Thứ bảy, 12 tháng 9 năm 2009

Bài hôm nay:

The Night They Drove Old Dixie Down , Nhạc Xanh, Văn Hóa, Trà Đàm, Video, anh Nguyễn Minh Hiển.

Thiền Thi (Lý – Trần 900 CE – 1400 CE), Thơ song ngữ, Trà Đàm, Văn Hóa, Video, chị Trần Lê Túy-Phượng.

Sai lầm thật sự, Danh Ngôn, song ngữ, chị Đông Vy.

Tình yêu dành cho trẻ, Danh Ngôn, song ngữ, chị Phạm Kiêm Yến.

Hoa Bâng Khuâng, Thơ, Nhạc Xanh, Video, anh Nguyễn Qúy Ninh.

Bó củi hứa hôn của cô gái Jẻ, Văn Hóa, Nước Việt Mến Yêu, chị Linh Nga Niê Kdăm

Những cơn bão đời, Trà Đàm, anh Trần Đình Hoành.
.

Tin sáng quốc tế, anh Trần Đình Hoành tóm tắt và nối links.

Putin cảnh báo tấn công Iran sẽ “rất nguy hiểm, không chấp nhận được và sẽ làm khủng bố bùng nổ – Hôm thứ tu tuần này Iran đã đề nghị nói chuyện với 6 cương quốc (Mỹ, Nga, Trung Quốc, Anh, Pháp, Đức), nhưng Mỹ cho là đề nghị đó chẳng có gì để nói, trong khi Nga cho là đã có thể bắt đầu nói chuyện.

Cựu tổng thống Đài Loan Trần Thủy Biển bị tù chung thân – vì tham nhũng và rửa tiền, lên đến 15 triệu đô là trong thời ông cầm quyền từ 2000 đến 2008.

fijipetreljpg
Loài chim biển Fiji petel, “mất tích” 130 năm, tưởng là đã tuyệt chủng lâu rồi, nay lại xuất hiện – bay trên biển, gần đảo Gua trên Thái Bình Dương.

10 người bị bắt trong biểu tình chống Hồi giáo ở Luân Đôn – Cuộc biểu tình bên ngoài đền thờ Hồi giáo Harrow Central Mosque do tổ chức Ngưng Hồi Giáo Hóa Âu Châu (Stop Islamification of Europe) tổ chức.

Thủ tướng Anh Magaret Thatcher chống việc thống nhất Đông Đức và Tây Đức năm 1989 – vì sợ sức mạnh của một nước Đức thống nhất – Tổng thống Pháp lúc đó, Francois Mitterand, ủng hộ Thatcher. Nhưng cả hai không thuyết phục được các lãnh đạo Âu châu khác. Tài liệu do Bộ Ngoại Giao Anh quốc ấn hành cho biết.
.

Tin sáng quốc nội, chị Thùy Dương tóm tắt và nối links.

Mời bạn làm giám khảo cuộc thi “Bầu chọn Việt Nam” – Cuộc thi Bầu chọn Việt Nam (thi ảnh, thi viết và thi e-card) đang bước vào giai đoạn chấm giải. Một giải thưởng quan trọng là giải thưởng do bạn đọc bình chọn đang chờ đợi “ánh mắt xanh” và lá phiếu của các bạn. Ngoài ra, đây cũng chính là cơ hội để bạn nhận được giải thưởng Bạn đọc có sự bầu chọn chính xác nhất.

Cù Lao Chàm không dùng túi nilông – hiện toàn bộ người dân trên xã đảo đã chuyển sang sử dụng các loại bao giấy và lá cây thay thế việc dùng túi nilông.

Một học sinh Đà Nẵng đoạt giải nhì viết thư quốc tế – Em Nguyễn Đắc Xuân Thảo, học sinh trường THPT Nguyễn Huệ, TP Đà Nẵng vừa đạt giải nhì cuộc thi viết thư quốc tế UPU. Ban giám khảo quốc tế đánh giá thư của em Thảo “có cấu trúc chặt chẽ, nội dung lại chan chứa tình cảm”.

Nguyễn Thị Thu Huyền: Nhân sự – chìa khóa phát triển công ty – Với tình yêu thương con người mà chị được thấm nhuần trong đạo Phật cộng với sự tự tin trong tầm nhìn của bản thân, Thu Huyền đã thổi làn gió mới vào các chính sách phát triển nguồn nhân lực và các chính sách nhân sự chung cho toàn tổ hợp qua những cải cách về hệ thống tiền lương, đào tạo, chính sách thu hút nhân tài cũng như các hoạt động gắn kết với nhân viên trong toàn công ty.

Lập đại học Anh quốc tại Việt Nam – ĐH Anh quốc Việt Nam sẽ tập trung đào tạo cử nhân Kinh doanh và Công nghệ, theo chương trình của hai đối tác chiến lược là Đại học London và Đại học Staffordshire.

160 triệu USD nâng cấp đô thị VN – Hiệp định tài trợ bổ sung dự án nâng cấp đô thị VN giữa Ngân hàng Nhà nước VN và Ngân hàng Thế giới (WB) phân bổ cho TPHCM, TP Cần Thơ, TP Hải Phòng và Nam Định, đã được ký ngày 10-9, tại Hà Nội

Lập nhóm đặc trách y tế VN – Mỹ Ủy ban Cố vấn hỗn hợp về chất độc da cam/dioxin (JAC) đã thống nhất thành lập nhóm đặc trách về y tế nhằm từng bước nghiên cứu, giải quyết các vấn đề liên quan đến tác hại của chất độc da cam đối với sức khỏe con người tại VN.

