Thử thách Anh ngữ hàng ngày — 11.5.2009

englishchallenge

Chào các bạn,

Hôm nay chúng ta đặt link thường trực đến VOA Special English, là chương trình thông tin bằng tiếng Anh đọc chậm và dùng các từ đơn giản (trong khoảng 1,500 từ chính) cùa đài Voice of America (ở Washington DC). Những bài này vừa có chữ viết vừa đọc, nên rất tiện cho các bạn học tiếng Anh.

Để tiện nghi cho các bạn, Link này đặt nằm ngay dưới link “Thử thách Anh ngữ”.

Cho thử thách hôm nay, chúng ta có một đoạn văn chị Huỳnh Huệ gửi đến để dịch sang Anh ngữ. Đây là một đọan văn xuôi, tuy nhiên nó có nhịp điệu rất hay và, cũng như đa số bài văn hay, nó có ngôn ngữ rất đơn giản. Vậy khi dịch các bạn nên cố gắng đạt được hai điều đó, bên cạnh ý nghĩa.

Về bài thử thách hôm thứ bảy, các bạn vẫn cứ nên tiếp tục, rồi mình sẽ xem lại và phân tích thêm, nếu cần.

Mấy hôm nay phấn hoa ở Washington có rất nhiều trong không khí, làm mình bị dị ứng dữ quá, nên không hoạt động được như bình thường. Hơi chậm. Nhưng các bạn cứ tấn công các thử thách này, và mình sẽ thêm ý kiến trong những điểm quan trọng.

Chúc các bạn một tuần vui.

Mến,

Hoành
__________

Để các bạn cảm nhận sức mạnh của ngôn từ  từ   chính  các bản dịch của các bạn, hôm nay xin các bạnthử  sức với  một đoạn từ  bài viết rất hay về chính chủ đề này của tác giả Chuck Gallozzi có tựa đề Wise Words.  Phần mở đầu  này độ dài  230 từ.

“The difference between a mean word and a kind word is the difference between lightning and a lightning bug

The Roman Statesman, Cato The Elder (BC 234-149), taught “Speech is the gift of all, but the thought of few.” When was the last time you thought about the power of speech? When speaking, are you always aware that we use speech to inspire, strike fear, dissuade, persuade, console, hurt, disappoint, encourage, educate, censure, exchange ideas, vent feelings, pontificate, argue, thank, threaten, ridicule, criticize, cheer, sadden, curse, brag, comfort, insult, provoke, incite, or apologize.? Before you speak, do you remind yourself our words can express understanding, hate, love, praise, appreciation, resentment, kindness, respect, rudeness, or wisdom? How do you apply the gift of speech? Do you use it to tell jokes, spread rumors, wrench tears, recite poetry, or instill hope?

Have you ever been hurt by the remarks of others? Many have. That’s why Pontianus, who was crowned Pope on July 21, 230 and reigned until 235, wrote in his Second Epistle, “The stroke of the whip maketh marks in the flesh: but the stroke of the tongue breaketh the bones. Many have fallen by the edge of the sword: but not so many as have fallen by the tongue.” That’s a strong commentary about the pain words can cause. But words don’t have to hurt. They can soothe, uplift, and give support.”

8 thoughts on “Thử thách Anh ngữ hàng ngày — 11.5.2009”

