Tag Archives: Văn Hóa

Đôi giầy Giáng Sinh – The Christmas Shoes

The Christmas Shoes” là một bài hát mang thông điệp mạnh mẽ về tình yêu thương trong mùa giáng sinh. Tác giả bài hát này là các thành viên trong nhóm nhạc Newsong (nhóm nhạc với chất liệu nhạc truyền cảm hứng, tôn thờ chúa) gồm Eddie Carswell, Leonard Ahlstrom và một thành viên khác ngoài nhóm là Isaiah “D.C.” Daniel.

Ngay sau khi ra mắt, bài hát đã nhanh chóng trở thành bài hít vào hè năm 2000. The Christmas Shoes đạt vị trí thứ 31 trên bảng xếp hạng Hot Country của Billboard, xếp số 1 trong một tuần trên bảng xếp hạng dành cho người lớn và số 42 trên bảng xếp hạng Hot 100. Continue reading Đôi giầy Giáng Sinh – The Christmas Shoes

Tự vươn lên

Chào các bạn,

Có những anh em đồng bào buôn làng làm mình cảm phục về tính tự vươn lên, chẳng hạn như bố Lan người Sêđăng năm nay năm mươi sáu tuổi làm thư ký xã Eauy. Nhiều lần mình đến nhà thăm bởi bố Lan có người con gái là em Nam học sinh nhà Lưu trú sắc tộc Buôn Ma Thuột.

Lần đầu gặp mình ngạc nhiên khi bố Lan cho biết trên xã có nhiều bạn trẻ làm việc, nhưng bố Lan lớn tuổi vẫn làm thư ký. Mình hỏi: Continue reading Tự vươn lên

Nếu mỗi ngày có thể như ngày Giáng sinh – If everyday could be just like Christmas

Nếu mỗi ngày có thể như ngày Giáng sinh

Tác giả: Red West

Tôi nghe tiếng chuông
ngân Giáng sinh rất gần
Chuông ngân lên để kể với thế giới
đây là mùa mừng vui

Tôi nghe ca đoàn
ca êm ái đâu đây
và ánh sáng sướng vui lấp đầy tim tôi
Tôi hòa bình với thế giới
khi tiếng ca của họ ngập tràn không gian Continue reading Nếu mỗi ngày có thể như ngày Giáng sinh – If everyday could be just like Christmas

Được ơn Đức Mẹ

Chào các bạn,

Tuần qua mình trở lại giáo xứ Bù Đăng tham dự thánh lễ an táng ông cố Phaolô Huỳnh Ngọc Phương, đã gặp lại rất nhiều người trong giáo xứ, kể cả một số anh em đồng bào sắc tộc trong các sóc khi về tham dự thánh lễ và đưa tiễn ông cố Phương đến nơi yên nghỉ cuối cùng.

Mình đến sớm, còn hơn ba mươi phút mới đến giờ lễ, bởi vậy mình dạo chung quanh khuôn viên giáo xứ và thấy một số thay đổi như hồ nuôi cá trong góc sân trước nhà thờ đã được bỏ đi, xây thành một bể nước với vòi phun nhìn sạch và đẹp. Continue reading Được ơn Đức Mẹ

Chúc mọi người Giáng sinh vui vẻ – Merry Christmas everyone

Chúc mọi người Giáng sinh vui vẻ

Tuyết đang rơi
Quanh tôi
Trẻ đang chơi
Thật vui

Mùa
yêu và hiểu
Chúc mọi người Giáng sinh vui vẻ

Thời để tiệc và lễ hội
Người người vũ cả đêm dài
Thời để tặng quà
và trao nhau nụ hôn
Thời để ca bài Giáng sinh Continue reading Chúc mọi người Giáng sinh vui vẻ – Merry Christmas everyone

Biết quan sát

Chào các bạn,

Khoảng mười một giờ trưa mẹ Hnin và mẹ Buôn chở nhau bằng xe máy từ Buôn Hằng ra thăm mình. Vừa vào phòng khách mẹ Hnin nói:

– “Yăh đi cũng lâu rồi nhưng mình với các mẹ nhớ yăh rất nhiều, nhớ nhất là được yăh dẫn đi nơi này nơi kia nhờ đó mà mình với các mẹ được biết chỗ này chỗ nọ. Từ ngày yăh đi khỏi buôn làng đến giờ những ngày gần Tết không còn ai dẫn các mẹ mình đi Tết gia đình các bok!” Continue reading Biết quan sát

