cuộc xâm lăng của nước Anh – British Invasion – là khái niệm để chỉ sự xuất hiện và chiếm lĩnh thị trường âm nhạc Mỹ của các nghệ sĩ tới từ nước Anh vào nửa đầu những năm 1960 của thế kỷ 20.) Đọc tiếp Đi dạo dưới mưa

Con trai mục sư

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

Springfield là người da trắng và là người Anh nhưng chị đã hát như thể được sinh ra với linh hồn người Mỹ da đen. Năm 1968, mới ký hợp đồng với Atlantic và dưới sự giám sát của sao sản xuất  Wexler, chị đã đến thánh địa Dixie R&B để ghi âm Dusty – ca khúc có một chút Tin Mừng – ở Memphis. Chị kết thúc sự nghiệp ca sĩ ở New York nhưng dù sao, giọng ca sâu sắc, nóng bỏng của chị đã bắt được một ngọn lửa cảm xúc của miền Nam nước Mỹ. Đọc tiếp Con trai mục sư

Loving yourself?

Dear brothers and sisters,

Loving yourself often means doing what you like and not caring about what people say.

Loving yourself also means living slowly, living with nature, listening to yourself, healing yourself, or spending time for yourself.

Loving yourself also means befriending your self – accepting your weakness, comforting yourself, encouraging yourself, or being kind to yourself. Đọc tiếp Loving yourself?

Anh cô đơn muốn khóc

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

Ca khúc nói về cái nhìn của một người Mỹ cô đơn. Đây là bài được yêu thích nhất của Williams trong tất cả các bài anh viết. Nhưng Williams đã lo lời bài hát về những con chim cổ đỏ than khóc và những ánh sao rơi quá nghệ thuật với khán giả thôn quê của anh, điều này có thể giải thích vì sao ca khúc được giấu ở mặt B của đĩa My bucket’s got a hole in it.

Cô đơn đã không thu hút nhiều sự quan tâm, nhưng sau cái chết của Williams, ca khúc đã trở thành biểu tượng cho cuộc đời say rượu của anh, và các nghệ sĩ như Willie Nelson đã làm sống lại bài hát, tạo ra âm điệu cho phần lớn nhạc đồng quê theo sau đó. Đọc tiếp Anh cô đơn muốn khóc

What we can’t do

Dear brothers and sisters,

What can we do?

We can do so many things. For example: receiving 9 most prestigious scholarships in the world at the age of 17, studying at the best university in the world, working for the best company in the world, making more money than all people we know, cooking well, practicing martial arts well, playing music well…

We can become to whoever we want, if we study seriously. So, what can’t we do? Đọc tiếp What we can’t do

Lửa và mưa

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

Taylor đã viết ba đoạn của bài hát này trong ba giai đoạn khác nhau sau khi ban nhạc Flying Machine của anh tan rã. Đoạn đầu tiên đến khi Taylor ký hợp đồng với nhãn Apple trong căn phòng ở London, đoạn thứ hai đến khi anh bị sốc ma túy ở bệnh viện New York và đoạn thứ đến khi anh ở cơ sở tâm thần Massachusetts. “Giống như ba mẫu thử của những điều tôi trải qua,” anh nói. Đọc tiếp Lửa và mưa

Happy and meaningful life

Dear brothers and sisters,

Everyone wants to live a happy life. Happiness is a thing everyone wants.

Happiness can be a perfect lover, a happy family, a good friend, a lot of money, a dream job, a high diploma… Happiness can also be beautiful rivers, forests, animals… in the land you want. Happiness can also be political regime or civilization in the land you want. Đọc tiếp Happy and meaningful life