  1. Sự khác nhau giữa lời nói xấu xa và lời nói tử tế là sự khác nhau giữa ánh sáng và đom đóm .

    Nguyên lão người la Mã Cato The Elder ( 234-149 trước công nguyên ) đã dạy rằng “Ngôn ngữ là món quà của tát cả mọi người , nhưng chỉ là suy nghĩ của ít người”. Lần gần đây nhất bạn nghĩ về sức mạnh của lời nói là khi nào ? Khi nói chuyện , chúng ta luôn biết được chúng ta sử dụng lời nói để truyền nguồn cảm hứng , vượt qua nỗi sợ hãi , khuyên răn, thuyết phục , an ủi , làm tổn thương , làm thất vọng , khuyến khích ,giáo dục , chỉ trích , trao đổi ý kiến ,bày tỏ cảm xúc ,lên mặt , tranh cãi, cảm ơn , đe dọa ,chế nhạo ,cổ vũ, làm buồn người khác , chửi bới , khoác lác, làm dễ chịu , mỉa mai , chọc giận, xúi giục hay xin lỗi ? Trước khi nói , ban có tự nhủ rằng lời nói của chúng ta có thể thể hiện sự hiểu biết , lòng căm ghét , tình yêu , tán dương , trân trọng , phật ý , sự tử tế , sự tôn trọng , sự thô lỗ hay trí thông minh? Bạn sử dung quà tặng lời nói như thế nào ?bạn có dung nó để pha trò , truyền tin đồn , làm ng khác khóc , ngâm thơ , hay gieo niềm hi vọng ?
    Có bao giờ những lời nhân xét của người khác làm bạn bị tổn thương? rất nhiều người đã từng bị như thế . đó là lí do potanius ,người được phong làm đức giáo hoàng vào 21/7/230 và đã trị vì đến năm 235 , đã gửi gắm vào tập thư truyền giáo , “ Khi quất roi da vào người sẽ để lại những vết hằn trên da , nhưng khi một lời nói tuôn ra sẽ làm ta đau đến tận xương tủy. Rất nhiều người đã thất bại dưới lưỡi gươm của người khác , nhưng cũng không nhiều bằng những người bị thất bại bởi lời nói .Đó là một lời giải thích to lớn về nỗi đau từ ngữ có thể gây ra ,. Nhưng lời nói không phải làm đau . chúng có thể xoa dịu , nâng đỡ và ủng hộ”

    Like

  2. Chào các bạn,

    Cám ơm tất cả các bạn đã rất hăng hái trong chiến dịch càn quét này 🙂 Chị Huệ đã lựa một bài rất hay để dịch, vì nó cho chúng ta rất nhiều từ về tác phong con người, và các từ này đều là từ thông dụng cả. Các bạn cứ đọc tới đọc lui bài này thì cũng thấm được vào đầu bao nhiêu là từ hay. Hoc ngôn ngữ là phải “thấm” từ từ, chẳng có cách nào khác.

    Các bạn đều làm rất hay hôm nay. Tuy nhiên mình vẫn phải làm một việc cũng đầy thử thách là lựa ra một bài mình nghĩ là hay nhất để phân tích. Hôm nay mình thấy bài của Vinh Thanh là hay nhất.

    Trước khi vô bài của Vinh Thanh, để nói mình đi qua về vài từ.

    . Statesman: Tất cả mọi người làm gì liên hệ đến chính trị đều có thể đựoc gọi là “politician” (chính trị gia, nhà chính trị). Chỉ một số rất nhỏ politicians rất giỏi. rất đức độ, và để lại nhiều thành quả tốt trong lịch sử mới được gọi là Statesman.

    . Cato the Elder: “The Elder” (người lớn hơn) thường dùng khi có một người khác cùng tên nhưng nhỏ hơn. Cato the Younger cũng là một người nổi tiếng, chắt (great-grandson) của Cato the Elder. Ở Mỹ có hai tổng thống Bush, cho nên ta có Bush the Elder và Bush the Younger (hay Bush Junior).

    . Trong bài của Vinh Thanh, mình chỉ edit một hai chữ, và delete các chữ mình nghĩ là không cần thiết: Sự, lòng, tính… Đây là các từ dùng như một loại mạo từ (article), thường là không cần thiết khi viết. Nên bỏ chúng hết cho gọn câu văn (chỉ trừ khi nào không bỏ được, vì trong ngữ cảnh đó, bỏ đi sẽ làm câu văn thành tối nghĩa). (Ngày xưa Đại Học Văn Khoa Sài Gòn có GS Thanh Lãng, khoa trưởng khoa Việt Hán, gạch bỏ các chữ thừa của sinh viên không tiếc tay).

    . Vinh Thanh dùng hai từ “lưỡi gươm” và “lưỡi miệng” quá hay. Clever!

    Đây là bài của Vinh Thanh với các edit của mình:

    Sự khác biệt giữa một từ dữ dằn với một từ tử tế như sự khác biệt giữa sấm sét với đom đóm.

