Category Archives: Song ngữ

Nhân quyền, Dân chủ và Tự do (Phần 2)

Tác giả: Đạt Lai Lạt Ma thứ 14
Dịch giả: Phạm Thu Hương

Dân chủ và Hòa bình

Ngày nay, các giá trị của dân chủ, xã hội cởi mở, tôn trọng nhân quyền, và bình đẳng đang được công nhận trên toàn thế giới như là giá trị hoàn vũ. Theo tôi nghĩ, có sự kết nối mật thiết giữa các giá trị dân chủ và các giá trị cốt lõi trong tính thiện của con người. Nơi nào có dân chủ – nơi đó có khả năng lớn hơn cho moi công dân của đất nước được thể hiện đặc tính con người cơ bản của họ, và nơi nào những đặc tính con người cơ bản chiếm ưu thế, nơi đó cũng có một cơ hội lớn hơn để tăng cường dân chủ. Quan trọng nhất, dân chủ cũng là nền tảng hiệu quả nhất để đảm bảo hòa bình thế giới.

Tuy nhiên, trách nhiệm thực hiện hòa bình không chỉ nằm ở các nhà lãnh đạo của chúng ta, mà còn với mỗi cá nhân chúng ta. Hòa bình bắt đầu trong mỗi người chúng ta. Khi chúng ta có hòa bình bên trong, chúng ta có thể hòa bình với những người xung quanh chúng ta. Khi cộng đồng của chúng ta ở trạng thái hòa bình, thì có thể chia sẻ hòa bình đó với những nhóm người bên cạnh và cứ tiếp tục như vậy. Khi chúng ta cảm thấy tình yêu và nhân từ đối với người khác, điều đó không chỉ làm cho người khác cảm thấy được yêu thương và được quan tâm đến, mà nó cũng giúp chúng ta phát triển hạnh phúc và hòa bình bên trong.

Chúng ta có thể thực hiện một cách ý thức để phát triển cảm xúc về tình yêu và lòng nhân từ. Đối với một số người, cách hiệu quả nhất để làm điều đó là thông qua thực hành tôn giáo. Đối với những người khác thì có thể được rèn luyện không qua tôn giáo. Điều quan trọng là mỗi chúng ta làm một nỗ lực chân thành để thực hiện nghiêm túc trách nhiệm của chúng ta với nhau và với thế giới chúng ta đang sống. Continue reading Nhân quyền, Dân chủ và Tự do (Phần 2)

Nhân quyền, Dân chủ và Tự do (Phần 1)

 

Tác giả: Đạt Lai Lạt Ma thứ 14
Dịch giả: Phạm Thu Hương

Năm nay, 2008, đánh dấu 60 năm Ngày kỷ niệm Tuyên ngôn Quốc tế Nhân quyền(1) (1948-2008). Tuyên ngôn này khẳng định tất cả mọi người đều có quyền tự do thoát khỏi đói nghèo và tự do thoát khỏi sợ hãi. Các quyền con người này có tính bao gồm tất cả [quyền làm người], tính phụ thuộc lẫn nhau, và tính hoàn vũ(2).

Dù chúng ta quan tâm tới khổ đau từ đói nghèo, quan tâm tới thiếu thốn tự do, xung đột vũ trang, hay thái độ coi thường môi trường tự nhiên ở khắp nơi, thì chúng ta không nên nhìn những sự kiện một cách tách biệt. Một lúc nào đó, ảnh hưởng của chúng được cảm nhận bởi tất cả chúng ta. Chúng ta, do đó, cần những hành động quốc tế hữu hiệu hướng đến những vấn đề toàn cầu từ cái nhìn nhất thể của nhân loại, và từ sự hiểu biết thâm sâu về bản chất nối kết sâu sắc với nhau của thế giới ngày nay.

Continue reading Nhân quyền, Dân chủ và Tự do (Phần 1)

Cuộc phỏng vấn của New Dehli TV với Đức Đạt Lai Lạt Ma (Phần 7)


NDTV: Ngài từng nói một lần, ngài tin rằng ngay cả định chế Đạt Lai Lạt Ma cũng có thể phai nhạt đi, ngài có thực sự tin điều đó không?

