Train in vain – Chuyến tàu phù phiếm

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

Train in vain là bản nhạc bị giữ kín sau khi kết thúc album Tiếng gọi London của ban nhạc Clash và không được ghi danh hay ghi nhãn. Bản nhạc thậm chí còn không có tên thích hợp; những người hâm mộ cho rằng ban đầu bài hát được gọi là Stand by me vì đoạn điệp khúc. Nhưng bài hát lại trở nên thành công bất ngờ ở Mỹ, nhờ vào tiếng trống thô cứng và giọng ca rã rời của tay ghita Jones, người đã viết bản tình ca đau khổ này trong căn hộ của bà ngoại anh.

Ca khúc được Mick Jones và Joe Strummer sáng tác; ban nhạc Clash trình diễn; Guy Stevens sản xuất; phát hành tháng 12/1979.

Báo nhạc Rolling Stone xếp Train in vain hạng 298 trong 500 bài hát hay nhất mọi thời đại.

Mời các bạn cùng nghe nhé.

Chúc các bạn một ngày tốt lành.

***

 

Chuyến tàu phù phiếm

Giả sử, em đứng bên chàng của em
Hãy nói cho anh điều anh chưa hiểu
Em nói em yêu anh và đó là thật
Rồi em rời anh, em nói em cảm thấy như bị tù

Ừ, vài điều em có thể giải thích cho qua
Nhưng nỗi đau vẫn ở trong anh cho đến ngày này

[Điệp khúc]
Em đã từng đứng bên anh?
Không, hoàn toàn không
Em đã từng đứng bên anh?
Tuyệt nhiên không

Trọn thời gian
khi mình gần nhau
anh sẽ nhớ những điều này nhiều nhất
anh thấy mọi giấc mơ của anh sụp đổ
anh sẽ không hạnh phúc khi không có em ở quanh

Trơ trọi anh giữ không để bầy sói lại gần
Chỉ có một điều anh có thể nói

[Điệp khúc]
Em nên giải thích vì sao điều này phải xảy ra
Có phải em đã nói dối khi nói chuyện với anh?

Em đã từng đứng bên anh?
Không, hoàn toàn không

Nay anh đã có việc làm
Nhưng không trả lương
Anh cần quần áo mới
Anh cần một nơi để ở
Nhưng không có tất cả điều này anh vẫn có thể ổn
Nhưng không có tình yêu của em, anh sẽ không vượt qua

Nhưng em không hiểu quan điểm của anh
anh cho rằng anh không thể làm gì

[Điệp khúc]
Em nên giải thích vì sao điều này phải xảy ra
Có phải em đã nói dối khi nói chuyện với anh?

Em đã từng đứng bên anh?
Em đã từng đứng bên anh?
Không, hoàn toàn không
Em đã từng đứng bên anh?
Tuyệt nhiên không
Em đã từng đứng bên anh?
Không, hoàn toàn không
Em đã từng đứng bên anh?
Tuyệt nhiên không

(PTH dịch)

The Clash – Train in Vain (Audio)

Train in vain

Say you stand by your man
Tell me something I don’t understand
You said you love me and that’s a fact
Then you left me, said you felt trapped

Well some things you can explain away
But my heartache’s in me till this day

[Chorus]
Did you stand by me
No, not at all
Did you stand by me
No way

All the times
When we were close
I’ll remember these things the most
I see all my dreams come tumbling down
I won’t be happy without you around

So all alone I keep the wolves at bay
There is only one thing that I can say

[Chorus]

You must explain why this must be
Did you lie when you spoke to me

Did you stand by me
No, not at all

Now I got a job
But it don’t pay
I need new clothes
I need somewhere to stay
But without all these things I can do
But without your love I won’t make it through

But you don’t understand my point of view
I suppose there’s nothing I can do

[Chorus]

You must explain why this must be
Did you lie when you spoke to me?

Did you stand by me
Did you stand by me
No, not at all
Did you stand by me
No way
Did you stand by me
No, not at all
Did you stand by me
No way

 

 

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s