weforum – If there is one graphic that neatly sums up the long-term sustainability of renewable energy, then this could be it, according to a new Bloomberg Report.
weforum – If there is one graphic that neatly sums up the long-term sustainability of renewable energy, then this could be it, according to a new Bloomberg Report.
Kỳ 1: Cơn khát Thái có thể hút cạn nước Cửu Long
HanoiTV – Thái Lan đang cân nhắc thực hiện hàng trăm dự án chuyển nước từ sông Mêkông để giải quyết nỗi lo hạn hán. Nếu dự án này thành hiện thực, nguy cơ thiếu nước của đồng bằng sông Cửu Long có thể tăng nhanh, trong những năm tới.
Kỳ 2: Đồng bằng sông Cửu Long có thể tan rã
Kỳ 3: Những gia đình quyết tử bên sông Mekong
| Mô hình cửa kiểm soát chuyển nước từ sông Mekong vào Thái Lan. Nguồn: PGS- TS Lê Anh Tuấn |
Kong – Loei – Chi – Mun và 990 dự án tưới nước
Cách đây gần một thập kỷ, năm 2008, Cục Tưới Hoàng gia Thái Lan (RID) đã xây dựng nhiều dự án chuyển nước từ sông Mekong vào các dòng sông nhánh để giữ nước cho mùa khô, theo Mekong Eye, trang web cung cấp thông tin về các hoạt động liên quan đến Mekong – dòng sông huyết mạch của nhiều nước Đông Nam Á và Trung Quốc.
Thứ Hai, 25/07/2016 08:13 GMT+7
(HQ Online)- Sự thiếu đồng bộ của các bộ, ngành liên quan vẫn là rào cản lớn để nâng cao hiệu quả Cơ chế một cửa quốc gia (NSW), đáp ứng được mục tiêu, kỳ vọng của cộng đồng DN.
Khu vực cảng Hải Phòng là địa bàn đầu tiên thực hiện NSW (tháng 11-2014). Trong ảnh, hoạt động XNK tại cảng Nam Hải Đình Vũ, Hải Phòng. (Ảnh: T.Bình)
Đọc các bài cùng chuỗi, xin click vào đây.
Chào các bạn,
Hôm nay mình giới thiệu đến các bạn nhạc phẩm “Chiều Vàng Với Mái Nhà Tranh” (“The House of the Rising Sun”, “Le Pénitencier”) một bài hát dân gian của Hoa Kỳ và các nhạc sĩ Vline Buggy, Hugues Aufray, Khánh Băng.
“The House of the Rising Sun” là một bài dân ca của Hoa Kỳ, đôi lúc được gọi là “Rising Sun Blues”, kể về đời sống nghèo khổ của người dân ở thành phố New Orleans, US. Bài hát được biết đến nhiều nhất nhờ bản cover vào năm 1964 của ban nhạc “The Animals” khi phiên bản này vượt lên vị trí hit #1 ở Anh, Mỹ, Thụy Điển, Phần Lan, Canada. Phiên bản này cũng rất quen thuộc với người hâm mộ ở Việt Nam. Continue reading Tân Nhạc VN – Nhạc Ngoại Quốc Lời Việt – Dân Ca Dân Nhạc – “Chiều Vàng Với Mái Nhà Tranh” (“The House Of The Rising Sun”, “Le Pénitencier”) – Vline Buggy, Hugues Aufray, Khánh Băng.
Chào các bạn,
Mình mới nhận được một spam mail, nói về sự đoàn kết và yêu nước của các dân tộc Hàn quốc và Do Thái, có vẻ trách người Việt thiếu đoàn kết, và kêu gọi người Việt, đặc biệt là người Việt nước ngoài, đoàn kết với nhau cho đất nước.
Nam Hàn và Bắc Hàn vẫn gờm nhau và chiến tranh nguyên tử có thể nổ trên bán đảo Triều Tiên bất kỳ lúc nào, cho nên mình chẳng biết dân Hàn có đoàn kết như các bạn nói không. Do Thái thì có lý hơn. Nhưng điều thú vị là có một đoạn, có vẻ như là đoạn kết của spam mail, viết: “Con người phải có ý thức về tổ quốc, dân tộc …, nên sự sung túc hay được đãi ngộ, khen thưởng, ở đất tỵ nạn [ngoài này] chỉ là cái giá được trả cho một đời lao công, làm lợi ích cho nước người, nào có đáng để hãnh diện khoe khoang, và [nên] cứ phải đội ơn, biết ơn kẻ đã đốt nhà, phá nước mình khiến bản thân mình trở thành người vong quốc”. Continue reading Vượt qua si mê
Chào các bạn,
Đến thăm anh em Buôn Làng có những chuyện không bao giờ mình ngờ đến. Những chuyện làm mình vừa cảm động vừa cảm phục mỗi khi nhớ lại. Continue reading Dâng lại cho Chúa
Chào các bạn,
Hôm nay vào chợ Việt với bà xã để mua vài thức ăn, thấy mấy trái mãng cầu (trái na), chẳng hấp dẫn gì, vì vỏ thấy có vẻ rất dày, không nở ra và mỏng như vỏ trái chín. Các trái này chắc hái rất sớm từ các nước nhiệt đới mang qua, đương nhiên là nếu có chín thì ăn cũng chẳng ra gì mấy.
Nhưng điều chính là giá cả, thông tin có lẽ các bạn sẽ thấy thú vị. Mình chụp hai tấm ảnh để chia sẻ với các bạn. Chụp luôn các ngón tay của mình, để các bạn biết được các trái mãng cầu này lớn đến đâu.
Enjoy!
Hoành


