Vuốt ve mặt biển – Caresse sur l’océan

Chào các bạn,

Vuốt ve mặt biển là bài hát trong phim Pháp Dàn đồng ca (Les Choristes – The Chorus) được công chiếu năm 2004.

Dàn đồng ca là ca đoàn các em học sinh nam của trường nội trú Đáy Ao. Các em là những học sinh cá biệt nên mới ở trường Đáy Ao. Nhưng ở Đáy Ao các em lại càng cá biệt hơn với cách giáo dục của thầy hiệu trưởng. Mọi sự thay đổi khi Đáy Ao có thầy giám thị mới.

Trường Đáy Ao không cho phép các em ca hát và tiếp xúc với âm nhạc nên các em phải lén hát trong phòng ngủ với những giai điệu tự sáng tác theo kiểu học trò cá biệt. Phòng ngủ của thầy giám thị ở cạnh phòng ngủ các em, chỉ ngăn cách bằng những bức màn vải, nên một tối nọ thầy bắt gặp được các em đang hát. Dù em nam bị bắt quả tang hát không hay nhưng thầy rất vui vì các em đã hát.

Từ hôm đó thầy từng bước lập Dàn đồng ca để dạy các em hát (thầy lập xong mới thông báo cho thầy hiệu trưởng). Các em hát những bài có sẵn và những bài thầy sáng tác, vì thầy là nhạc sĩ (nhưng sự nghiệp âm nhạc của thầy thất bại nên thầy mới vào trường Đáy Ao làm thầy giám thị).

Thật kỳ diệu. Âm nhạc dường như làm những đứa trẻ ở đây trở nên lặng yên hơn và sống thật với trái tim thiên thần bẩm sinh của chúng hơn. Âm nhạc dường như cũng làm thầy hiệu trưởng và cả trường Đáy Ao trở nên trẻ thơ hơn.

Bộ phim phỏng theo phim Lồng chim sơn ca – phim Pháp năm 1945 (A Cage of Nightingales – La Cage aux rossignols). Phim Lồng chim sơn ca phỏng theo câu chuyện về nguồn gốc ca đoàn thiếu nhi Những ca sĩ nhí của Paris – The Little Singers of Paris.

Tại Giải Oscar lần thứ 77, phim Dàn đồng ca được đề cử cho Phim Tiếng nước ngoài Hay nhất và Bài hát Gốc Hay nhất, bài Xin nhìn đường thầy – Vois sur ton chemin – Look to your path mà ĐCN đã giới thiệu.

ĐCN cũng đã giới thiệu bài Ô Đêm – La Nuit trong phim.

Mời các bạn cùng thưởng thức bài Vuốt ve mặt biển.

PTH

***

Vuốt ve mặt biển

Vuốt ve mặt biển,
đưa cánh chim thật nhẹ,
như thánh linh từ vùng đất tuyết,
gió đông phù du,
xa xa tiếng vọng của bạn…
đến lâu đài Tây Ban Nha;
Gió lốc xoay xòe đôi cánh bạn;
trong bình minh xám đang lên
hãy tìm đường đến cầu vồng
và khám phá mùa xuân.

Vuốt ve mặt biển,
đặt chim thật nhẹ
trên viên đá đảo chìm;
gió đông phù du,
cuối cùng hơi thở bạn chuyển sâu trong bao nhiêu núi;
Gió lốc xoay xòe đôi cánh bạn;
trong bình minh xám đang lên,
hãy tìm đường đến cầu vồng
và khám phá mùa xuân.
Tĩnh lặng trên mặt biển.

(PTH)

***

Caress on the ocean

Caress on the ocean,
carries the bird so light,
like a spirit from the land of snow,
an ephemeral gust of winter,
far does your echo take…
to a castle in Spain;
Turning, whirling wind deploy your wings;
in the rising gray dawn
find a path to the rainbow
and discover the Spring time.

Caress on the ocean,
place the bird so light
on the stone of a submerged isle;
Ephemeral gust of winter,
finally your breath moves deep in the mountains;
turning, whirling wind, deploy your wings;
in the rising, gray dawn
find a path to the rainbow
and discover the Spring time.
Calm on the ocean.

Bài hát Caresse sur l’océan do Ca đoàn trẻ em Petits chanteurs de Saint-Marc (thành lập vào tháng 9 năm 1986 tại Pháp) trình diễn.
– Diễn viên đóng vai Morhange là thành viên của Ca đoàn này.
– Clip lồng ghép giữa buổi biểu diễn của Ca đoàn và cảnh phim có bài hát Caresse sur l’océan.
Les Choristes | Caresse sur l’océan {music video}

Bài hát Caresse sur l’océan do Ca đoàn trẻ em Petits chanteurs de Saint-Marc trình diễn

Bài hát Caresse sur l’océan trong phim Dàn đồng ca

Caresse sur l’océan

Caresse sur l’océan
Porte l’oiseau si léger
Revenant des terres enneigées
Air éphémère de l’hiver
Au loin ton écho s’éloigne
Châteaux en Espagne

Vire au vent tournoie déploie tes ailes
Dans l’aube grise du levant
Trouve un chemin vers l’arc-en-ciel
Se découvrira le printemps

Caresse sur l’océan
Pose l’oiseau si léger
Sur la pierre d’une île immergée
Air éphémère de l’hiver
Enfin ton souffle s’éloigne
Loin dans les montagnes

Vire au vent tournoie déploie tes ailes
Dans l’aube grise du levant
Trouve un chemin vers l’arc-en-ciel
Se découvrira le printemps
Calme sur l’océan

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s