    Nhà nguyên lão người La Mã,Cato The Elder (BC 234-149),dạy rằng “Lời nói là quà tặng của mọi người, nhưng là suy nghĩ của ít người”. Đã bao giờ bạn nghĩ đến sức mạnh của lời nói chưa? Khi nói,có phải bạn luôn nhận thức rằng chúng ta dùng lời nói để truyền cảm hứng, làm hoang mang, khuyên ngăn, thuyết phục, an ủi , làm tổn thương, gây thất vọng, động viên, giáo dục, khiển trách, trao đổi ý kiến, trút bầu tâm sự, lên mặt, tranh cãi, cảm ơn, đe dọa, chế giễu, phê phán, cổ vũ, làm đau khổ, nguyền rủa, khoác lác , dỗ dành, lăng mạ, khiêu khích, xúi giục, hay xin lỗi ? Trước khi bạn nói , bạn có tự nhủ rằng từ ngữ của chúng ta có thể thể hiện sự thấu hiểu, lòng căm ghét, sự yêu thương, lòng ca ngợi, sự cảm kích, lòng oán giận , sự ân cần, lòng kính trọng, sự thô lỗ, hay sự khôn ngoan không? Bạn áp dụng quà tặng của ngôn ngữ như thế nào? Bạn có dùng nó để kể chuyện cười, loan tin đồn, làm rơi nước mắt, ngâm thơ, hay để truyền niềm hi vọng?

    Có bao giờ bạn bị tổn thương vì lời phê bình của người khác ? Nhiều người đã bị. Đó là lí do Pontianus, người được phong làm giáo hoàng vào 21/7/230, ngự trị đến năm 235, viết Thư truyền giáo lần thứ hai: “Nhát đánh bằng roi in lằn trên da, nhưng nhát đánh bằng lưỡi làm gãy cả xương. Nhiều người đã ngã xuống bởi lưỡi gươm, nhưng không nhiều bằng những người ngã bằng lưỡi miệng”. Đó là một lời bình mạnh mẽ về sự đau thương mà từ ngữ có thể gây ra. Nhưng từ ngữ không nhất thiết phải làm tổn thương. Chúng có thể dỗ dành, kích thích và hỗ trợ.

    .

    “The difference between a mean word and a kind word is the difference between lightning and a lightning bug

    The Roman Statesman, Cato The Elder (BC 234-149), taught “Speech is the gift of all, but the thought of few.” When was the last time you thought about the power of speech? When speaking, are you always aware that we use speech to inspire, strike fear, dissuade, persuade, console, hurt, disappoint, encourage, educate, censure, exchange ideas, vent feelings, pontificate, argue, thank, threaten, ridicule, criticize, cheer, sadden, curse, brag, comfort, insult, provoke, incite, or apologize.? Before you speak, do you remind yourself our words can express understanding, hate, love, praise, appreciation, resentment, kindness, respect, rudeness, or wisdom? How do you apply the gift of speech? Do you use it to tell jokes, spread rumors, wrench tears, recite poetry, or instill hope?

    Have you ever been hurt by the remarks of others? Many have. That’s why Pontianus, who was crowned Pope on July 21, 230 and reigned until 235, wrote in his Second Epistle, “The stroke of the whip maketh marks in the flesh: but the stroke of the tongue breaketh the bones. Many have fallen by the edge of the sword: but not so many as have fallen by the tongue.” That’s a strong commentary about the pain words can cause. But words don’t have to hurt. They can soothe, uplift, and give support.”

