Category Archives: Song ngữ

Nga can thiệp rộng rãi vào bầu cử tổng thống Mỹ năm 2016

English article follows Vietnamese version

Chỉ với Facebook, ảnh hưởng của Nga đã đến với 126 triệu độc giả

By MIKE ISAAC and DAISUKE WAKABAYASHI OCT. 30, 2017 New York Times

Facebook và Google đã bị áp lực từ các nghị viên quốc hội sau khi có thông tin Nga can thiệp vào cuộc bầu cử. Các thượng nghị sĩ Amy Klobuchar và Mark Warner nói về các quảng cáo chính trị trực tuyến của Nga và việc đề phòng nước ngoài can thiệp vào bầu cử Mỹ. Ảnh Al Drago cho The New York Times

 
WASHINGTON — Các nhân viên đặc vụ Nga nhắm vào tạo bất hòa trong nhân dân Mỹ phát tán nhiều bản tin kích động tới 126 triệu người dùng Facebook, phát hành hơn 131 ngàn tin nhắn trên Twitter, và tải hơn 1 ngàn videos lên YouTube của Google, theo các báo cáo những công ty này đã soạn mà New York Times (Thời báo New York) nhận được.

Thông tin chi tiết, gửi đến Quốc hội Mỹ hôm thứ hai [30/10/2017] từ các công ty có sản phẩm được sử dụng rộng rãi trên Internet, tới trước chuỗi điều trần tuần này về việc những tác nhân thứ ba đã dùng các mạng xã hội và dịch vụ trực tuyến cách nào để ảnh hưởng đến hằng triệu người Mỹ trước ngày bầu cử tổng thống năm 2016.
Đọc tiếp trên CVD

You keep me hangin’ on – Anh giữ em lơ lững

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

Tiếng ghita lắp bắp nghe như tiếng tín hiệu báo nguy SOS, và tiếng gọi đau buồn chỉ trở nên lớn hơn trong giọng ca của Diana Ross. HDH (tên viết tắt của bộ ba sáng tác bài hát này) muốn viết một bài nhạc lắc cho ban nhạc Supremes; vào năm 1968, ca sĩ Vanilla Fudge đã ghi điểm với bản cover nằm trong Top 10. Continue reading You keep me hangin’ on – Anh giữ em lơ lững

The letter – Lá thơ

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

Trong ca khúc The letter, Alex Chilton đã rên như một đàn ông tình cảm thô lỗ, dù anh chỉ mới 16 tuổi. Anh công nhận thành quả của nhà sản xuất của anh, Penn huyền thoại của thành phố Memphis, Mỹ. “[Anh ấy] huấn luyện tôi khá nhiều trong việc hát bất cứ điều gì chúng tôi từng hát,” Chilton nói. “Trong nhiều trường hợp, có vẻ như anh ấy hát hơn là tôi hát.” Continue reading The letter – Lá thơ

Desolation Row – Hàng Hiu Quạnh

Desolation Row được viết năm 1965 bởi Bob Dylan, người nhạc sĩ được xem như phản ánh tâm thức nước Mỹ, đặc biệt là tâm thức giới trẻ Hippy thời thập niên 1960s -70s. Anh ghi âm bản này và phát hành ngày 4/8/1865 như là bản cuối cho album Highway 61 Revisited của anh.

Bài hát này rất dài (11 phút 21 giây) với lời nhạc siêu thực, dệt từ những nhân vật lịch sử, tiểu thuyết, Thánh kinh và sự sáng tạo riêng của Dylan, lập thành một chuỗi những họa tiết mờ ảo gợi đến những hỗn loạn và “thiếu máu” của thành phố.

Lời nhạc bài này là một loại thơ siêu thực, chúng ta có thể cảm nhiều hơn là hiểu. Ở đây chúng ta có một ít chú thích để lời nhạc thành dễ hiểu hơn một chút. Nhưng, như là thi ca siêu thực, ta không thể hiểu hết bài này, mà chỉ có thể cảm xúc qua hình ảnh và ngôn ngữ trong thơ.

