The Green Leaves of Summer – Lá Xanh Mùa Hạ

Chào các bạn,

Có lẽ ai trong chúng ta cũng đã nghe qua bản The Green Leaves of Summer – Những chiếc lá xanh của mùa hạ — dù là ta có thể không biết tên bản nhạc. Đây là một trong những bản nhạc nền của phim The Alamo, do John Wayne đóng vai chính, năm 1960.

The Alamo
, tên cũ là Nhà Dòng Thánh An-tôn của Valero, là một nhà dòng công giáo, do Tây Ban Nha dựng nên hồi thế kỷ 18 để giáo dục người da đỏ mới theo đạo, nằm trong vùng ngày nay là thành phố San Antonia, tiểu bang Texas.

Vào thời cuộc chiến Cách Mạng Texas ở thê kỷ 19, người Âu Châu và người Mê-hi-cô sống trong vùng Texas của tiểu bang Coahuila y Tejas của Mê-hi-cô, chống lại chính quyền trung ương, vì chính quyền muốn bãi bỏ hệ thống liên bang và sát nhật quyền hành vào trung ương, the Alamo không còn là một tu viện mà trở thành một pháo đài và trận địa.

Texas sau đó trở thành nước Cộng Hòa Texas, the Republic of Texas. Cuối cùng gia nhập vào Liên bang Hợp Chủng Quốc.

Ngày nay The Alamo là một bảo tàng viện, và là nơi có nhiều du khách nhất của tiểu bang Texas.

Năm 1960, phim The Alamo nói về trận đánh 13 ngày ở The Alamo, từ 23 tháng 2 đến 6 tháng 3, 1836. Đa số nhạc nền trong phim do Dimtri Tiomkin viết. Bản The Green Leaves of Summer là nhạc của Dimtri Tiomkin, nhưng lời do Paul Francis Webster viết.

Tại giải thưởng Oscar 1961, ban The Brother Fours hát bản the Green Leaves of Summer, biến bản nhạc thành nhạc phổ thông quốc tế kể từ đó.

(Đến năm 2004, có phim The Alamo mới, do Dennis Quaid đóng vai chính).

A time to be reapin’,
a time to be sowin’.
The green leaves of summer
are callin’ me home.
‘Twas so good to be young then,
in a season of plenty,
When the catfish were jumpin’
as high as the sky.

Một thời để gặt
Một thời để gieo
Lá xanh mùa hạ
Gọi tôi về nhà
Thuở trẻ thật đẹp
Vào thời sung túc
Khi cá basa
Nhảy cao tận trời

A time to be laughin’
a time to be livin’
A time to be courtin’
a girl of your own.
‘Twas so good to be young then,
to be close to the earth,
And to stand by your wife
at the moment of birth.

Một thời để cười
Một thời để sống
Một thời theo đuổi
Cô gái của mình
Thuở trẻ thật đẹp
Thật gần mặt đất
Và đứng gần vợ
Vào lúc sinh con

A time to be reapin’,
a time to be sowin’.
The green leaves of summer
are callin’ me home.
‘Twas so good to be young then,
with the sweet smell of apples,
And the owl in the pine tree
a -winkin’ his eye.

Một thời để gặt
Một thời để gieo
Lá xanh mùa hạ
Gọi tôi về nhà
Thuở trẻ thật đẹp
Mùi táo ngọt ngào
Chim cú cành thông
Mắt tròn lấp lánh

A time just for plantin’,
a time just for ploughin’.
A time just for livin’,
a place for to die.
‘Twas so good to be young then,
to be close to the earth,
Now the green leaves of summer
are callin’ me home.

Một thời để trồng
Một thời để cày
Một thời chỉ sống
Một nơi để chết
Thuở trẻ thật đẹp
Thật gần mặt đất
Giờ đây lá xanh mùa hạ
Gọi tôi về nhà

(TĐH dịch)

Sau đây mời các bạn xem hai video clips của phim The Alamo. Video đầu với soundtrack nguyên thủy trong phim, video thứ hai với giọng hát của the Brothers Four.
.

The Alamo – The Green Leaves of Summer – Original Soundtrack by Dimtri Tiomkin


.

The Alamo – The Green Leaves of Summer – The Brohters Four

One thought on “The Green Leaves of Summer – Lá Xanh Mùa Hạ”

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s