Danh mục lưu trữ: Song ngữ

Phỏng vấn Mẹ Teresa – Phần 3

Hồng Thuận dịch phần cuối, tiếp theo 2 phần Thu Hương đã dịch

motherteresa

Time: What’s the most joyful place that you have ever visited?

Nơi vui sướng nhất mà mẹ đã từng thăm?

Mother Teresa: Kalighat. When the people die in peace, in the love of God, it is a wonderful thing. To see our poor people happy together with their families, these are beautiful things. The real poor know what is joy.

Đọc tiếp Phỏng vấn Mẹ Teresa – Phần 3

Phỏng vấn Mẹ Teresa – Phần 2

 

motherteresaTime: Bạn bè mẹ nói mẹ đang thất vọng vì công việc của mẹ không mang lại nhiều người đổi đạo trong đất nước Ấn giáo to lớn này.

Mẹ Teresa: Người truyền giáo không nghĩ về điều đó. Họ chỉ muốn loan báo Lời Chúa. Những con số không dính dáng gì đến Lời Chúa. Nhưng người dân đặt lời cầu nguyện vào hành động bằng cách đến và phục vụ người dân. Người ta tiếp tục đến nuôi dưỡng và phục vụ, rất nhiều người, bạn đến mà xem. Ở khắp nơi mọi người đang giúp đỡ nhau. Chúng tôi không biết tương lai. Nhưng cánh luôn cửa mở cho Chúa Kitô rồi. Có thể không có một sự đổi đạo lớn như vậy, nhưng chúng ta không biết điều gì đang xảy ra trong linh hồn [mọi người].

Đọc tiếp Phỏng vấn Mẹ Teresa – Phần 2

Phỏng vấn Mẹ Teresa – Phần 1

 

motherteresa

    Đây là trích đoạn của một trong những cuộc phỏng vấn cuối cùng với Mẹ Teresa, được thực hiện bởi Edward W. Desmond năm 1989 cho tạp chí Time. Trích đoạn từ cuộc phỏng vấn xuất hiện trong tạp chí Time và toàn bộ nội dung cuộc phỏng vấn xuất hiện trong tuần báo Công giáo The National Catholic Register.

Time: Mẹ làm gì sáng nay?

Mẹ Teresa: Cầu nguyện.

Time: Mẹ bắt đầu lúc nào?

Mẹ Teresa: Bốn giờ rưỡi.

Đọc tiếp Phỏng vấn Mẹ Teresa – Phần 1

The closest thing to crazy – Katie Melua

 

Katie Melua
Katie Melua

Katie Melua là một ca sĩ đã từng được giới thiệu ở trên Đọt Chuối Non nhà mình. (Các bạn có thể vào đây để xem thêm )

Đây cũng là cô ca sĩ mà mình yêu thích với chất giọng dịu dàng, nồng ấm và da diết. Mình đặc biệt yêu thích một thứ accent rất British trong giọng nói của cô. Hôm nay mình xin giới thiệu tới các bạn một trong những bài hát chứa đầy tâm trạng của một cô gái đáng yêu này: “The closest thing to crazy”. Đọc tiếp The closest thing to crazy – Katie Melua

This too shall pass

This_too_shall_pass

Chuyện này cũng sẽ qua

(ban nhạc OK Go)

Bạn biết bạn không thể để điều đó làm bạn suy sụp
Và không thể kéo gánh nặng đó khắp nơi
Nếu không có gì nhiều để kéo lê khắp nơi
Tốt hơn nên chạy hết sức khi bạn rơi xuống đất Đọc tiếp This too shall pass

Read all about it

 

read_all_about_it
 

Đọc tất cả về điều đó

(ca sĩ Emeli Sande)

Bạn có lời nói để thay đổi đất nước
Nhưng bạn phải cắn lưỡi làm thinh
Bạn sống cả đời kẹt trong im lặng
Sợ rằng bạn sẽ nói sai
Nếu chưa có ai từng nghe điều đó thì sao chúng tôi có thể biết bài ca của bạn
Nào hát đi, hát đi
hát đi, hát đi.

