Here I am – Tôi Đây – Bryan Adams

Tôi đây – đây là tôi
Chẳng nơi nào trên trái đất tôi thích hơn
Tôi đây – chỉ tôi và em/anh
Và tối nay ta biến giấc mơ của ta thành hiện thực

(Điệp khúc)
Một thế giới mới – một bắt đầu mới
Sống động với nhịp đập của những con tim tươi trẻ
Một ngày mới – một dự định mới
Tôi vẫn đang đợi em/anh
Tôi đây

Chúng ta đây – chúng ta chỉ mới bắt đầu
Và sau bao thời gian – thời của ta đã tới
Vâng, chúng ta đây – vẫn tiến mạnh
Ngay đây tại nơi của ta

(Điệp khúc) 1 lần

Tôi đây – đây là tôi
Chẳng nơi nào trên trái đất tôi thích hơn
Tôi dây – chỉ tôi và em/anh
Và tối nay ta biến giấc mơ của ta thành hiện thực

(Điệp khúc) 2 lần

Tôi đây – cạnh em/anh
Và bỗng nhiên thế giới thành rất mới
Tôi đây – tại nơi tôi sẽ ở lại
Bây giờ không còn gì cản đường chúng ta
Tôi đây – đây là tôi

Here I Am là bản nhạc do Bryan Adams, ca nhạc sĩ người Canada, sáng hát và ca trong phim hoạt họa “Spirit: Stallion of the Cimarron” do hãng Dreamworks sản xuất năm 2002, về một chú ngựa trẻ. Phim này được đề nghị giải Oscar về phim hoạt họa, nhưng thua về tay phim Spirited Away.

Bản Here I Am được một giải ASCAP và được đề nghị giải Gloden Globe Award cho bản nhạc mới hay nhất, nhưng không thắng. Đĩa single của bản này lên đến hạng 1 ở Đài Loan Azerbaijan và Portugal

Sau đây chúng ta có link đến Youtube để xem music video của Bryan Adams ca bản Here I am, và một video clip của phim Spirit: Stallion of the Cimarron với Bryan Adams ca nhạc nền. Lời bài hát tiếng Anh theo sau video.

Chúc các bạn một ngày sung mãn 🙂

Hoành

Brayan Adams hát Here I Am trên Youtube, click vào đây

Spirit: Stallion of the Cimarron – Here I Am

Here I am

(Bryan Adams)

Here I am – this is me
There’s no where else on earth I’d rather be
Here I am – it’s just me and you
And tonight we make our dreams come true

(Chorus)
It’s a new world – it’s a new start
It’s alive with the beating of young hearts
It’s a new day – it’s a new plan
I’ve been waiting for you
Here I am

Here we are – we’ve just begun
And after all this time – our time has come
Ya here we are – still goin’ strong
Right here in the place where we belong

(Chorus) X1

Here I am – this is me
There’s no where else on earth I’d rather be
Here I am – it’s just me and you
And tonight we make our dreams come true

(Chorus) X2

Here I am – next to you
And suddenly the world is all brand new
Here I am – where I’m gonna stay
Now there’s nothin standin in our way
Here I am – this is me

Một suy nghĩ 8 thoughts on “Here I am – Tôi Đây – Bryan Adams”

  1. bài hát vừa hay vừa nhiều ý nghĩa, cháu khoái lắm bác Hoành ạ. Phim này không biết cháu coi chưa mà thấy hơi quen quen :|. Nhìn con ngựa ngộ ghê, đúng là dreamworks, phim nào cũng hay 🙂 🙂 :). À, bác Hoành có thể post mấy bài hát về Haiti lên đc không ạ, cháu thấy mấy bài đó hay ghê, như waving flag, we are the world với lại everybody hurt chẳng hạn

    Số lượt thích

  2. Tôi đang ở đây, chính nơi này.
    Còn đâu khác nữa chứ
    Nơi tôi ở, chỉ có bạn và tôi
    Để biến giấc mơ của chúng ta thành hiện thực

    Một thế giới mới, một vì sao mới
    Mang sức sống của những trái tim trẻ
    Một ngày mới và những dự định,
    Tôi đang chờ bạn đấy nhé…

    Chúng ta ở đây, tất cả chỉ mới bắt đầu
    Cuối cùng thì đã đến lúc
    Chúng ta vẫn ở đây và mạnh mẽ bước tới,
    Vì chúng ta thuộc về nơi này

    Khi tôi ở đây, bên cạnh bạn
    Thế giới bỗng trở nên hoàn toàn mới mẻ
    Từ giờ trở đi, không có gì cản trở chúng ta
    Bởi ở đây, tôi được là chính mình.

    lần đầu dịch chỉ tuôn theo cảm xúc, chắc có nhiều sai sót, xin được đóng góp.

