All I Ask of You – Bóng Ma Trong Nhà Hát

Chào các bạn,

Phantom of the Opera (Bóng Ma Trong Nhà Hát) là nhạc kịch trình diễn lâu năm nhất trên sân khấu nhạc kịch Mỹ Broadway, và là nguồn doanh thu lớn nhất trong các tác phẩm nghệ thuật giải trí của mọi thời đại.

Đây là một tiểu thuyết do văn sĩ Pháp Gaston Leroux viết năm 1909. Tiểu thuyết này không được nổi tiếng lắm vào thời đó. Trong hầu hết thế kỷ 20, dù thỉnh thoảng được tái bản, nó cũng chỉ nằm trong bóng tối, dù là năm 1925 được đóng thành phim.

Nhưng đến năm 1986, Andrew Lloyd Webber viết thành nhạc kịch, và Bóng Ma Trong Nhà Hát bỗng nhiên trở thành nổi tiếng khắp thế giới, cho đến ngày nay vẫn còn được diễn thường xuyên trên sân khấu Broadway.

Năm 2004, Joel Schumacher đạo diễn nhạc kịch thành phim.

All I Ask of You là một mẩu đối thoại giữa Christine, nữ nghệ sĩ chính của sân khấu Opera, và bạn trai Raoul, về bóng ma trong nhà hát. Bóng ma này chỉ lẩn khuất trong bóng tối của nhà hát, và bóng ma và Christine chỉ gặp nhau và yêu nhau trong bóng tối, một mối tình nằm hẳn ngoài lề cuộc đời, vì vậy nó mang nhiều oan trái, nhức nhối, và ước ao. Mẩu đối thoại này vì vậy nhắc nhiều đến bóng tối, thèm khát ánh sáng và tự do, và sự sợ hãi bất trắc mạnh đến nỗi cứ phải đòi nghe tiếng yêu đương nói lên thành lời.

Tất Cả Mọi Điều Ta Muốn

RAOUL:
Đừng nói nữa
đến bóng tối,
Quên đi những
sợ hãi trợn trừng này.
Có anh đây,
không gì hại em được –
Lời anh nói sẽ
giữ ấm và trấn an em.

Hãy để anh
là tự do của em,
hãy để ánh sáng ngày
lau khô dòng nước mắt.
Có anh đây
với em, bên cạnh em,
để canh giữ em
và dẫn dắt em…

CHRISTINE:
Hãy nói anh yêu em
từng
phút giây tỉnh thức,
hãy quay đầu em lại
với các câu chuyện mùa hè…

Hãy nói anh cần em
bây giờ và mãi mãi…
hãy hứa với em rằng mọi điều
anh nói là sự thật –
đó là tất cả mọi điều
em muốn từ anh…

RAOUL
Hãy để anh là
nơi ẩn trú của em,
hãy để anh
là ánh sáng của em.
Em sẽ bình an:
Không ai tìm ra em được
mọi sợ hãi của em
đều xa khuất lắm rồi…

CHRISTINE
Tất cả em muốn
chỉ là tự do,
một thế giới
không còn đêm tối…
và anh
luôn bên cạnh em
để ôm em
và che giấu em…

RAOUL
Vậy hãy chia sẻ
với anh một
tình yêu, một cuộc đời…
hãy để anh đưa em
ra khỏi cô đơn…

Hãy nói em cần anh
với em
ở đây, bên em…
bất kỳ em đi đâu,
hãy để anh đi cùng –
Christine,
đó là tất cả mọi điều anh muốn
từ em…

CHRISTINE
Hãy nói anh sẽ chia sẻ
với em một
tình yêu, một cuộc đời…
hãy nói nên lời
và em sẽ theo anh…

CẢ HAI
Chia sẻ mỗi ngày với
anh/em, mỗi
đêm, mỗi sáng…

CHRISTINE
Hãy nói anh yêu em…

RAOUL
Anh biết anh yêu em…

CẢ HAI
Yêu anh/em –
Đó là tất cả mọi điều anh/em muốn
từ em/anh…

(Hai người hôn nhau)

Bất kỳ nơi nào anh/em đi
Hãy để em/anh đi cùng…
Yêu anh/em –
đó là tất cả mọi điều anh/em muốn
từ em/anh…

(TĐH dịch)
.

Phantom of the Opera – All I Ask of You

RAOUL
No more talk
of darkness,
Forget these
wide-eyed fears.
I’m here,
nothing can harm you –
my words will
warm and calm you.

Let me be
your freedom,
let daylight
dry -your tears.
I’m here,
with you, beside you,
to guard you
and to guide you . . .

CHRISTINE
Say you love me
every
waking moment,
turn my head
with talk of summertime . . .

Say you need me
with you,
now and always . . .
promise me that all
you say is true –
that’s all I ask
of you . . .


RAOUL
Let me be
your shelter,
let me
be your light.
You’re safe:
No-one will find you
your fears are
far behind you . . .

CHRISTINE
All I want
is freedom,
a world with
no more night . . .
and you
always beside me
to hold me
and to hide me . . .

RAOUL
Then say you’ll share with
me one
love, one lifetime . . .
Iet me lead you
from your solitude . . .

Say you need me
with you
here, beside you . . .
anywhere you go,
let me go too –
Christine,
that’s all I ask
of you . . .

CHRISTINE
Say you’ll share with
me one
love, one lifetime . . .
say the word
and I will follow you . . .

BOTH
Share each day with
me, each
night, each morning . . .

CHRISTINE
Say you love me . . .

RAOUL
You know I do . . .

BOTH
Love me –
that’s all I ask
of you . . .

(They kiss)

Anywhere you go
let me go too . . .
Love me –
that’s all I ask
of you . .

Josh Groban và Sara Brightman là hai ca sĩ nhạc cổ điển của Mỹ nổi tiếng trên thế giới.

Mời các bạn nghe Josh Groban và Sara Brightman trong bản All I Ask of You.

Hoành
.

Josh Groban and Sarah Brightman – All I Ask of You – Phantom of the Opera

Một suy nghĩ 3 thoughts on “All I Ask of You – Bóng Ma Trong Nhà Hát”

  1. Bạn có nhầm ko? Raoul là chàng quý tộc trẻ người yêu của Christine, và đây là bài hát giữa họ khi Christine hoảng sợ vì Bóng Ma, Raoul đã đến chở che, trấn an cô rồi hai người trao nhau lời yêu thương. Raoul và Bóng Ma là hai tình địch chứ! :))

    Số lượt thích

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s