La Cumpasita

La cumparsita” (from “comparsa” carnival) is a tango written in 1916 by the Uruguayan musician Gerardo Matos Rodríguez, with lyrics by Pascual Contursi and Enrique Pedro Maroni [es]. It is among the most famous and recognizable tangos of all time. Roberto Firpo, director and pianist of the orchestra that premiered the song, added parts of his tangos “La gaucha Manuela” and “Curda completa” to Matos’ carnival march (“La cumparsita”), resulting in “La cumparsita” as it is currently known. “La cumparsita” was first played in public in the old Café La Giralda in Montevideo. The Tango Museum of Montevideo stands currently on that historic spot. Đọc tiếp La Cumpasita

Chữ “trung”

Chào các bạn,

Có lẽ ngày nay chẳng ai biết chữ “trung” là gì? Chẳng ai nói đến chữ trung, chẳng ai biết chữ trung, chữ trung có lẽ như biến mất trong ngôn ngữ Việt.

Bạn có lòng trung không? Bạn có trung thành với bạn bè không? Với người yêu không? Với vợ chồng không? Với thầy cô không? Với trường học không? Với công ty không? Với đất nước không? Đọc tiếp Chữ “trung”

Gần gũi với thiên nhiên

Saigon corner

Chào các bạn,

Điều mình thích ở Sài Gòn là đi dạo công viên ngay giữa đường phố. Để mình giải thích.

Khi đi bộ từ khu chợ Lớn (quận 5) về chợ Bến Thành (quận 1) mình có đi qua một điểm nút giao thông lớn, chẳng nhớ đó là giao lộ gì, chẳng nhớ đó là ngã ba, hay ngã tư, ngã năm…, chỉ biết tại đó có con lươn ngăn cách khá lớn mà mình có thể đi bộ trên đó. Mình đi bộ trên con lươn vì không có lựa chọn nào, đoạn đường đó rất đông xe cộ, lại không có đèn xanh đèn đỏ và mình không biết đi hướng nào.

Đọc tiếp Gần gũi với thiên nhiên

Điểm nghẽn: Lao động lành nghề Việt Nam thiếu hụt nặng từ chiến tranh thương mại Trung-Mỹ

English: Choke point: Vietnam’s skilled labour shortage

Năm 2016, chính phủ Việt Nam đã công bố chiến lược phát triển lực lượng lao động lành nghề để đáp ứng nhu cầu trong nước và quốc tế và đưa đất nước ngang tầm với phần còn lại của khu vực ASEAN, mặc dù có rất ít chi tiết được công bố kể từ đó.

(Reuters) – Một mặt trận mới mở ra trong cuộc chiến thương mại Mỹ-Trung khi các công ty chuyển sản xuất sang Việt Nam tham gia vào một cuộc chiến khốc liệt thu hút lao động lành nghề, làm trầm trọng thêm tình trạng thiếu hụt lao động lành nghề và thúc đẩy cải cách giáo dục để giải quyết vấn đề này.

Kết quả hình ảnh cho Choke point: Vietnam skilled labor squeezed by Sino-U.S. trade war
Sinh viên thực tập tại phòng thí nghiệm của một trường cao đẳng dạy nghề công nghiệp tại Hà Nội, Việt Nam ngày 9 tháng 10 năm 2019. Ảnh chụp ngày 9 tháng 10 năm 2019 bởi REUTERS / Kham

Đọc tiếp trên CVD >>

Vietnam reduces plan to build new coal plants amid fiscal and environmental concerns

A plume of steam rises from a coal-fired power plant in Winfield, West Virginia. | BLOOMBERG

HO, CHI MINH CITY/SINGAPORE – Vietnam is scaling back a plan to build new coal plants, as financial restrictions and local environmental concerns increase the difficulty and complexity of constructing such facilities.

The National Steering Committee for Power Development has recommended eliminating about 15 gigawatts of planned new coal plants by 2025 due to slow progress and the unwillingness of some regions to develop them, according to state-controlled news website VietnamPlus. The central government will have final say on the plan. Tiếp tục đọc trên CVD →