Đức Đạt Lai Lạt Ma: Vâng! Giống như Đức Phật … Chẳng có định chế Phật, nhưng những lời dạy [của Phật] vẫn còn, nhưng tổ chức thì không. Tất nhiên tôi không thể so sánh, nhưng những suy nghĩ của tôi, những cuốn sách của tôi sẽ vẫn còn đó sau tôi, khoảng vài trăm năm, mà chẳng liên hệ đến định chế.

Continue reading Cuộc phỏng vấn của New Dehli TV với Đức Đạt Lai Lạt Ma (Phần 7)

Cuộc phỏng vấn của New Dehli TV với Đức Đạt Lai Lạt Ma (Phần 6)


NDTV: Ngài vẫn nghĩ về bản thân như là một Mác-xít?

Đức Đạt Lai Lạt Ma: Vâng. Nếu nói về lý thuyết kinh tế xã hội thì tôi là một người Mác-xít.

Đức Đạt Lai Lạt Ma: Có lẽ điều đó sẽ đem lại cho các bạn vài tham vọng tới Đảng Cộng sản Trung Quốc. Giờ đây, tiếc thay, Đảng Cộng sản Trung Quốc không còn là đảng Cộng sản nữa. Một người bạn đạt giải Nobel của tôi, một người bạn rất kính trọng mà tôi mến phục. Ngài ấy ủng hộ nhân dân Trung Quốc, một đất nước xã hội chủ nghĩa nhiều năm trước đây. Khoảng hai năm trước, tôi có gặp ngài ấy và hỏi ngài, “Nhân dân Trung Quốc có thực sự là những người chủ nghĩa xã hội không?” Ngài ấy trả lời, “Không, chẳng còn nhà chủ nghĩa xã hội nữa mà là nhà tư bản và nhà độc tài.”

Continue reading Cuộc phỏng vấn của New Dehli TV với Đức Đạt Lai Lạt Ma (Phần 6)

Cuộc phỏng vấn của New Dehli TV với Đức Đạt Lai Lạt Ma (Phần 5)


NDTV: Ngài có lập khung thời gian trong đầu cho lần nghỉ hưu này không?

Đức Đạt Lai Lạt Ma: Không, điều thật khó là mọi người đặt quá nhiều cảm xúc và quá nhiều kỳ vọng .

NDTV: Nhân dân sẽ không cho phép ngài nghỉ hưu phải không?

Đức Đạt Lai Lạt Ma: Vâng, có lẽ gay go, nhưng xét cho cùng tôi cũng là một con người và tôi cũng có quyền phục vụ đời tôi.

Continue reading Cuộc phỏng vấn của New Dehli TV với Đức Đạt Lai Lạt Ma (Phần 5)

Cuộc phỏng vấn của New Dehli TV với Đức Đạt Lai Lạt Ma (Phần 4)

 

NDTV: Chúng tôi đang nói chuyện với “Đức Đạt Lai Lạt Ma” vào dịp sinh nhật thứ 75 của ngài tại Dharamsala – trong tu viện của ngài – vì thế đây là một dịp rất đặc biệt đối với chúng tôi cũng như với tất cả mọi người – những người đã từng biết và theo dõi và tôn kính và làm bạn với Đức Đạt Lai Lạt Ma, một trong vài vị Thánh mà các bạn có thể nói đùa vài câu. Chúng tôi sẽ nghe tất cả mọi người đó hôm nay và chúng tôi mang từ Delhi tin nhắn đặc biệt cho ngài từ một nhiếp ảnh gia nổi tiếng nhất của Ấn Độ, Raghu Rai, người đã dành một thời gian dài chụp ảnh ngài và đi theo ngài khắp nơi và anh ấy yêu ngài rất nhiều và đây là lá thư Raghu Rai gửi cho ngài…

Tin nhắn của Raghu Rai: Thưa Đức ngài, chúc ngày trở lại vui vẻ nhiều lần trong ngày sinh nhật thứ 75 của ngài, và chúc ngài đẹp trai và mạnh mẽ như dãy Himalaya, như ngài luôn như thế. Thưa Đức ngài, ngài biết rằng tất cả chúng tôi đều yêu mến ngài và cá nhân tôi yêu ngài rất sâu sắc bởi lần nào ngài cũng ban cho tôi một tầm cao. Tâm trí, cơ thể và tâm hồn của tôi được phong phú và trẻ trung với năng lượng mà ngài tỏa ra. Ngài là một người tâm linh cao và hoàn thiện và vì vậy câu hỏi của tôi tới ngài là “Ngài vui lòng kết nối cùng năng lượng tối cao cho chúng tôi và tìm biết khi nào chúng ta sẽ trở lại Tây Tạng, để tôi có thể đi du hành với ngài trong vùng đất của ngài và chụp ảnh ngài khắp nơi một lần nữa. Chúc ngài các lời chúc tốt đẹp nhất của tôi một lần nữa, cùng thật nhiều tình yêu.