    Chúc các bạn một đêm ngon giấc và một ngày vui 🙂

    Like

  3. TỪ NGỮ KHÔN NGOAN
    – Chuck Gallozzi –
    Sự khác biệt giữa nghĩa tầm thuờng của từ ngữ và bản chất của nó cũng là sự khác nhau giữa tia chớp và con đom đóm.
    Nghuyên lão La Mã ,Cato The Elder (149-234 trước Công Nghuyên) , đã dạy rằng “Lời diễn đạt chính là món quà của tất cả , nhưng nghĩ thì ít”.Khi nào là lần cuối cùng bạn nghĩ về súc mạnh của lời nói?khi nói,bạn có nhận thức dược rằng chúng ta dùng lời nói để truyền cảm hứng, đánh bật nỗi sợ hãi,chia rẽ, thuyết phục, an ủi, làm tổn thương, làm thất vọng, động viên, giáo dục, phê bình, thay đổi những sáng kiến, làm như vẻ ta đây, sự nhẫn nhịn, tranh luận, lời cảm ơn, lời đe doạ, lời nhạo báng, chỉ trích, bông đùa, làm cho ai đó buồn, nguyền rủa, khoe khoang, dỗ dành, lời sỉ nhục, chọc tức, xúi giục, hay lời xin lỗi? trước khi bạn nói,bạn có nhắc nhở bạn nhũng từ ngữ của chúng ta có thể thể hiện sự hiểu biết, lòng căm ghét, tình yêu, ca ngợi, đánh giá, lòng oán ghét, tử tế, lòng kính trọng, sự thô lỗ, hay sự sáng suốt? bạn có dùng nó để đùa vui, phổ biến những tiếng đồn, (..chỗ này em thua….X3),thuật lại những bài thơ, hoặc truyền dẫn mong muốn?
    Bạn đã bao giờ bị tổn thương bởi những lời dèm pha của những nguời khác chưa? Nhiều trường hợp như thế.Đó là tại sao mà Pontianus,người mà suy tôn Giáo hoàng vào ngày 21 tháng 7 năm 230 nắm quyền cho đến năm 235,được viết trong tập thư của sứ đồ truyền giáo .Cú đánh của roi da thực hiện đánh dấu bằng xương bằng thịt :nhưng cú đánh làm gãy xương .Có nhiều người thiệt mạng vì chiến tranh bởi mép của gươm,nhưng vãn không nhiều bằng những người thiệt mạng bằng roi da.”đó là lời bình luận mạnh mẽ về sự đau đớn của từ ngữ có thể gây ra,nhưng từ ngữ không làm tổn thương,chúng có thể xoa dịu đau đớn, nâng đỡ và đưa ra những phương pháp.

    Like

  4. Sự khác biệt giữa một từ bậy bạ với một từ tử tế như sự khác biệt giữa sấm sét với đom đóm.

    Nhà nguyên lão người La Mã,Cato The Elder (BC 234-149),dạy rằng “Lời nói là quà tặng của mọi người ,nhưng là suy nghĩ của ít người”. Đã bao giờ bạn nghĩ đến sức mạnh của lời nói chưa? Khi nói,có phải bạn luôn nhận thức rằng chúng ta dùng lời nói để truyền cảm hứng , làm hoang mang , khuyên ngăn , thuyết phục, an ủi , làm tổn thương, gây thất vọng , động viên , giáo dục , khiển trách , trao đổi ý kiến , trút bầu tâm sự , lên mặt , tranh cãi , cảm ơn , đe dọa , chế giễu , phê phán , cổ vũ , làm đau khổ ,nguyền rủa , khoác lác , dỗ dành , lăng mạ , khiêu khích ,xúi giục, hay xin lỗi ? Trước khi bạn nói , bạn có tự nhủ rằng từ ngữ của chúng ta có thể thể hiển sự thấu hiểu , lòng căm ghét , sự yêu thương , lòng tôn kính , sự cảm kích , lòng oán giận , sự ân cần , lòng kính trọng , sự thô lỗ , hay sự thông thái không? Bạn áp dụng quà tặng của ngôn ngữ như thế nào ? Bạn có dùng nó để kể chuyện cười , loan tin đồn ,làm rơi nước mắt , ngâm thơ ,hay để truyền niềm hi vọng?

    Có bao giờ bạn bị tổn thương vì lời phê bình của người khác ? Nhiều người đã bị.Đó là lí do Pontianus, người được phong làm giáo hoàng vào 21/7/230 , ngự trị đến năm 235 ,viết Thư truyền giáo lần thứ hai: “Nhát đánh bằng roi in lằn trên da ,nhưng nhát đánh bằng lưỡi làm gãy cả xương.Nhiều người đã ngã xuống bởi lưỡi gươm, nhưng không nhiều bằng nhưng người ngã bằng lưỡi miệng”.Đó là một lời bình mạnh mẽ về sự đau thương mà từ ngữ có thể gây ra.Nhưng từ ngữ không nhất thiết phải làm tổn thương.Chúng có thể dỗ dành, kích thích và hỗ trợ.

