Tình bạn thật sự thể hiện trong lúc khó khăn, thời giàu sang ai cũng có nhiều bạn.
Pham Kiêm Yến dịch
.
Real friendship is shown in times of trouble; prosperity is full of friends.
Euripedes
Tình bạn thật sự thể hiện trong lúc khó khăn, thời giàu sang ai cũng có nhiều bạn.
Pham Kiêm Yến dịch
.
Real friendship is shown in times of trouble; prosperity is full of friends.
Euripedes
bạn là vàng… bạn thân là kim cương
sao không thấy nội dung bạn nhỉ?
ThíchThích
Hi Yen,
A friend in need is a friend indeed do Yen oi.
Have fun
ThíchThích
“Người bạn là những thiếu thốn các ngươi được đáp ứng
Hắn là cánh đồng các ngươi gieo hạt bằng tình yêu và gặt hái bằng tạ ơn
Hắn là bàn ăn và bếp lửa các ngươi
Vì các ngươi đến với hắn khi đói khát và tìm nơi hắn sự bình an
Khi bạn bộc lộ tâm hồn, các ngươi chẳng ngại tiếng”không” trong hồn mình, cũng chẳng giữ giàng tiếng “có”
Và khi hắn lặng thinh, lòng các ngưoi không ngừng lắng theo tiếng lòng hắn.”
……. ( Khalil Gilbran : The Prophet)
@ Dala ơi: Hi ho ! Yen đi shopping rồi. 🙂
ThíchThích
@ Hi min HMN,
Bạn có thể đọc rất nhiều câu hay về tình bạn trong chuyên mục Danh ngôn. Mỗi câu thể hiện một góc nhìn. Rất phong phú min HMN ạ. Hi vọng bạn sẽ hài lòng! Chúc bạn tuần mới vui vẻ nhé.
@ Hi chị dala,
Cám ơn chị đã góp thêm một giải thích tuyệt vời bổ sung cho câu danh ngôn em vừa dịch.
Tuần mới hạnh phúc nha chị.
@ Hi chị Huệ,
Suốt cả tuần bận bịu rồi Huệ ơi. Cuối tuần tự cho phép mình thư giãn một chút vậy mà 🙂
Cám ơn Huệ đã giới thiệu cho các bạn ĐCN và em những ý rất hay của Gilbran về tình bạn.
Chúc chị tuần mới tràn đầy niềm vui và cảm hứng để tiếp tục post bài hay cho độc giả ĐCN nha chị.
ThíchThích