Continue reading Cuộc phỏng vấn của New Dehli TV với Đức Đạt Lai Lạt Ma (Phần 4)

Cuộc phỏng vấn của New Delhi TV với Đức Đạt Lai Lạt Ma (Phần 3)

NDTV: Ngài sử dụng từ “thực tế” này khi nói về tính khoa học, cụm từ này nói về cách tiếp cận thực tế đã định nghĩa quan điểm chính trị của ngài, ngài có 2 sự hóa thân (avatar) [1], ngài là lãnh đạo tinh thần và cũng là nhà lãnh đạo chính trị của Tây Tạng, cách tiếp cận thực tế của ngài – ngài nói về quyền tự trị cho Tây Tạng hơn [là nói về] độc lập là con đường giữa, là cách tiếp cận ôn hòa, nhưng điều này có vẻ như không làm mủi lòng Bắc Kinh, không làm mủi lòng Trung Quốc, ngài có hối tiếc ở tuổi 75 về cách tiếp cận chính trị ôn hòa của ngài không?

Continue reading Cuộc phỏng vấn của New Delhi TV với Đức Đạt Lai Lạt Ma (Phần 3)

Cuộc phỏng vấn của New Delhi TV với Đức Đạt Lai Lạt Ma (Phần 2)

NDTV: Bây giờ ngài cho tôi biết một chuyện, ngài có nói chuyện về bộ não, bộ não người, nhưng ngài là kiểu người đã kết hôn tính tò mò khoa học với tính tâm linh, mà điều này rất hiếm, và tôi đọc ở đâu đó rằng – trên bàn của ngài, ngài có mô hình của bộ não người mà ngài đang tiếp tục lắp ráp và cố gắng để hiểu … Thật rất hiếm có một nhà lãnh đạo tinh thần mà tin rất nhiều ở khoa học, vậy điều đó đến với ngài từ đâu?

Continue reading Cuộc phỏng vấn của New Delhi TV với Đức Đạt Lai Lạt Ma (Phần 2)

Cuộc phỏng vấn của New Delhi TV với Đức Đạt Lai Lạt Ma (Phần 1)

Dharamsala, Ấn Độ, ngày 7 tháng 7 năm 2010. Bài ghi chép cuộc phỏng vấn của Đức Đạt Lai Lạt Ma bởi người trình bày của NDTV [công ty truyền hình New Delhi Television, Ấn Độ] – Barkha Dhutt được phát sóng đầu tiên vào ngày 6 tháng 7 năm 2010. Cuộc phỏng vấn được thực hiện trước khán giả trực tiếp tại nơi ở của Đức Đạt Lai Lạt Ma – Dharamala, Ấn Độ, ngày 4 tháng 7 năm 2010.


Barkha Dhutt và Đức Đạt Lai Lạt Ma trong suốt buổi phỏng vấn
http://www.dalailama.com/messages/transcripts/barkha-dutt-interview-ndtv

Đây là bài ghi chép đầy đủ của cuộc phỏng vấn:

Continue reading Cuộc phỏng vấn của New Delhi TV với Đức Đạt Lai Lạt Ma (Phần 1)

Những bước thực tiễn hướng tới bảo vệ môi trường

Tác giả: Đạt Lai Lạt Ma
Dịch giả: Phạm Thu Hương

Những ngày này, môi trường – nguồn sống của tất cả sinh vật trên thế giới, kể cả Tây Tạng, Vùng đất Tuyết – đang bị suy thoái rộng lớn. Thời điểm này thật vô cùng quan trọng để mỗi người, theo khả năng của mình, thường xuyên nỗ lực đảm bảo việc giữ gìn và bảo vệ môi trường và mọi cư dân của hành tinh này.

