Merry Christmas trong những ngôn ngữ khác nhau

 

Chào cả nhà,
GS
Hôm nay chúng ta cùng xem thế giới gọi Merry Christmas như thế nào nhé!

Merry Christmas trong tiếng Tây Ban Nha là Feliz Navidad. Tiếng Tây Ban Nha được sử dụng phần lớn ở Tây Ban Nha, phần lớn ở Trung Mỹ, phần lớn ở Nam Mỹ, một số vùng ở Bắc Mỹ, các đảo Caribbean, một số vùng ở Châu Âu và Guinea Xích Đạo – 1 quốc gia ở Tây châu Phi.

Merry Christmas trong tiếng Bồ Đào Nha là Feliz Natal. Tiếng Bồ Đào Nha được sử dụng ở Angola, Bồ Đào Nha, Brasil, Cabo Verde, Đông Timor, Liên minh châu Âu, Guiné-Bissau, Macao, Mozambique, São Tomé và Príncipe.

Merry Christmas trong tiếng Ý là Buon natale. Tiếng Ý được sử dụng ở Ý, Thụy Sĩ, Vatican, khu vực Nam Âu Châu và Bắc Mỹ.

Merry Christmas trong tiếng Ba Lan là Wesolych swiat. Tiếng Ba Lan được sử dụng ở Ba Lan, Đức, Pháp, Brasil, Ukraina, Litva, Ireland, Úc, Israel, Canada, Nga, Anh Quốc, Mỹ, Belarus, Latvia, Cộng hòa Séc.

Merry Christmas trong tiếng Na Uy là Gledelig Jul. Tiếng Na Uy được sử dụng tại Na Uy và những vùng dân Na Uy định cư tại Mỹ.

Dù thế giới có hát Merry Christmas bằng ngôn ngữ nào đi nữa thì chúng ta vẫn cảm nhận một không khí Giáng Sinh thật an lành và ấm áp phải không ạ?!

Mời cả nhà cùng nghe nhé!

Feliz Navidad

Feliz Natal

Buon natale

Wesolych swiat

Gledelig Jul

 

Một bình luận về “Merry Christmas trong những ngôn ngữ khác nhau”

Trả lời

Điền thông tin vào ô dưới đây hoặc nhấn vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s