Đọc tiếp Read all about it

Nhân quyền, Dân chủ và Tự do (Phần 3)

 

Tác giả: Đạt Lai Lạt Ma thứ 14
Dịch giả: Phạm Thu Hương

Nhân quyền ở Tây Tạng (tiếp theo)

Dù có một số phát triển và tiến bộ kinh tế, văn hóa Tây Tạng tiếp tục đối diện với những vấn đề sống còn cơ bản. Vi phạm nghiêm trọng về nhân quyền vẫn tiếp diễn ở khắp Tây Tạng. Song chúng chỉ là những triệu chứng và hậu quả của một vấn đề sâu xa hơn. Các nhà chức trách Trung Quốc cho đến nay vẫn chưa thể có một cái nhìn nhân từ và đa nguyên về văn hóa và tôn giáo riêng biệt của Tây Tạng; thay vào đó họ nghi ngờ và tìm cách kiểm soát.

Đọc tiếp Nhân quyền, Dân chủ và Tự do (Phần 3)

Nhân quyền, Dân chủ và Tự do (Phần 2)

Tác giả: Đạt Lai Lạt Ma thứ 14
Dịch giả: Phạm Thu Hương

Dân chủ và Hòa bình

Ngày nay, các giá trị của dân chủ, xã hội cởi mở, tôn trọng nhân quyền, và bình đẳng đang được công nhận trên toàn thế giới như là giá trị hoàn vũ. Theo tôi nghĩ, có sự kết nối mật thiết giữa các giá trị dân chủ và các giá trị cốt lõi trong tính thiện của con người. Nơi nào có dân chủ – nơi đó có khả năng lớn hơn cho moi công dân của đất nước được thể hiện đặc tính con người cơ bản của họ, và nơi nào những đặc tính con người cơ bản chiếm ưu thế, nơi đó cũng có một cơ hội lớn hơn để tăng cường dân chủ. Quan trọng nhất, dân chủ cũng là nền tảng hiệu quả nhất để đảm bảo hòa bình thế giới.

Tuy nhiên, trách nhiệm thực hiện hòa bình không chỉ nằm ở các nhà lãnh đạo của chúng ta, mà còn với mỗi cá nhân chúng ta. Hòa bình bắt đầu trong mỗi người chúng ta. Khi chúng ta có hòa bình bên trong, chúng ta có thể hòa bình với những người xung quanh chúng ta. Khi cộng đồng của chúng ta ở trạng thái hòa bình, thì có thể chia sẻ hòa bình đó với những nhóm người bên cạnh và cứ tiếp tục như vậy. Khi chúng ta cảm thấy tình yêu và nhân từ đối với người khác, điều đó không chỉ làm cho người khác cảm thấy được yêu thương và được quan tâm đến, mà nó cũng giúp chúng ta phát triển hạnh phúc và hòa bình bên trong.

Chúng ta có thể thực hiện một cách ý thức để phát triển cảm xúc về tình yêu và lòng nhân từ. Đối với một số người, cách hiệu quả nhất để làm điều đó là thông qua thực hành tôn giáo. Đối với những người khác thì có thể được rèn luyện không qua tôn giáo. Điều quan trọng là mỗi chúng ta làm một nỗ lực chân thành để thực hiện nghiêm túc trách nhiệm của chúng ta với nhau và với thế giới chúng ta đang sống. Đọc tiếp Nhân quyền, Dân chủ và Tự do (Phần 2)

Nhân quyền, Dân chủ và Tự do (Phần 1)

 

Tác giả: Đạt Lai Lạt Ma thứ 14
Dịch giả: Phạm Thu Hương

Năm nay, 2008, đánh dấu 60 năm Ngày kỷ niệm Tuyên ngôn Quốc tế Nhân quyền(1) (1948-2008). Tuyên ngôn này khẳng định tất cả mọi người đều có quyền tự do thoát khỏi đói nghèo và tự do thoát khỏi sợ hãi. Các quyền con người này có tính bao gồm tất cả [quyền làm người], tính phụ thuộc lẫn nhau, và tính hoàn vũ(2).