Có rất nhiều lợi ích từ một “môi trường không ô nhiễm”; ví dụ, một cây xanh khỏe mạnh sẽ lọc sạch không khí và cung cấp oxy cho các sinh vật để hít thở. Nó làm hài hòa các yếu tố thiên nhiên và làm tăng chất lượng cuộc sống. Bóng râm của nó mang lại một nơi tươi mát để nghỉ ngơi. Nó đem mưa đúng thời điểm. Nó nuôi dưỡng hoa màu và gia súc, và làm cân bằng nhiệt độ. Nó góp phần vào một cảnh quan hấp dẫn và liên tục làm phong phú môi trường xung quanh nó. Nó còn dẫn đến sự phát triển tự nhiên trong các lĩnh vực giáo dục, kinh tế và vân vân.

Những thiệt hại của một môi trường ô nhiễm bao gồm sự suy giảm đặc tính tinh khiết và mát mẻ của đại dương và hồ, do đó những sinh vật trú ngụ ở những nơi này bị xáo trộn. Sự mất dần thảm thực vật và rừng cây tạo ra sự suy thoái trong chất dinh dưỡng của trái đất.

Continue reading Những bước thực tiễn hướng tới bảo vệ môi trường

Trách nhiệm toàn cầu trong thế giới hiện đại (Phần 6)

 

Tác giả: Đạt Lai Lạt Ma
Dịch giả: Phạm Thu Hương

Norman Baker: Câu hỏi thứ ba là: “Chúng tôi ở Vương quốc Anh có thể làm gì để giúp đỡ cuộc đấu tranh giữ cho Tây Tạng và truyền thống tuyệt vời của Tây Tạng được sống mạnh?”

Đức Đạt Lai Lạt Ma: Cảm ơn các bạn đã quan tâm. Mục đích chính của chúng tôi, như mọi người đều biết, không phải tìm kiếm ly khai, vì quyền lợi của chúng tôi vẫn nằm trong nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa. Chúng tôi nhận được nhiều lợi ích từ đó, khi nói về phát triển vật chất, với điều kiện là chúng tôi có quyền tự trị đầy ý nghĩa, cùng với sự bảo vệ giữ gìn nền văn hóa của chúng tôi. Không có thời gian để giải thích chi tiết vào lúc này, nhưng gần đây, Chính phủ Trung Hoa dường như dành sự chú ý nhiều hơn đến vấn đề Tây Tạng. Hơn nữa, tôi nghĩ dấu hiệu rõ ràng của toàn thế giới rõ ràng về mối quan tâm [Tây Tạng] dứt khoát có tác động đến các nhà lãnh đạo của Chính phủ Trung Hoa.

Continue reading Trách nhiệm toàn cầu trong thế giới hiện đại (Phần 6)

Trách nhiệm toàn cầu trong thế giới hiện đại (Phần 5)

 

Tác giả: Đạt Lai Lạt Ma
Dịch giả: Phạm Thu Hương

Như vậy, trên đây là về việc thúc đẩy giá trị con người. Bây giờ tôi sẽ nói về thúc đẩy hòa hợp tôn giáo.

Nếu bạn có cảm giác trách nhiệm toàn cầu, thì tất cả mọi người, gồm cả người không phải là tín đồ tôn giáo và thậm chí cả những người chỉ trích tôn giáo, chống tôn giáo, vẫn là anh em và chị em của bạn. Một khi chúng ta phát triển [nhận thức đó], thì chẳng còn vấn đề nào với những người có niềm tin tôn giáo khác nhau nữa. Đó là quyền của họ. Nếu bạn nhìn kỹ, thì tất cả các truyền thống tôn giáo lớn, như tôi đã đề cập ngắn gọn trước đây, đều mang thông điệp như nhau về tình yêu, lòng từ bi và sự tha thứ. Mỗi cách tiếp cận nhất thiết phải khác nhau vì địa điểm khác nhau, thời gian khác nhau và khí hậu khác nhau. Tâm lý con người cũng có một chút khác nhau. Do đó, một cách tiếp cận khác nhau là cần thiết để thúc đẩy các giá trị con người.

