Lưu trữ theo thẻ: Song ngữ

Lời cầu nguyện 23

The prayer series
Bài gốc: Prayer 23

Jesus ơi,

Những chén bát này là của Jesus,
nên em đang rửa chén cẩn thận.

Tay trái em cầm cái bát,
trắng, dày, không hoa văn.
Tay phải em cầm bọt biển nhiều màu.
Em nhúng bọt biển vào nước rửa chén.
Đầu tiên em rửa bên trong bát,
rồi bên ngoài
rồi đáy bát. Đọc tiếp Lời cầu nguyện 23

(Tôi bắt đầu từ đâu) Chuyện tình – (Where do I begin) Love Story

(Tôi bắt đầu từ đâu) Chuyện tình
(trích từ bộ phim “Chuyện tình” với hai diễn viên chính
Ryan O’Neal và All McGraw)

Tôi bắt đầu từ đâu
để kể chuyện tình yêu có thể tuyệt vời làm sao?
Chuyện tình ngọt đó xưa hơn biển.
Sự thật giản dị về tình yêu nàng mang cho tôi
Tôi bắt đầu từ đâu? Đọc tiếp (Tôi bắt đầu từ đâu) Chuyện tình – (Where do I begin) Love Story

Trong đời này – In this life

Dear brothers and sisters,

I love the song – In this life. The voice of Israel Kamakawiwo’ole is beautiful. I always listen to the version of Israel. Today I listen to the versions of Collin Raye and Westlife. They are great too.

To me, “you” here is Jesus.

If it all falls apart, I will know deep in my heart
The only dream that mattered had come true
In this life, I was loved by you

I used these words in my Prayers. My Prayers are the love story between me and Jesus.

Enjoy and have a love day. Đọc tiếp Trong đời này – In this life

Nếu cơ thể không phải là thứ linh thiêng thì chẳng có gì là linh thiêng cả: Tại sao cần bàn đến những thứ kiêng kị về kinh nguyệt phụ nữ

English: If the body isn’t sacred, nothing is: why menstrual taboos matter

Việc ẩn mình của người phụ nữ trong kì kinh nguyệt là nhằm dành cho phụ nữ một nơi an toàn, và một thời là văn hóa của người săn bắn hái lượm. Điều này có thể dạy chúng ta biết máu của phụ nữ là một điều linh thiêng, không phải thứ ô uế.

Indian Hindu sadhvis (phụ nữ thánh) tham gia lễ rước tôn giáo vào đêm trước lễ hội Ambubachi hàng năm tại đền Kamakhya ở Guwahati – Ảnh: Biju Boro / AFP / Getty Imagesi

Ngày nay, chúng ta có xu hướng cho rằng việc ẩn mình trong kỳ kinh nguyệt, những điều cấm kị trong thời gian kinh nguyệt, tách biệt phụ nữ bằng túp lều kinh nguyệt và niềm tin có kinh nguyệt là ô uế đang phổ biến ở một số nước đang phát triển. Tất cả những điều này thể hiện sự phân biệt giới tính, làm yếu đi quyền và tự do của phụ nữ.

Đọc tiếp trên CVD >>

Bengal vàng của con – Amar Shonar Bangla

Chào các bạn,

Bengal vàng của con là quốc ca Bangladesh.

Amar Shonar Bangla (My Golden Bengal – Bengal vàng của con) (tiếng Bangla: আমার সোনার) được nhà thơ Rabindranath Tagore sáng tác năm 1906. Mười dòng đầu tiên được thông qua vào năm 1972 để làm quốc ca Bangladesh.

Từ shonar theo nghĩa đen có nghĩa là ‘làm bằng vàng’, nhưng trong bài hát, shonar Bangla có thể được hiểu là thể hiện sự quý giá của tiếng Bengal hoặc liên quan đến màu sắc của cánh đồng lúa trước khi thu hoạch. Bài hát được viết vào năm 1906 trong thời kỳ Bongobhanga (Bôngobhôngo – Phân vùng 1905 của Bengal) – khi Bengal bị chính phủ Anh chia làm hai nửa dựa trên tôn giáo. Bài hát này, cùng với một loạt những bài khác, được viết để khơi dậy tinh thần thống nhất của Bengal. Đọc tiếp Bengal vàng của con – Amar Shonar Bangla

Luôn ở cùng em – Always with me

Nhạc phim Spirited away – Sen và Chihiro ở thế giới thần bí
Always with me
Luôn ở cùng em – Always with me

Dear brothers and sisters,

Today I read the lyric of the song Always with me. Previously I focused on a wordless version of the song. Today reading the lyric, I realize the lyric and my feeling about the wordless version have the same points. Especially the idea: “I’ve found a brightness, it’s always with me” (the lyric) and “I’ve found Love, Love is always with me” (my feeling) (read more Always with me). So happy. Đọc tiếp Luôn ở cùng em – Always with me

Lời cầu nguyện 332

Bài gốc: Prayer 332
The prayer series

Giêsu ơi,

Trước khi biết Giêsu,
em thấy mình tệ khi thất bại trong đời.
Sau khi biết Giêsu,
ngày thành công của em là ngày em kết nối với Giêsu.

Em biết
chỉ khi em ở trong Giêsu và Giêsu ở trong em (1),
em sống.
Hơn nữa, em có thể làm những điều không thể (2)
vì Giêsu ở cùng em.

Gloria in excelsis deo. (3)

Amen.