Dù chúng ta quan tâm tới khổ đau từ đói nghèo, quan tâm tới thiếu thốn tự do, xung đột vũ trang, hay thái độ coi thường môi trường tự nhiên ở khắp nơi, thì chúng ta không nên nhìn những sự kiện một cách tách biệt. Một lúc nào đó, ảnh hưởng của chúng được cảm nhận bởi tất cả chúng ta. Chúng ta, do đó, cần những hành động quốc tế hữu hiệu hướng đến những vấn đề toàn cầu từ cái nhìn nhất thể của nhân loại, và từ sự hiểu biết thâm sâu về bản chất nối kết sâu sắc với nhau của thế giới ngày nay.

Đọc tiếp Nhân quyền, Dân chủ và Tự do (Phần 1)

Cuộc phỏng vấn của New Dehli TV với Đức Đạt Lai Lạt Ma (Phần 7)


NDTV: Ngài từng nói một lần, ngài tin rằng ngay cả định chế Đạt Lai Lạt Ma cũng có thể phai nhạt đi, ngài có thực sự tin điều đó không?

Đức Đạt Lai Lạt Ma: Vâng! Giống như Đức Phật … Chẳng có định chế Phật, nhưng những lời dạy [của Phật] vẫn còn, nhưng tổ chức thì không. Tất nhiên tôi không thể so sánh, nhưng những suy nghĩ của tôi, những cuốn sách của tôi sẽ vẫn còn đó sau tôi, khoảng vài trăm năm, mà chẳng liên hệ đến định chế.

Đọc tiếp Cuộc phỏng vấn của New Dehli TV với Đức Đạt Lai Lạt Ma (Phần 7)

Cuộc phỏng vấn của New Dehli TV với Đức Đạt Lai Lạt Ma (Phần 6)


NDTV: Ngài vẫn nghĩ về bản thân như là một Mác-xít?

Đức Đạt Lai Lạt Ma: Vâng. Nếu nói về lý thuyết kinh tế xã hội thì tôi là một người Mác-xít.

Đức Đạt Lai Lạt Ma: Có lẽ điều đó sẽ đem lại cho các bạn vài tham vọng tới Đảng Cộng sản Trung Quốc. Giờ đây, tiếc thay, Đảng Cộng sản Trung Quốc không còn là đảng Cộng sản nữa. Một người bạn đạt giải Nobel của tôi, một người bạn rất kính trọng mà tôi mến phục. Ngài ấy ủng hộ nhân dân Trung Quốc, một đất nước xã hội chủ nghĩa nhiều năm trước đây. Khoảng hai năm trước, tôi có gặp ngài ấy và hỏi ngài, “Nhân dân Trung Quốc có thực sự là những người chủ nghĩa xã hội không?” Ngài ấy trả lời, “Không, chẳng còn nhà chủ nghĩa xã hội nữa mà là nhà tư bản và nhà độc tài.”

Đọc tiếp Cuộc phỏng vấn của New Dehli TV với Đức Đạt Lai Lạt Ma (Phần 6)

Cuộc phỏng vấn của New Dehli TV với Đức Đạt Lai Lạt Ma (Phần 5)


NDTV: Ngài có lập khung thời gian trong đầu cho lần nghỉ hưu này không?

Đức Đạt Lai Lạt Ma: Không, điều thật khó là mọi người đặt quá nhiều cảm xúc và quá nhiều kỳ vọng .

NDTV: Nhân dân sẽ không cho phép ngài nghỉ hưu phải không?

Đức Đạt Lai Lạt Ma: Vâng, có lẽ gay go, nhưng xét cho cùng tôi cũng là một con người và tôi cũng có quyền phục vụ đời tôi.