Hippy là phong trào chống hệ thống cũ – từ tôn giáo, văn hóa, đến chính trị – cho nên nhạc Bob Dylan, như bản này, là nhạc phản kháng. Lời lẽ cực kỳ tiêu cực, trên nguyên tắc là không phù hợp với ĐCN. Nhưng chúng ta đang dùng âm nhạc để hiểu lịch sử âm nhạc, văn hóa, và tâm linh của nước Mỹ (và phần nào là thế giới) trong những thập niên vừa qua.

Bài này được báo nhạc Rolling Stone xếp hạng 187 trong 500 Bài hát hay nhất trong mọi thời đại. Nhiều người cho rằng đây là bài hát lớn nhất của Bob Dylan.

Mời các bạn. Continue reading Desolation Row – Hàng Hiu Quạnh

Heart of glass – Trái tim thủy tinh

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

Ca sĩ Harry và tay ghita Stein – bạn trai của Harry – cùng ở trong ban nhạc Blondie. Cả hai đã cùng nhau viết bài hát này trong căn hộ dơ bẩn của họ ở New York. Tay keyboard Jimmy Destri đã kiếm cho họ một cái móc gài synthersizer. Kết quả đã mang nhạc punk và nhạc disco lại với nhau trên sàn nhảy. Destri nói, “Chris (Stein) luôn muốn làm nhạc disco. Không phải tất cả người hâm mộ nhạc rock đều đồng ý.” Anh nói thêm, “Chúng tôi đã dùng Heart of glass để làm mọi người bực mình.” Continue reading Heart of glass – Trái tim thủy tinh

A hard day’s night – Đêm của ngày khó

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

Tiêu đề xuất phát từ tật hay nói chữ rởm của Ringo Starr và là sản phẩm của một buổi thu âm ma-ra-tông. Lennon ưa thích chủ nghĩa Ringo này và đã viết bài ngay trong đêm. Lennon nói, “Lý do duy nhất Paul hát là vì tôi không thể với tới các nốt nhạc này được.” Continue reading A hard day’s night – Đêm của ngày khó

Piano man – Anh piano

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

Joel lớn lên trong các ban nhạc rock, nhưng thời gián đoạn ở California như một nghệ sĩ piano trong nhà hàng  (dưới tên Bill Martin) đã thấy anh tạo tiêu chuẩn cho những linh hồn lạc lối. “Tốt thôi,” anh nói. “Tôi được miễn phí đồ uống và được lương theo mức công đoàn, đó là khoản tiền ổn định đầu tiên tôi kiếm được trong thời gian dài.” Continue reading Piano man – Anh piano

You’ve lost that lovin’ feelin’ – Em mất cảm giác yêu đó

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

Ca khúc được Phil Spector, Barry Mann và Cynthia Weil sáng tác; ban nhạc Righteous Brothers trình diễn; Spector sản xuất; phát hành vào tháng 11/1964.

The Righteous Brothers là tên của cặp song ca nam Bill Medley and Bobby Hatfield,chuyên hát nhạc tình cảm trong thập niên 1960s và phần lớn thập niên 1970s. Các bài hát của họ được gọi là “Blue-eyed soul”. Continue reading You’ve lost that lovin’ feelin’ – Em mất cảm giác yêu đó

Train in vain – Chuyến tàu phù phiếm

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

Train in vain là bản nhạc bị giữ kín sau khi kết thúc album Tiếng gọi London của ban nhạc Clash và không được ghi danh hay ghi nhãn. Bản nhạc thậm chí còn không có tên thích hợp; những người hâm mộ cho rằng ban đầu bài hát được gọi là Stand by me vì đoạn điệp khúc. Nhưng bài hát lại trở nên thành công bất ngờ ở Mỹ, nhờ vào tiếng trống thô cứng và giọng ca rã rời của tay ghita Jones, người đã viết bản tình ca đau khổ này trong căn hộ của bà ngoại anh. Continue reading Train in vain – Chuyến tàu phù phiếm

Ngân hàng thế giới cảnh báo về “khủng hoảng giáo dục” toàn cầu

English: World Bank warns of ‘learning crisis’ in global education

Báo cáo Phát triển Thế giới năm 2018 kêu gọi những giải pháp hữu hiệu, hành động rõ ràng.