Continue reading Trách nhiệm toàn cầu trong thế giới hiện đại (Phần 5)

Trách nhiệm toàn cầu trong thế giới hiện đại (Phần 4)

 

Tác giả: Đạt Lai Lạt Ma
Dịch giả: Phạm Thu Hương

Để giữ bình yên bên trong, thì lòng từ bi quả thực tạo nên sự khác biệt. Điều đó rất quan trọng. Khi tôi nói về lòng từ bi, tôi nghĩ thật đáng được [nói] rõ ràng hơn. Có một loại lòng từ bi về cơ bản ở mức độ thấp và có yếu tố sinh học, đó là lòng từ bi ở mức độ thấp kết hợp với mê đắm. Lòng từ bi hạn chế đó, như một hạt giống, có thể được mạnh lên với sự giúp đỡ của lý trí và lên một mức độ cao hơn của lòng từ bi không giới hạn, không thiên vị. Chúng ta cần điều đó.

Cho một ví dụ, như tôi đã đề cập trước đây, vì tương lai hạnh phúc và thành công của tôi với tư cách là một động vật xã hội, là một trong sáu tỉ người, tôi phải chăm sóc người khác, vì tương lai của tôi phụ thuộc vào họ, phải vậy không? Nếu tôi tạo ra nhiều kẻ thù, tôi sẽ bị đau khổ. Nếu tôi tạo thêm nhiều bạn bè, tôi sẽ được hưởng lợi.

Continue reading Trách nhiệm toàn cầu trong thế giới hiện đại (Phần 4)

Trách nhiệm toàn cầu trong thế giới hiện đại (Phần 3)

 

Tác giả: Đạt Lai Lạt Ma
Dịch giả: Phạm Thu Hương

Bình an bên trong thực sự và sự hài lòng bên trong xét cho cùng phụ thuộc vào thái độ tinh thần của chúng ta. Nhưng là loại thái độ tinh thần nào?

Trước hết, chúng ta là động vật xã hội, vì thế phải có một yếu tố cảm xúc kéo chúng ta lại với nhau như một nhóm xã hội.

Ngoài ra còn có yếu tố sinh học. Chúng ta được sinh ra từ lòng mẹ chúng ta, và tại giây phút đó chúng ta giống y như động vật, những em bé sơ sinh nhỏ xíu. Sự tồn tại của chúng ta hoàn toàn phụ thuộc vào sự chăm sóc của một người nào đó, thường là mẹ chúng ta. Nếu mẹ các bạn bỏ rơi các bạn chỉ trong một, hai hoặc ba ngày, tôi nghĩ các bạn sẽ chết. Sự tồn tại của chúng ta hoàn toàn phụ thuộc vào sự chăm sóc của người khác. Vả lại, cơ thể vật lý tồn tại với chất dinh dưỡng từ sữa mẹ. Sự tồn tại của em bé không những của con người, mà còn là của con mèo, con chó và thậm chí cả con chim, hoàn toàn phụ thuộc vào sự chăm sóc của kẻ khác. Đó là sự thật. Vì vậy, phải có một yếu tố cảm xúc đã phát sinh sự quyết tâm như thế trong lòng người mẹ: đó là tình yêu của mẹ. Tình yêu đó mang cùng với nó sự quyết tâm của người mẹ để hy sinh sự an nhàn của chính mẹ, hoặc thậm chí cả cuộc sống của mẹ, để bảo vệ và chăm sóc [con].

Continue reading Trách nhiệm toàn cầu trong thế giới hiện đại (Phần 3)

Trách nhiệm toàn cầu trong thế giới hiện đại (Phần 2)

 

Tác giả: Đạt Lai Lạt Ma
Dịch giả: Phạm Thu Hương

Lần đầu tiên tôi đến châu Âu năm 1973, tôi đã mang theo lời nhắn về trách nhiệm toàn cầu, về một nhận thức trách nhiệm toàn trái đẩt này. Từ khi tôi đến Ấn Độ vào năm 1959, tôi có cơ hội gặp gỡ rất nhiều người khác nhau-và tiếng Anh bập bẹ của tôi đúng là hữu ích khi nghe kênh quốc tế BBC World Service-và dường như với tôi là chúng ta đang phải đối mặt với rất nhiều vấn đề, mà cơ bản là do con người tạo ra. Tất nhiên, thảm họa thiên nhiên là một điều gì đó khác biệt, nhưng phần lớn các vấn đề của chúng ta về cơ bản là sự sáng tạo của chính chúng ta.

Continue reading Trách nhiệm toàn cầu trong thế giới hiện đại (Phần 2)