Lỗi tại tôi – Mea culpa

Chào anh chị em,

Mea culpa là tiếng Latinh, có nghĩa là “Lỗi tại tôi.” Mea culpa có mặt ở trong “Kinh Cáo Mình” (The Act of Penitence), và đoạn Kinh có từ Mea culpa (Lỗi tại tôi) được viết như sau:

Kinh Cáo Mình

Tôi thú nhận cùng Thiên Chúa toàn năng và cùng anh chị em. Tôi đã phạm tội nhiều trong tư tuởng, lời nói, việc làm và những điều thiếu sót: lỗi tại tôi, lỗi tại tôi, lỗi tại tôi mọi đàng.

Đoạn Kinh này rất dễ hiểu, phải không các bạn?

Lời Kinh là lời mỗi chúng ta xác nhận rằng chúng ta là người nhiều yếu đuối và tội lỗi, và đa số vấn đề ta thấy ta có và những người chung quanh ta có thường là “lỗi tại tôi, lỗi tại tôi, lỗi tại tôi mọi đàng,” không phải là “lỗi tại nó, tại thằng kia, tại con kia, tại mọi người thế gian.”

Xác nhận rằng mình là nguồn gốc của mọi vấn đề của chính mình, của gia đình mình, của thành phố mình, của thế giới của mình là bước đầu tiên để có được đời sống linh thánh và có thể mang Linh Thánh Chúa vào chính mình và thế giới quanh mình, để giải quyết mọi vấn đề của chính mình và của thế giới quanh mình.

Chỉ ngón tay vào người khác là cách sống của phàm phu tục tử si mê.

Chỉ ngón tay vào chính mình là đời sống của thánh nhân đã Giác ngộ.

Với yêu thương,

Hoành

o0o

Mea culpa

Dear Brothers and Sisters,

Mea culpa is Latin, meaning “It is my fault.” Mea culpa is found in the Act of Penitence, and the passage containing Mea culpa (It is my fault) is written as follows:

The Act of Penitence

I confess to almighty God and to you, my brothers and sisters, that I have greatly sinned, in my thoughts and in my words, in what I have done and in what I have failed to do. And, striking their breast, they say: through my fault, through my fault, through my most grievous fault.

This passage of Scripture is very easy to understand, isn’t it?

The Scripture is the words that each of us acknowledge to God that we are human beings with many weaknesses and sins, and that most of the problems we see ourselves and those around us are often “my fault, my fault, my fault in every way,” not “it’s their fault, that guy’s fault, that girl’s fault, everyone in the world’s fault.”

Acknowledging that we are the source of all our own problems, the problems of our family, our city, our world, is the first step to achieving a holy life and being able to bring the Holy Spirit into ourselves and the world around us, to solve all our own problems and those of the world around us.

Pointing a finger at others is the way of life of ignorant, worldly people.

Pointing a finger at oneself is the life of an Enlightened saint.

With compassion,

Hoành

o0o

© copyright 2026
Trần Đình Hoành
Permitted for non-commercial use
http://www.dotchuoinon.com

Leave a comment