    Số lượt thích

  3. Cám ơn Vy Thao. Em dịch hay lắm.

    Dịch như vậy gọi là phỏng dịch, tiếng Anh có một từ là loose translation, tức là lấy ý chính rồi viết lại theo cách của mình với các chi tiết phụ của mình.

    Phỏng dịch cho người dịch tư do sử dụng ngôn ngữ để làm câu dịch trôi chảy và trau chuốt hơn.

    Vì nhiều người dùng ĐCN để học Anh Văn, nên các bài dịch chính trên ĐCN phải được dịch rất sát. (Phỏng dịch thì để thưởng thức chứ không dùng để học Anh Văn được).

    Ngoài cái lợi cho người đọc để học, cái lợi của dịch sát cho chính người dịch là trau dồi ngoại ngữ khắt khe, vì phải hiểu rất rõ từng từ ngữ và các chi tiết như là cách chơi chữ (wordplay) của bản chính. (Người phỏng dịch có thể không thấy các chi tiết như word play, vì các chi tiết này không cần, thường chỉ làm cho câu viết hay và thông minh hẳn lên (witty) mà không nhất thiết đó là ý chính).

    Vy Thao khỏe nhé. 🙂

    Số lượt thích

  4. Em cũng đồng ý đối với các bài dịch mẫu mực trên ĐCN thì đi sâu vào chính xác thì tốt hơn, còn cảm nhận là của từng người, có thể đóng góp thêm để thưởng thức.
    Về mặt mạnh của phỏng dịch.
    Có những đoạn văn càng dịch sát càng đúng ý.
    Đối với những đoạn văn mang tính nghệ thuật đặc biệt là thơ, ca nhạc thì tính trừu tượng cao, đòi hỏi sự cảm nhận và đồng sáng tạo của người đọc/nghe, tất cả cách dùng đều ngụ ý đem lại một cảm nhận thi vị nào đó.
    Nếu điểm ngữ pháp và những điểm chơi chữ là quan trọng thì “cảm” được cách dùng đó cũng quan trọng không kém. Dịch sát ý có thể đem lại đúng ý của từng câu, nhưng đôi khi lại làm mất cái “thi vị” vì nó mang tính gò bó, dành cho việc học ngữ pháp và từ vựng thì rất tốt, nhưng vốn là sản phẩm gợi cảm hứng, đối với ca từ hay văn thơ thì “cảm” có lẽ cần thiết hơn chính xác về học thuật.
    Hơn nữa nếu ca từ được dịch gợi được cảm hứng thì cũng sẽ kích thích niềm yêu thích ngôn ngữ, và điều đó cũng có ích cho việc học phải không ạ.

    Số lượt thích

  5. Ha Vy Thảo, cô vui vì những gì cơ bản về dịch và cảm thụ văn chương cô dạy em ngày xưa không rơi ra khỏi đầu em tính đến giờ sau 2 năm du học ha!
    Nếu manage time được, sao không gửi nhiều hơn ngoài comment trên vườn này chia sẻ hả em?

    😛 🙂

    Số lượt thích

  6. em không quên đâu cô ạ,
    Gần 5 năm tầm sư học đạo sẽ theo e một một đoạn đường dài nữa cơ, và e vẫn thích tiếng anh mà.
    Lúc nào vào ĐCN cũng tìm được điều gì đó bổ ích. E cũng muốn chia sẻ điều gì đó trên ĐCN nhưng..chưa nghĩ ra cô ạ : D. Có điều gì đó phù hợp em sẽ gửi liền : ), cảm ơn cô đã động viên em nhé!

    Số lượt thích

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s