Cho tình yêu vào ngày Giáng sinh – Give love on Christmas day

Cho tình yêu vào Giáng sinh

Tác giả: Gordy Berry, Gordy JR Berry

Người người làm danh sách
mua quà đặc biệt
dành thời gian tử tế với một người và mọi người
Thời của năm
khi bạn tốt thật đáng yêu
và bạn ước bạn có thể cho nhiều hơn
chỉ quà tặng từ cửa hàng
Sao bạn không cho tình yêu vào ngày Giáng sinh? Continue reading Cho tình yêu vào ngày Giáng sinh – Give love on Christmas day

Chia sẻ lộc Trời

Chào các bạn,

Buổi sáng tháng Mười một dương lịch ở Buôn Ma Thuột khí trời se lạnh với nhiều sương mù làm mình nhớ nhiều đến Buôn Hằng, đến những em nhỏ chở nhau trên những chiếc xe đạp cũ trên con đường đất từ Đức Lễ về buôn làng, phía trước giỏ xe được các em chất đầy những chiếc bẫy chuột. 

Mặc dầu trời lạnh, áo quần mặc không đủ ấm và phải đạp xe chạy đường xa, nhưng trên khuôn mặt các em đều rạng rỡ niềm vui, cho mình cảm nhận các em sau một đêm đi xa bẫy chuột giờ vội vàng chở nhau về đi học, chắc chắn không nhiều thì ít các em cũng có những con chuột đồng để mang về cho gia đình. Chính điều này đã mang lại cho các em niềm vui sau một đêm mất ngủ.

Continue reading Chia sẻ lộc Trời

Oratorio de Noël

Chào các bạn,

Năm 1860, Charles Camille Saint-Saëns sáng tác Oratorio de Noël cho năm ca sĩ đơn ca, hòa âm với ban hợp xướng, đàn dây, organ và đàn hạc.

Charles Camille Saint-Saëns (9/10/1835 – 16/12) là một nhà soạn nhạc, nhạc sĩ đàn organ, nhạc trưởng vf nhạc sĩ piano của Thời kỳ Lãng mạn. Các tác phẩm nổi tiếng của ông gồm Introduction and Rondo Capriccioso (1863), the Second Piano Concerto (1868), the First Cello Concerto (1872), Danse macabre (1874), nhạc kịch Samson and Delilah (1877), the Third Violin Concerto (1880), the Third (“Organ”) Symphony (1886) và The Carnival of the Animals (1886).

Tác phẩm Oratorio de Noël, hát bằng tiếng Latinh, dựa vào các đoạn trích từ Cựu Ước và Tân Ước, Thánh vịnh và Tin mừng, cũng như các nghi lễ tế lễ Giáng sinh của Công giáo. Đây là một trong những tác phẩm của Saint-Saëns được trình diễn nhiều nhất. (nguồn) Continue reading Oratorio de Noël

Sức mạnh tình yêu

Chào các bạn,

Chiều thứ Bảy mình từ trong nhà sách ngã sáu đi ra đến trạm xe bus bên kia đường, tình cờ gặp em Adreh đứng đợi xe bus để về buôn Kon Hring.

Thầy trò gặp nhau không chỉ mình ngạc nhiên nhưng em Adreh cũng rất ngạc nhiên, bởi từ ngày em Adreh nghỉ học ra khỏi nhà Lưu trú sắc tộc Buôn Ma Thuột đến nay cũng đã gần tám năm, giờ gặp lại em Adreh đã là một thanh niên hai mươi bốn tuổi, không còn là một em Adreh học sinh cấp I của nhà Lưu trú sắc tộc Buôn Ma Thuột nữa! Continue reading Sức mạnh tình yêu

Điệu vanxơ của bông tuyết và vở ballet Kẹp hạt dẻ

Chào các bạn,

Điệu valse của bông tuyết là một bản nhạc nằm trong vở ballet Kẹp hạt dẻ nổi tiếng. Đây là vở ballet thường được biểu diễn vào mùa Giáng sinh.

Kẹp hạt dẻ (The Nutcracker) là vở ballet do Marius Petipa và Lev Ivanov dàn dựng, với phần âm nhạc của Pyotr Ilyich Tchaikovsky.