Hàng triệu học sinh, sinh viên ở những nước có thu nhập thấp và trung bình phải đối mặt với nguy cơ bị tước đoạt các cơ hội hoặc chỉ nhận được mức lương thấp bởi ngay từ bậc tiểu học và trung học, trường lớp đã không dạy chúng thành công trong cuộc sống. Trong cảnh báo về khủng hoảng giáo dục toàn cầu, báo cáo cho rằng trường học mà không đi đôi với học tập và giáo dục thì không chỉ làm lãng phí cơ hội phát triển con người, mà còn là thiệt thòi lớn cho trẻ em và người trẻ nói chung toàn cầu.

Đọc tiếp trên CVD

Street fighting man – Người chiến đấu đường phố

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

Bài hát chính trị nhất của Stones xuất hiện sau khi Jagger đến cuộc mít-ting chống chiến tranh Việt Nam vào tháng 3 năm 1968 tại đại sứ quán Mỹ ở London, dù cảnh sát tấn công dữ dội vào đám đông 25.000 người. Tiếng o o bị bóp méo là được dựa vào các cây ghita acoustic được bơm thông qua máy ghi âm cát-xét. Continue reading Street fighting man – Người chiến đấu đường phố

Lời cầu nguyện 283 – Prayer 283

Chuỗi bài cầu nguyện

Giêsu ơi,

Lời cầu nguyện này thật hay.

“Ô Thánh linh Vĩ đại của phương Đông, miền Mặt trời lên, Ngài cầm trong tay phải Ngài tuổi đời chúng con và trong tay trái Ngài cơ hội của mỗi ngày. Ôm chúng con để chúng con không bỏ bê những tài năng chúng con được tặng hoặc đánh mất, trong lười biếng, hy vọng của mỗi ngày và hy vọng của mỗi năm.”* Continue reading Lời cầu nguyện 283 – Prayer 283

Sau 55 năm, Monsanto nhà sản xuất chất độc da cam lại phát triển thịnh vượng tại Việt Nam.

English:  55 Years After Agent Orange Was Used In Vietnam, One Of Its Creators Is Thriving Here

Monsanto đang bành chướng ở Việt Nam nơi họ đã góp phần tàn phá.

Hình 1: Một người lính Việt Nam bảo vệ khu vực bị nhiễm độc ở rìa sân bay Đà Nẵng ngày 1 tháng 7  năm 2009 tại Đà Nẵng, miền Trung Việt Nam. Trong chiến tranh Việt Nam, quân đội Mỹ đã tàng trữ hơn 4 triệu gallon thuốc diệt cỏ, trong đó có chất độc da cam tại căn cứ quân sự mà hiện nay là căn cứ không quân nội địa và quân sự.

Cách đây 50 năm, quân đội Hoa Kỳ bắt đầu phun hàng triệu gallon chất độc được biết với tên chất da cam trên cácvùng rộng lớn phía Nam Việt Nam. Tuy nhiên, ngày nay, thay vì oán giận và cô lập với Hoa Kỳ, Việt Nam lại tràn ngập hội chứng sính Mỹ – Americanophilia.

Đọc tiếp trên CVD

Spirit in the sky – Thánh linh trên trời

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

Greenbaum nói: “Tôi chính là nhạc sĩ Do Thái thực sự đào mộ nhạc phúc âm. Tôi quyết định phải có thị trường phúc âm Chúa Jesus lớn hơn thị trường phúc âm Thiên Chúa Jehovah.” Tiếng ghita thô ráp xuất hiện khi một người bạn gắn hộp tơ nhỏ vào ngay thân đàn ghita Fender Telecaster của Greenbaum. Continue reading Spirit in the sky – Thánh linh trên trời

Mustang Sally

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

Mustang Sally gần như bị kết liễu trên sàn nhà – theo nghĩa đen. Sau khi Pickett hoàn tất lần cuối tại Fame Studios ở Muscle Shoals, Alabama, băng ghi âm đã bay ra khỏi cuộn và vỡ ra từng mảnh. Nhưng kỹ sư Tom Dowd đã bình tĩnh dọn dẹp căn phòng và bảo mọi người quay lại sau nửa giờ. Dowd đã ráp băng ghi âm lại, cứu một trong những bài hát soul vui nhộn nhất của thập niên 1960. Continue reading Mustang Sally