    Like

  5. Su khac biet giua mot tu loai va mot loai tu la su khac nhau giua tia chop va con dom dom.
    Nguyen lao La Ma , lao thanh Cato(234-149 truoc cong nguyen) da day”Loi noi la mon qua cua moi nguoi nhung la tu duy cua it nguoi” . Lan cuoi cung ban da nghi ve suc manh cua loi noi la khi nao ? Khi noi , co phai ban luon quan tam chung ta dung tu ngu de gay ra , gay ra noi so hai, can ngan , thuyet phuc , an ui , lam dau , that vong , khuyen khich , giao duc , danh gia , trao doi suy nghi , trut cam xuc ,len mat phan , tranh luan , cam on , de doa , nhao bang , chi trich , chuc mung , lam buon , nguyen rua, khoe khoang , an ui , xuc pham , khieu khich , xui giuc , hay xin loi ? Truoc khi ban noi , ban co tu nhac nho rang nhung tu cua ta co the dien ta su am hieu , ghen ghet , yeu thuong , ca ngoi , cam kich , oan han , tu te , kinh trong , tho lo hay tri thong minh khong ? Ban lam the nao de ap dung mon qua loi noi ? Ban co dung no de ke chuyen teu , lan rong tin don , xuyen tac su viec , ngam tho , hay truyen dan hi vong khong ?
    Ban co bao gio bi dau boi nhan xet cua nhung nguoi khac chua ? Nhieu nguoi da tung bi. Do la ly do Pontianus, nguoi da duoc len ngoi Giao Hoang vao ngay 21 thang 7 nam 230 va ngu tri mai den nam 235 , da viet trong tap thu truyen giao lan thu hai cua ong,”Cu danh cua nguoi danh xe ngua tao nen nhung vet lan tren da : nhung chuyen dong cua cai luoi lam gay ca xuong . Nhieu nguoi da nga xuong boi luoi guom , nhung khong nhieu bang nhung nguoi da nga xuong vi cai luoi.” Do la mot bai binh luan hung hon ve vet thuong tu ngu co the gay ra. Nhung tu ngu khong nhat thiet phai lam ton thuong . Chung co the lam giam noi dau, nang do, va ung ho.

    Like

  6. Sự khác biệt giữa một từ loại và một loại từ là sự khác biệt giữa ánh sáng của tia chớp và ánh sáng của đom đóm

    Cato The Elder, (234-149 trước công nguyên), nguyên lão La Mã, đã dạy rằng: “Nói là món quà cho tất cả, nhưng đó chỉ là suy nghĩ của một số ít người.”. Lần cuối cùng bạn nghĩ về sức mạnh của lời nói là khi nào? Khi nói, có phải lúc nào bạn cũng nhận thấy rằng chúng ta sử dụng lời nói để truyền cảm hứng, xóa bỏ nỗi sợ hãi, khuyên can, thuyết phục, an ủi, làm tổn thương, làm thất vọng, khuyến khích, giáo dục, phê bình, trao đổi ý kiến, trút bỏ cảm xúc, làm ra vẻ biết mọi thứ, tranh cãi, cảm ơn, đe dọa, nhạo báng, chỉ trích, cổ vũ, làm người khác buồn, nguyền rủa, khoác lác, dỗ dành, lăng mạ, khiêu khích, xúi giục, xin lỗi không? Trước khi nói, bạn có tự nhắc mình nhớ rằng những từ ngữ của chúng ta có thể truyền đạt sự thông cảm, ghét, yêu, tán dương, ca ngợi, sự oán giận, sự ân cần, sự mong đợi, sự thô lỗ, hay là sự sáng suốt không? Bạn đón nhận món quà lời nói đó như thế nào? Có phải bạn sử dụng nó để kể truyện cười, loan tin đồn, bóp méo sự thật , ngâm thơ, truyền hy vọng hay không?

    Bạn có bao giờ bị tổn thương bởi những lời phê bình của người khác? Nhiều người đã bị. Đó là lý do Pontianus, người được tôn làm Giáo Hoàng vào 21 tháng 7 năm 230 và ngự trị đến năm 235, viết trong thư thứ 2 của sứ đồ truyền giáo: “ Đánh bằng roi để lại những vết lằn trên da thịt; nhưng đánh bằng miệng lưỡi thì ăn sâu vào xương tủy.Nhiều người đã ngã xuống bởi gươm đao, nhưng cũng không nhiều bằng những người đã gục ngã bởi miệng lưỡi con người.” Đó là lời giải thích mạnh mẽ cho nỗi đau mà từ ngữ có thể gây ra.Nhưng từ ngữ không phải để làm tổn thương.Chúng có thể xoa dịu, nâng đỡ, và ủng hộ.