Vở kịch được chuyển thể từ truyện Kẹp hạt dẻ và Vua Chuột (The Nutcracker and the Mouse King) của nhà văn Đức E.T.A. Hoffmann, sáng tác năm 1816. Vở kịch được công chiếu tại Nhà hát Mariinsky ở St Petersburg vào Chủ Nhật 18/12/1892. Continue reading Điệu vanxơ của bông tuyết và vở ballet Kẹp hạt dẻ

Mút kem chung

Chào các bạn,

Chiều Chúa nhật mình đứng trong sân nhà bố mẹ Minh ở buôn Alê A, nhìn thấy bên kia sân nhà đối diện hai em bé gái khoảng tám tuổi đang ngồi dưới bóng mát của cây me và cùng mút chung một cây kem rất hạnh phúc. Mỗi em mút một lần, không em nào tham nên cây kem còn mỏng dính nhưng hai em vẫn mút vui vẻ hài hòa làm mình nhớ đến chuyện mút kem chung của em A Páo và em Y Sửu.

Hai em A Páo và em Y Sửu trên mười tuổi nhưng mới học lớp Một. Mặc dầu hai em học cùng một lớp ở cùng một nhà, nhưng em A Páo người sắc tộc Hmông còn em Y Sửu người sắc tộc Êđê. Continue reading Mút kem chung

Bảy niềm vui của Mary – The seven joys of Mary

Chào các bạn,

Bảy niềm vui của Mary là ca mừng truyền thống về hạnh phúc của Mary tại những khoảnh khắc trong đời Giêsu, có lẽ được truyền cảm hứng từ Bảy niềm vui của Trinh nữ (Seven Joys of Virgin) trong văn học và nghệ thuật sùng đạo của châu Âu thời trung cổ. Dù không có truyền thống gắn liền với Giáng sinh, nhưng hiện nay bài hát trở nên gắn liền với Giáng sinh. (nguồn)

Bài hát có nhiều phiên bản khác nhau. Dưới đây là phiên bản của Ban hợp xướng Đại học Hoàng đế. Continue reading Bảy niềm vui của Mary – The seven joys of Mary

Khiếu nại Bí tích Thêm sức

Chào các bạn,

Mình nhớ mùa hè năm 2013 giáo xứ chuẩn bị cho một số em thiếu nhi lãnh nhận Bí tích Thêm sức trước khi các em vào học Niên khóa mới ở trường.

Từ ngày mình chuyển về buôn làng đến nay cũng gần bốn năm, đây là lần đầu các em chuẩn bị lãnh nhận Bí tích Thêm sức mặc dầu mình về ở buôn làng gần hai năm bởi cứ hai năm Đức giám mục giáo phận mới về giáo xứ ban Bí tích Thêm sức một lần. Và trong dịp chuẩn bị cho các em lãnh nhận Bí tích Thêm sức, thường là hai tuần trước khi cử hành, gần như lần nào cũng có chuyện các bố mẹ dẫn các em đến nhà xứ khiếu nại kiện cáo đại loại như: Continue reading Khiếu nại Bí tích Thêm sức

Nguồn gốc Việt (Nam) của tên 12 con giáp – Hợi gỏi cúi/heo (phần 5B)

Kết quả hình ảnh cho tranh đông hồ con heo

Nguyễn Cung Thông*

Bài viết này bàn về khả năng tên gọi 12 con giáp có gốc là tiếng Việt cổ, chú trọng đến chi thứ 12 là Hợi, đặc biệt cho năm Kỷ Hợi sắp đến (5/2/2019). Bài này đánh số là 5B vì là phần tiếp theo của các bài 5, 5A cùng một chủ đề – các bài 5 và 5A đã được viết cách đây nhiều năm.

Trong thời gian soạn bài 5B này để chuẩn bị cho buổi phỏng vấn của đài SBS radio sắp đến, người viết có tra cứu mạng TQ về sinh tiêu 生肖 để kiểm lại các thông tin mới nhất cho bài viết. Trang mạng TQ viết rất cẩn thận và chi tiết, bàn về nguồn gốc của 12 con giáp có đưa ra các khả năng (1) hiện diện từ thời cổ đại ở TQ (2) nhập vào từ Phật giáo đời Đường (3) từ dân du mục ở phương Bắc TQ (học giả Triệu Dực đời Thanh) (4) nhập vào từ 12 cung hoàng đạo của phương Tây (Babylon) theo học giả Quách Mạt Nhược (1892-1978) – không thấy tài liệu nào khẳng định 12 con giáp là đặc sản của TQ và cũng không nhắc đến nguồn gốc phương Nam trong trang mạng TQ này.

Đọc tiếp trên CVD >>