Đọc tiếp Cuộc phỏng vấn của New Dehli TV với Đức Đạt Lai Lạt Ma (Phần 5)

Cuộc phỏng vấn của New Dehli TV với Đức Đạt Lai Lạt Ma (Phần 4)

 

NDTV: Chúng tôi đang nói chuyện với “Đức Đạt Lai Lạt Ma” vào dịp sinh nhật thứ 75 của ngài tại Dharamsala – trong tu viện của ngài – vì thế đây là một dịp rất đặc biệt đối với chúng tôi cũng như với tất cả mọi người – những người đã từng biết và theo dõi và tôn kính và làm bạn với Đức Đạt Lai Lạt Ma, một trong vài vị Thánh mà các bạn có thể nói đùa vài câu. Chúng tôi sẽ nghe tất cả mọi người đó hôm nay và chúng tôi mang từ Delhi tin nhắn đặc biệt cho ngài từ một nhiếp ảnh gia nổi tiếng nhất của Ấn Độ, Raghu Rai, người đã dành một thời gian dài chụp ảnh ngài và đi theo ngài khắp nơi và anh ấy yêu ngài rất nhiều và đây là lá thư Raghu Rai gửi cho ngài…

Tin nhắn của Raghu Rai: Thưa Đức ngài, chúc ngày trở lại vui vẻ nhiều lần trong ngày sinh nhật thứ 75 của ngài, và chúc ngài đẹp trai và mạnh mẽ như dãy Himalaya, như ngài luôn như thế. Thưa Đức ngài, ngài biết rằng tất cả chúng tôi đều yêu mến ngài và cá nhân tôi yêu ngài rất sâu sắc bởi lần nào ngài cũng ban cho tôi một tầm cao. Tâm trí, cơ thể và tâm hồn của tôi được phong phú và trẻ trung với năng lượng mà ngài tỏa ra. Ngài là một người tâm linh cao và hoàn thiện và vì vậy câu hỏi của tôi tới ngài là “Ngài vui lòng kết nối cùng năng lượng tối cao cho chúng tôi và tìm biết khi nào chúng ta sẽ trở lại Tây Tạng, để tôi có thể đi du hành với ngài trong vùng đất của ngài và chụp ảnh ngài khắp nơi một lần nữa. Chúc ngài các lời chúc tốt đẹp nhất của tôi một lần nữa, cùng thật nhiều tình yêu.

Đọc tiếp Cuộc phỏng vấn của New Dehli TV với Đức Đạt Lai Lạt Ma (Phần 4)

Cuộc phỏng vấn của New Delhi TV với Đức Đạt Lai Lạt Ma (Phần 3)

NDTV: Ngài sử dụng từ “thực tế” này khi nói về tính khoa học, cụm từ này nói về cách tiếp cận thực tế đã định nghĩa quan điểm chính trị của ngài, ngài có 2 sự hóa thân (avatar) [1], ngài là lãnh đạo tinh thần và cũng là nhà lãnh đạo chính trị của Tây Tạng, cách tiếp cận thực tế của ngài – ngài nói về quyền tự trị cho Tây Tạng hơn [là nói về] độc lập là con đường giữa, là cách tiếp cận ôn hòa, nhưng điều này có vẻ như không làm mủi lòng Bắc Kinh, không làm mủi lòng Trung Quốc, ngài có hối tiếc ở tuổi 75 về cách tiếp cận chính trị ôn hòa của ngài không?

Đọc tiếp Cuộc phỏng vấn của New Delhi TV với Đức Đạt Lai Lạt Ma (Phần 3)

Cuộc phỏng vấn của New Delhi TV với Đức Đạt Lai Lạt Ma (Phần 2)

NDTV: Bây giờ ngài cho tôi biết một chuyện, ngài có nói chuyện về bộ não, bộ não người, nhưng ngài là kiểu người đã kết hôn tính tò mò khoa học với tính tâm linh, mà điều này rất hiếm, và tôi đọc ở đâu đó rằng – trên bàn của ngài, ngài có mô hình của bộ não người mà ngài đang tiếp tục lắp ráp và cố gắng để hiểu … Thật rất hiếm có một nhà lãnh đạo tinh thần mà tin rất nhiều ở khoa học, vậy điều đó đến với ngài từ đâu?

Đọc tiếp Cuộc phỏng vấn của New Delhi TV với Đức Đạt Lai Lạt Ma (Phần 2)