The sound of glass harp

Hi sisters and brothers,

This is the sound of glass harp.

The glass harp, also known as “musical glasses”, is a musical instrument invented in 1741 by Irishman Richard Pockrich. It consists in a set of stemware glasses tuned by adding a precise amount of water and played by rubbing moistened fingers around the rims. Wine glass music has evolved ever since, specially with the invention of the glass harmonica (armonica) by Benjamin Franklin.

Listening to the glass harp, I remember my Prayer 484. Truly, the sound is already available in a glass. So when meeting good conditions, the sound will reveal.

Enjoy and have a nice day. Đọc tiếp The sound of glass harp

Con rùa của La Fontaine

Chào các bạn,

Có lẽ mọi chúng ta đều biết truyện ngụ ngôn trẻ em Rùa và Thỏ của La Fontaine. Rùa và Thỏ chạy đua. Rùa thì siêng năng, bò thẳng một đường không ngơi nghỉ. Thỏ thì cậy mình chạy nhanh, thong thả chạy đây chạy đó vui chơi. Rốt cuộc, đến khi Thỏ lo đến đến đích, thì rùa đã đến trước rồi.

Câu truyện này rất dễ hiểu, chẳng cần phải giải thích thêm gì. Nhưng thực sự lạ lùng là vô số người lớn, đại đa số người lớn, không hiểu và không hề áp dụng trong đời. Đó là khái niệm đi đường dài và đi đường tắt. Đọc tiếp Con rùa của La Fontaine

Sợ bố bị bệnh

Chào các bạn,

Cuối tuần mình đến thăm gia đình bố mẹ Kiên ở thôn Tám, xã Ea–Kbua, là thôn định cư của người đồng bào sắc tộc Êđê, và gia đình bố mẹ Kiên ở gần cuối thôn. Là gia đình trẻ bố mẹ Kiên trên ba mươi tuổi có hai người con, một trai và một gái, người con trai tên Kiên tám tuổi đang học lớp Một, người con gái tên Hoa ba tuổi chưa đi học.

Bố mẹ Kiên còn trẻ còn khỏe nhưng gia đình chỉ có một ít đất trồng lúa, do vậy sau thời gian ngắn làm ruộng gia đình, thời gian còn lại bố mẹ Kiên đi làm thuê. Chủ yếu làm và chăm bón vườn cà-phê cho người Kinh, như làm cỏ, bẻ cành, vét bồn cà-phê hoặc đào bồn trồng cà-phê mới… Đọc tiếp Sợ bố bị bệnh

What is the true merit?

Dear sisters and brothers,

What is the true merit?

The true merit is to reach one Buddha heart.

Things such as doing charity, volunteering, social activities, knowledge sharing, spirituality sharing,… are things without merit.

To know a thing has merit or not, let’s listen to the talk between Bodhidharma and Emperor Wu of Liang.

Bodhidharma was the 28th Indian patriarch, and the first Chinese patriarch, of Zen Buddhism. Emperor Wu of Liang was the emperor of China and the person promoted Buddhism. Đọc tiếp What is the true merit?

Đốn hạ cổ thụ trên 100 năm để trồng cây xanh mới

Bắc Bình –  22 THANH NIÊN

Vừa qua, 13 cây dầu cổ thụ trên 100 năm tuổi thuộc TT.Châu Thành (H.Châu Thành, Trà Vinh) đã bị đốn hạ.

Một trong số những cây dầu cổ thụ bị cưa hạ nằm ven QL54 /// Ảnh: Bắc Bình
Một trong số những cây dầu cổ thụ bị cưa hạ nằm ven QL54 – ẢNH: BẮC BÌNH

Trước đây, theo QL54, chạy từ TP.Trà Vinh ra khoảng 10 km theo hướng nam là hết địa bàn TT.Châu Thành, dọc hai bên đường này rợp bóng cây xanh. Thế nhưng đến ngày 2.8.2018 thì 13 cây dầu cổ thụ ở tuyến đường này đã bị “hạ gục”.

Cụ Trịnh Dân (70 tuổi, ngụ KP.2, TT.Châu Thành) tâm tư: “Hàng cây cũng bị chặt rồi và đó là quyết định của chính quyền, tôi không bình luận. Tuy nhiên, tôi vẫn luôn cho rằng phố thị có cây xanh mới phù hợp, mới đẹp”. Gần đó, cụ Lâm Nhị (101 tuổi) cho biết mấy mươi năm nay, cụ chưa thấy hàng cây gây hại gì cho cuộc sống của mình và người dân xung quanh.

Đọc tiếp trên CVD >>

Community-based tourism and new livelihoods in Vietnam

Visitors to Camn Thanh in round bottom boats operated by locals as part of their community-based tourism. Credit: HanoiTV.vn

By Tran Thuy Binh

Can Thanh, Vietnam, September 17, 2018

Despite knowing the damage she was causing, Nguyen Thi Vang still walks through the coral reef in the Tam Hai sea to collect seaweed for her daily meals. “When I walk, I heard its broken sound and I feel painful,” said Nguyen. “Yet I need seaweed.”

When seaweed dies it floats on the water. But due to high demand locals pick the seaweed while it is still alive, walking over and often breaking parts of the coral reef. While the harvest season traditionally starts in May, Nguyen and other locals collect earlier. “People from other communes come and if we do not harvest they will collect it all,” said Nguyen.

Continue reading on CVD >>