Luôn ở cùng em – Always with me

Nhạc phim Spirited away – Sen và Chihiro ở thế giới thần bí
Always with me
Luôn ở cùng em – Always with me

Dear brothers and sisters,

Today I read the lyric of the song Always with me. Previously I focused on a wordless version of the song. Today reading the lyric, I realize the lyric and my feeling about the wordless version have the same points. Especially the idea: “I’ve found a brightness, it’s always with me” (the lyric) and “I’ve found Love, Love is always with me” (my feeling) (read more Always with me). So happy.

Always with me is the song in Spirited Away. Spirited Away (Sen and Chihiro’s Spiriting Away) is a 2001 Japanese animated coming-of-age fantasy film written and directed by Hayao Miyazaki, animated by Studio Ghibli.

Always with me (Itsumo Nando Demo, literally, “Always, no matter how many times”) was written and performed by Youmi Kimura, a composer and lyre-player from Osaka.

Enjoy.

Have a lovely day.

PTH

***

Luôn ở cùng em

Một nơi, tiếng gọi, ở sâu tim em
Mong em mãi mộng mơ, giấc mơ lay động trái tim em

Quá nhiều nước mắt của nỗi buồn, hoàn toàn không đếm được
Em biết nơi mặt kia của chúng, em sẽ tìm thấy người

Mỗi lần ngã xuống đất, mình nhìn trời xanh trên cao
Mình dậy với màu xanh của trời, như thuở đầu tiên

Dù đường dài và cô đơn và điểm cuối rất xa, ngoài tầm nhìn
em vẫn có thể với hai tay ôm ánh sáng

Khi tạm biệt, tim em ngừng, trong dịu dàng em cảm giác
thân rỗng tĩnh lặng của em bắt đầu lắng nghe điều gì là thật

Kỳ diệu của sự sống, kỳ diệu của sự chết
Gió, thành thị và hoa, tất cả chúng ta vũ một hợp nhất

Một nơi tiếng gọi ở sâu tim em
cứ mơ giấc mơ của em, đừng để chúng đi

Sao cứ nói mọi điều buồn hay tai ương đớn đau cuộc đời
thay vì để đôi môi cùng hát khúc ca hiền cho người?

Giọng thầm thì, mình chẳng muốn quên,
trong từng kỷ niệm trôi qua luôn ở đó để dẫn lối em

Khi gương vỡ, mảnh vụn vương trên đất
Thoáng thấy đời mới, phản chiếu tất cả xung quanh

Cửa sổ của khởi đầu, của tĩnh lặng, ánh sáng mới của bình minh
Hãy để thân rỗng và tĩnh lặng của em được tràn đầy và tái sinh

Không cần tìm bên ngoài, cũng không cần đi biển
Vì ở đây ánh sáng trong em, ở ngay trong em

Em đã tìm thấy sự sáng, sự sáng luôn ở cùng em

(PTH dịch)

1. ジブリ 「いつも何度でも」歌:ザ ブリーズ アドベンチャーズ /いのり・はなみ 【The Breeze Adventures】inori・hanami

2. Spirited Away – Always with me – Official lyrics Eng Sub

3. Always with me – Piano – Spirited Away

4. Itsumo Nando Demo [ いつも何度でも ] – performed by Erutan (katethegreat19)

Always with me

Somewhere, a voice calls, in the depths of my heart
May I always be dreaming, the dreams that move my heart

So many tears of sadness, uncountable through and through
I know on the other side of them I’ll find you

Everytime we fall down to the ground we look up to the blue sky above
We wake to it’s blueness, as for the first time

Though the road is long and lonely and the end far away, out of sight
I can with these two arms embrace the light

As I bid farewell my heart stops, in tenderness I feel
My silent empty body begins to listen to what is real

The wonder of living, the wonder of dying
The wind, town, and flowers, we all dance one unity

Somewhere a voice calls in the depths of my heart
keep dreaming your dreams, don’t ever let them part

Why speak of all your sadness or of life’s painful woes
Instead let the same lips sing a gentle song for you

The whispering voice, we never want to forget,
in each passing memory always there to guide you

When a mirror has been broken, shattered pieces scattered on the ground
Glimpses of new life, reflected all around

Window of beginning, stillness, new light of the dawn
Let my silent, empty body be filled and reborn

No need to search outside, nor sail across the sea
Cause here shining inside me, it’s right here inside me

I’ve found a brightness, it’s always with me

***

Itsumo Nando demo

Yondeiru Mune no Dokoka Okude
Itsumo Kokoro Odoru Yume wo Mitai

Kanashimi wa Kazoekirenai kedo
Sono Mukou de Kitto Anata ni Aeru

Kurikaesu Ayamachi no Sonotabi Hito wa
Tada Aoi Sora no Aosa wo Shiru
Hateshinaku Michi wa Tsuzuite Mieru keredo
Kono Ryoute wa Hikari wo Dakeru

Sayonara no Toki no Shizukana Mune
Zero ni Naru Karada ga Mimi wo Sumaseru

Ikiteiru Fushigi Sinde Iku Fusigi
Hana mo Kaze mo Machi mo Minna Onaji

Yondeiru Mune no Dokoka Oku de
Itsumo Nando demo Yume wo Egakou

Kanashimi no Kazu wo Iitsukusu yori
Onaji Kuchibiru de Sotto Utaou

Tojiteiku Omoide no Sono Naka ni Itsumo
Wasure takunai Sasayaki wo Kiku
Konagona ni Kudakareta Kagami no Ue nimo
Atarashii Keshiki ga Utsusareru

Hajimari no Asa Shizuka na Mado
Zero ni Naru Karada Mitasarete Yuke

Umi no Kanata niwa Mou Sagasanai
Kagayaku Mono wa Itsumo Koko ni
Watashi no Naka ni Mitsukerareta Kara

Một suy nghĩ 2 thoughts on “Luôn ở cùng em – Always with me”

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s