PTH

(1) John 15:1-17
(2) Luke 18:27
(3) Gloria in excelsis Deo

Giáo viên tư duy như một huấn luyện viên trong bài tập kỹ năng viết cho học sinh

Huấn luyện viên là người hình thành các kỹ và chỉ ra cho vận động viên cách cải thiện kỹ năng bằng thực hành. Các phản hồi về các bài viết của học sinh có thể cũng hiệu quả theo cách tương tự như là cách của một huấn luyện viên.

Các huấn luyện viên dạy các vận động viên cách cải thiện kỹ năng. Nhưng họ không đơn giản chỉ la hét, “ chơi đi tốt hơn phòng thủ”. “Phản hồi” đó thực sự nói cho người chơi cái gì?

Đọc tiếp trên CVD >>

Concerto tình yêu – A lover’s Concerto

Chào các bạn,

Concerto tình yêu (concerto là một thể loại âm nhạc) được hai nhạc sĩ người Mỹ là Sandy Linzer và Denny Randell sáng tác. Giai điệu bài này dựa theo bản Minuet in G major của J.C. Bach.

Bài hát được ban nhạc The Toys thu âm đầu tiên vào năm 1965. Ở VN, có lẽ phiên bản được nhiều bạn 8x biết hơn cả là phiên bản của Kelly Chen.

Mời các bạn cùng nghe nhé.

Chúc các bạn một ngày dễ thương. Đọc tiếp Concerto tình yêu – A lover’s Concerto

Lời cầu nguyện 426

>> The prayer series
>> Bài gốc: Prayer 426

Giêsu ơi,

Trước khi biết Giêsu,
khi nỗi buồn đến,
em đi theo cảm xúc ấy,
em buồn
và không hiểu vì sao em không vui.

Sau khi biết Giêsu,
khi nỗi buồn đến,
em thấy cảm xúc ấy,
em nói chuyện với Giêsu về mọi điều liên quan
và cùng nhau mình nhìn cảm xúc đi.

Tự do.

Amen.

PTH

Bài tập viết luận: Sinh viên góp ý cho giảng viên cách cải thiện giáo dục

Kết quả hình ảnh cho Writing Assignment, Students Tell Their Professor How to Improve Their Education

English: Writing Assignment, Students Tell Their Professor How to Improve Their Education

Bài viết mô tả bài tập viết luận của một giáo sư, trong đó ông  yêu cầu sinh viên của mình giúp thầy cải thiện lớp học.

Sinh viên đảm nhiệm

Chuck Tryon không phải người duy nhất cảm thấy khoảng vực rộng đôi khi chia cách giảng viên với sinh viên của mình. Nhiều sinh viên trường Đại học công lập Fayetteville, trường có lịch sử là trường đại học cho người da đen, là thế hệ đầu tiên học đại học trong gia đình, là binh lính cũ hay người đang đi làm. Và tất cả những điều đó không phải trải nghiệm của Chuck Tryon khi còn đại học. Ông nói ở trường đại học thường không chuẩn bị các chỉ dẫn trước khi dạy ở các lớp học đa dạng về chủng tộc.

Đọc tiếp trên CVD >>

Em là dành cho anh – You were meant for me

Chào các bạn,

Em là dành cho anh là bài hát nổi tiếng của Mỹ với phần âm nhạc của Nacio Herb Brown và phần lời của Arthur Freed, phát hành năm 1929.

  • Bài hát được Charles King giới thiệu trong phim nhạc kịch The Broadway Melody năm 1929.
  • Bài hát cũng được King – lồng tiếng cho nhân vật Conrad Nagel trong phim điện ảnh The Hollywood Revue năm 1929 – hát.
  • Bài hát cũng được Bull Montana và Winnie Lightner trong phim The Show of shows trình bày vào năm 1929.
  • Sau đó, bài hát được Frank Morgan trình diễn trong phim nhạc kịch Hullabaloo năm 1940 và trong phim Penny Serenade (1941, với Irene Dunne và Cary Grant).
  • Gene Kelly đã hát và vũ bài này với Debbie Reynold trong phim nhạc kịch Hát dưới mưa – Singing in the rain năm 1952.

Đọc tiếp Em là dành cho anh – You were meant for me

Làm sao để đạt tĩnh lặng?

Bài gốc: How to reach calmness?

Chào các bạn,

Nhiều người biết tĩnh lặng tốt cho họ. Họ muốn đạt tĩnh lặng nhưng không biết làm sao. Vậy, làm sao để đạt tĩnh lặng?

Đây là câu trả lời tốt:

“Đừng hỏi nữa.
Hãy chỉ lắng nghe tiếng nói của thông và tuyết tùng khi gió lặng.”

Đây là nửa bài thơ của Ryonen. Ryonen, ni cô người Nhật, sinh năm 1797 (đọc thêm trong Ryonen giác ngộ). Đọc tiếp Làm sao để đạt tĩnh lặng?

Lời cầu nguyện 274

Giêsu ơi,

Tôi tớ nên như thế nào?

Vâng,
tôi tớ không nghĩ mình yêu chủ bao nhiêu,
mà nghĩ chủ đang như thế nào.

Tôi tớ không lo chủ hiểu lầm mình bao nhiêu,
mà lo liệu mình đã hoàn thành tốt những mệnh lệnh của chủ hay chưa.

Tôi tớ không nghĩ mình sẽ nói gì với chủ,
mà nghĩ làm sao mình lắng nghe chủ.

Cảm ơn bạn, Giêsu.

Amen.

PTH