    Chuck Gallozzi

    Like

  7. Su khac nhau giua mot loi noi tam thuong va mot loi noi tu te la su khac nhau giua tia chop va con dom dom.
    Nguyen lao La Ma, Cato the Elder (234-149 truoc cong nguyen), da day “loi noi la kha nang cua tat ca moi nguoi, nhung suy nghi thi chi mot vai nguoi”. Lan cuoi cung ban nghi ve quyen luc cua loi noi la khi nao? Khi noi, ban co luon quan tam chung ta su dung loi noi de truyen cam, gay su so hai, can ngan, thuyet phuc, an ui, lam ton thuong, dong vien, day do, phe binh, trao doi y kien, nhung cam giac gian hon, to ra hieu biet, tranh cai, cam ta, de doa, nhao bang, chi trich, hoan ngan, lam buon, chui rua, khoac lac, an ui, si nhuc, khieu khich, xui giuc, ta loi? Truoc khi ban noi, ban co luu tam nhung tu cua chung ta co the bieu lo su thau hieu, ghen ghe, tinh yeu, su tan duong, su danh gia, su oan gian, su tu te, su ton trong, su vo le, hay su thong thai? Ban ap dung kha nang no nhu the nao? Ban co dung no de noi chuyen phiem, truyen di nhung loi don, xuyen tac noi dau, doc tho, hay truyen hi vong?
    Ban co bao gio bi ton thuong boi nhung loi cua nguoi khac? Nhieu nguoi da bi. Do la li do vi sao duc giao hoang Ponianus, len ngoi ngay 21/7/230 va cai quan cho den nam 235, da viet trong la thu hai cua ong ay, “nhung don danh bang roi vot de lai nhung vet lan tren thit: nhung nhung viec lam ton thuong bang loi noi gay dau nhoi trong xuong tuy. Nhieu nguoi da nam xuong boi luoi guom: nhung it nguoi bi ha guc bang loi noi.” Do la su giam bot manh me nhung loi noi dau thuong co the gay. Nhung nhung loi noi khong gay dau don. Chung co the an ui, nang do, va ung ho.

    Like

  8. Sự khác nhau giữa nghĩa của từ và loại từ là sự khác nhau giữa ánh sáng của sấm chớp và ánh sáng của một con đom đóm.

    Một nguyên lão La Mã,Cato The Elder(năm 234-149 trước công nguyên) đã dạy “ Ngôn ngữ là món quà của vạn vật,là những tư duy chỉ của một số ít”.Lần cuối cùng bạn suy nghĩ về sức mạnh của ngôn từ là khi nào? Khi nói,bạn có thường quan tâm rằng bạn dùng ngôn từ để biểu cảm,gây sợ hãi,can ngăn,thuyết phục,an ủi,xúc phạm,thất vọng,khuyến khích,giáo dục,phê bình,trao đổi ý kiến,trút tâm sự,làm ra vẻ ta đây cái gì cũng biết,tranh luận,cảm ơn,đe dọa,chế nhạo,phê bình,chia vui,làm cho ai buồn,chửi rủa,khoác lác,dỗ dành,sỉ nhục,khiêu khích,kích động,hoặc xin lỗi?Trước khi bạn nói,bạn có nhắc nhở bản thân mình những từ ngữ của chúng ta có thể biểu lộ sự thông cảm,ghen ghét,yêu thương,khen ngợi,cảm kích,oán giận,tử tế,tôn trọng,thô lỗ,hoặc sự sáng suốt?Bạn áp dụng món quà của ngôn từ như thế nào?Bạn có sử dụng nó để nói đùa,truyền tin đồn,bóp méo sự thật,ngâm thơ,hoặc là bày tỏ niềm hi vọng?

    Bạn đã bao giờ bị xúc phạm bời những lời nhận xét của người khác chưa?Nhiều người đã từng bị như thế.Đó là lí do tại sao Pontianus, người đã đội vương miện Giáo hoàng vào ngày 21 tháng 7,trị vì từ năm 230 đến năm 235,viết trong lá thư thứ hai của ông:”Cái roi của người lái xe ngựa thì để lại lằn trên thịt,nhưng cái đánh của ngôn từ thì để lại vết hằn trên xương.Nhiều người đã chết bởi lưỡi gươm,nhưng không nhiều bằng số người chết bởi ngôn từ.”Đó là một bài bình luận hay về nỗi đau mà ngôn từ có thể gây ra.Nhưng ngôn từ thì không phải để xúc phạm.Chúng có thể xoa dịu,nâng cao tinh thần,và ủng hộ.

    Like

Leave a comment