Cánh diều – Cerf-volant

Chào các bạn,

Cánh diều là bài hát trong phim Pháp Dàn đồng ca (Les Choristes – The Chorus) được công chiếu năm 2004.

Đây là bài hát gần cuối phim – Thầy giám thị Matthew bị đuổi khỏi trường vì cách giáo dục của thầy ngược với ý thầy hiệu trưởng. Trên đường từ lớp học ra cổng trường, thầy Matthew buồn vì không gặp các học trò của mình lần cuối. Bỗng thầy thấy những chiếc máy bay giấy trên sân trường. Những lời chào tạm biệt của các em làm thầy hạnh phúc. Hạnh phúc mà không biết nói với ai vì thầy là người mà chẳng có ai biết đến.

Thầy Matthew, một người tự nhận mình là một nhạc sĩ thất bại và một thầy giám thị thất nghiệp – có lẽ không ngờ rằng 50 năm sau, một trong số những học trò được thầy day nhạc đã trở thành nhạc trưởng nổi tiếng. Em học trò đó đã đi theo con đường của thầy. Con đường âm nhạc và có lẽ là con đường tình thương.

Thầy Matthew là người đầu tiên cho đám học trò trường Đáy Ao biết thế nào là tình thương. Thầy đã bảo vệ những hành động sai trái của các em trước mặt thầy hiệu trưởng để giúp các em không phải bị biệt giam trong nhà tù của trường. Ở Đáy Ao, nếu các em hành động sai, các em sẽ biệt giam trong phòng tối trong 15 ngày hoặc hơn. Và biệt giam không cần tòa án xét xử. Sau khi biệt giam, các em còn phải lao động trong trường từ 15 ngày – 1 tháng.

Thầy Matthew bảo vệ các em khỏi biệt giam nhưng vẫn giúp các em hiểu hành động của mình. Nếu em đặt bẫy làm hư mắt chú tạp vụ, em phải làm y tá chăm sóc chú cho đến khi chú khỏi. Đồng thời thầy Matthew nói tốt cho em trước mặt chú tạp vụ, rằng em học trò này tình nguyện chăm sóc chú vì em thương chú. Nhờ đó mà tình cảm giữa em và chú tạp vụ được phát triển. Và quan trọng hơn, em học trò trở nên biết thương người hơn.

Nhiều câu chuyện như thế giữa thầy Matthew và các em. Đó là những điều hoàn toàn mới lạ với các em. Chưa có thầy nào bảo vệ các em và nói tốt cho các em như thế.

Thầy cũng luôn khiến các em cảm thấy các em không phải đồ vô dụng. Nếu em không hát được, em sẽ làm giá đỡ bản nhạc trong Dàn đồng ca. Nếu em không thuộc bài hát nào, em sẽ làm trợ lý Nhạc trưởng… Đó cũng là những điều hoàn toàn mới lạ với các em. Chưa có thầy nào trân trọng các em như thế.

Cách giáo dục của thầy Matthew đã âm thầm thay đổi các em. Nhưng có lẽ thầy không hình dung được sự thay đổi đó lớn đến thế nào.

Bộ phim phỏng theo phim Lồng chim sơn ca – phim Pháp năm 1945 (A Cage of Nightingales – La Cage aux rossignols). Phim Lồng chim sơn ca phỏng theo câu chuyện về nguồn gốc ca đoàn thiếu nhi Những ca sĩ nhí của Paris – The Little Singers of Paris.

Tại Giải Oscar lần thứ 77, phim Dàn đồng ca được đề cử cho Phim Tiếng nước ngoài Hay nhất và Bài hát Gốc Hay nhất, bài Xin nhìn đường thầy – Vois sur ton chemin – Look to your path mà ĐCN đã giới thiệu.

ĐCN cũng đã giới thiệu bài Ô Đêm – La Nuit và bài Vuốt ve mặt biển trong phim.

Mời các bạn cùng thưởng thức bài Cánh diều.

PTH

***

Cánh diều

Cánh diều
Bay trong gió
Đừng ngừng
Trên đường ra biển
Cao ngất trên trời
Em bé thấy diều
Hành trình không sợ

Say sưa nhộn nhịp
Tình yêu thơ ngây
Đi theo lòng mình
Đi theo lòng mình
Bay

Cánh diều
Bay trong gió
Đừng ngừng
Trên đường ra biển
Cao ngất trên trời
Em bé thấy diều
Và trong cơn bão
Đôi cánh diều chiến thắng
Xin đừng quên trở về
Với em

(PTH dịch)

***

Kite

Kite
Flying in the wind
Don’t stop
On the way to the sea
High up in the sky
A child sees you
Fearless voyage

Exhilarating commotion
Innocent love
Follow your route
Follow your route
Flying

Kite
Flying in the wind
Don’t stop
On the way to the sea
High up in the sky
A child sees you
And in the storm
Your wings will be victorious
Don’t forget to come back
To me

Cảnh phim chứa đoạn Cerf-volant – Clip có phụ đề tiếng Anh

Bài hát Cerf-volant trong phim Dàn đồng ca

Bài hát Cerf-volant do Ca đoàn trẻ em Petits chanteurs de Saint-Marc (thành lập vào tháng 9 năm 1986 tại Pháp) trình diễn.
– Diễn viên đóng vai Morhange là thành viên của Ca đoàn này.

Cerf-volant

Cerf-volant
Volant au vent
Ne t’arrête pas
Vers la mer
Haut dans les airs
Un enfant te voit
Voyage insolent

Troubles enivrants
Amours innocentes
Suivent ta voie
Suivent ta voie
En volant

Cerf-volant
Volant au vent
Ne t’arrête pas
Vers la mer
Haut dans les airs
Un enfant te voit
Et dans la tourmente
Tes ailes triomphantes
N’oublie pas de revenir
Vers moi

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s