VNY – Aug 24, 2016
Đây là câu hỏi mà rất nhiều người đã tự hỏi hoặc đã tìm kiếm trên mạng. Các cơ quan tuyên truyền nhà nước đã không có lời đáp chính thức nên bỏ trống trận địa cho các luồng thông tin xuyên tạc về chủ đề này tha hồ hoành hành, nào là có ông cốp nào đó ra lệnh không được bắn trả TQ, nào là lãnh đạo Việt Nam đã bán đất bán biển cho Tàu, vân vân và vân vân…
By
Mr. K had never imagined it would be this bad. After leading a three-year undercover investigation of sea turtle smuggling in Vietnam, his home country, those efforts had finally yielded tips from informants, landing him on the doorstep of three warehouses in a rural area outside Nha Trang, a beach town in Khanh Hoa Province, about 250 miles northeast of Ho Chi Minh City.
VHNA – Ngày 30/11 vừa qua, Quỹ tiền tệ quốc tế (IMF) đã bỏ phiếu thông qua việc đưa Nhân dân tệ (NDT) trở thành đồng tiền dự trữ trong Quyền rút vốn đặc biệt (Special Drawing Right / SDR). Động thái này là một bước đi lớn của cả Trung Quốc lẫn hệ thống tiền tệ thế giới.
HCC-WTO – ngày Thứ năm, 11 Tháng 8 2016 07:34

ASEAN đang ở ngã ba đường. Khi 2 gã khổng lồ là Trung Quốc và Ấn Độ đang thống trị trong các cuộc tranh luận về thế kỷ của châu Á, đôi khi Hiệp hội các quốc gia Đông Nam Á – ASEAN có thể bị bỏ qua. Nhưng điều này là không đúng.
Đọc các bài cùng chuỗi, xin click vào đây.
Chào các bạn,
Hôm nay mình giới thiệu đến các bạn nhạc phẩm “Khi Có Nhau Trong Đời” (“A World Without Love”) của hai nhạc sĩ Paul McCartney và Trường Kỳ.
Paul McCartney tên thật là James Paul McCartney, MBE (sinh ngày 18 tháng 6 năm 1942 tại thành phố Liverpool) là nhạc sĩ, ca sĩ, cựu thành viên nổi tiếng của Tứ quái “The Beatles” (1960–1970) và “Wings” (1971–1981). Sách Kỷ lục Guinness công nhận Paul McCartney là “nghệ sĩ thành công nhất lịch sử âm nhạc đương đại” với 60 đĩa Vàng và hơn 100 triệu đĩa đơn đã được bán ra chỉ riêng ở Anh. Continue reading Tân Nhạc VN – Nhạc Ngoại Quốc Lời Việt – Nhạc Phổ Thông – “Khi Có Nhau Trong Đời” (“A World Without Love”) – Paul McCartney, Trường Kỳ
Chào các bạn,
Người đời thường nhầm lẫn phương tiện là mục đích, như học trò học văn phạm (grammar) là phương tiện để tập viết căn bản, nhưng lớn lên cả đời cứ nghĩ văn phạm là mục tiêu, viết cả đời phải đúng văn phạm, và do đó không bao giờ thành nhà văn. Các nhà văn thượng thặng, viết để diễn tả điều gì muốn diễn tả, viết vượt qua văn phạm (tức là không cần văn phạm), để phục vụ mục tiêu diễn tả của mình.
Hầu hết các phương tiện tâm linh đều bị thiên hạ biến thành mục đích, mà bỏ luôn mục đích thật. Continue reading Phương tiện và mục đích
Chào các bạn,
Buổi chiều trời gần tắt nắng, mình từ cuối thôn Năm về nhà. Lúc ngang qua sân nhà mẹ Tung, mình gặp mẹ Uyên địu người con nhỏ từ phía nhà mình đi xuống. Trên tay mẹ Uyên cầm một bó cây gần giống cây tre, chỉ nhỏ bằng ngón tay út và dài khoảng bốn mươi phân. Continue reading Sống trong cổ tích
English: Drought and ‘Rice First’ Policy Imperil Vietnamese Farmers

Sóc Trăng, Việt Nam – Khi cây lúa non bắt đầu khô héo trên cánh đồng của cô Lâm Thị Lợi ở trung tâm của Đồng bằng sông Cửu Long – vùng thường xuyên xanh tươi ở Việt Nam, cô Hợi đã phải đối mặt với lựa chọn khó khăn: Để chúng chết trong đất khô hạn hay bơm nước mặn từ sông để cho cây lúa có một cơ hội sống.
Cũng như nhiều người nông dân đã có kinh nghiệm ở đây, cô Hợi đã mạo hiểm với nước mặn. Lúa trong ruộng của cô đã chết trong vòng vài ngày.