Nơi tài năng đào tạo tài năng – Trung tâm Bồi dưỡng tài năng công nghệ trẻ FYT được thành lập từ tháng 12.1999 dưới sự bảo trợ của Công ty cổ phần FPT. Ban đầu, FYT chiêu sinh thành viên xuất sắc trong các chuyên ngành: tin học, toán học và vật lý. Trong quá trình hoạt động, FYT mở rộng, thu nạp nên mở rộng ra các chuyên ngành: kinh tế, sinh học, hóa học…

Tác giả Cậu bé hỏa tiễn giao lưu với độc giả VN – Nhà văn Homer Hickam – tác giả cuốn sách tự truyện best-seller ở Mỹ “Rocket boys” (Hãng phim Universal chuyển thể thành bộ phim kinh điển “October sky”) – đã có buổi gặp mặt các doanh nhân tham gia khoá học hạt giống lãnh đạo trẻ TPHCM ngày 10.9.

Credo – cách tân nhạc cổ điển – Thạc sỹ Nguyễn Bách – giảng viên Nhạc viện TPHCM – Chủ dự án cho biết: “Từ trước tới giờ người ta chỉ nói là đi nghe nhạc cổ điển, nhưng với Credo, chúng tôi sẽ đưa nhạc cổ điển tới khán giả không chỉ bằng tai nghe mà còn được nhìn, được xem các ca sỹ biểu diễn trên sân khấu”.

Cú ngã và lối rẽ bất ngờ – Là tổ trưởng tổ thu mua gạo ở Cty TNHH Xuất nhập khẩu Kiên Giang, Mai Thành Công có nhiều sáng kiến mang lại lợi ích kinh tế lớn cho Cty. Anh mới được bình chọn là công nhân trẻ tài năng, tham gia ĐH Tài năng Trẻ Việt Nam Lần thứ nhất.

Khu Công nghệ cao lập nhà máy xử lý nước thải – Ngày 10-9, Ban Quản lý Khu Công nghệ cao TPHCM (chủ đầu tư) và Công ty CP Kỹ thuật SEEN (đơn vị thi công) đã chính thức đưa nhà máy xử lý nước thải đi vào hoạt động tại quận 9 – TPHCM.
.

Bài hôm trước >>>

Chúc các bạn một ngày tươi hồng !

🙂 🙂 🙂 🙂 🙂

Đọt Chuối Non

The Night They Drove Old Dixie Down

Chào các bạn,

Công viên Quốc gia Gettysburg ngày nay
Công viên Quốc gia Gettysburg ngày nay

Chủ nhật tuần vừa rồi, ngày 6/9/2009 mình có dịp được đến thăm vùng Gettysburg ở tiểu bang Pennsylvania, Mỹ. Mình đến thăm nghĩa trang tưởng niệm cuộc nội chiến của Mỹ và lịch sử của thị trấn Gettysburg, nơi tổng thống Abraham Lincoln đọc bản diễn văn lịch sử Gettysburg Address. Đọt Chuối Non cũng đã đăng bản diễn văn Gettysburg. Mình post lại bài diễn văn đó cuối phần mình viết ở đây.

Hôm nay mình muốn giới thiệu với các bạn bài hát “The Night They Drove Old Dixie Down” (“Đêm Họ Cán Bẹp Dixie Xa Cũ”) – bài hát nói về những ngày cuối cùng của trận nội chiến Nam – Bắc, hậu quả và tình cảm sau cuộc chiến tranh. Dixie là tên cúng cơm của phần đất miền nam, các tiểu bang miền Nam nước Mỹ, thất trận trong cuộc chiến. Bài hát được tạp chí Rolling Stone bình là “bài hát đem đến một cảm giác con người tràn ngập về lịch sử” vào tháng 10 năm 1969.

Tổng thống Lincoln tại Gettysburg
Tổng thống Lincoln tại Gettysburg

Bài hát được sáng tác bởi nhạc sĩ người Canada Robbie Robertson và được thu âm bản đầu tiên bởi “The Band” năm 1969. Sau đó Joan Baez hát bài hát này và đó là bản thu âm thành công nhất tới nay, đạt tới thứ hạng 3 trong bảng xếp hạng Billboard Hot 100 ở Mỹ năm 1971.

Bài hát hát về một người lính quân phía Nam tên là Virgil Caine phục vụ trên chuyến tàu Danvill bảo vệ thủ phủ miền nam ở Richmond, Virginia và gặp sức tấn công của quân ở phía bắc lãnh đạo bởi tướng Robert E. Lee.
gettysburg battle
Miền Nam bị thua. Và người miền Nam nước Mỹ  đau buồn và có những phản ứng lẫn lộn vì lý tưởng khác với miền Bắc. Ở miền Bắc, Lincoln không chấp nhận một quốc gia “nửa nô lệ, nửa tự do” và miền Nam chấp nhận điều đó.

Chiến tranh để lại bao hậu quả thật nặng nề. Ở Gettysburg hậu quả là nặng nề nhất vì trận chiến đấu ác liệt nhất đã diễn ra ở đó. Gettysburg được coi là bước ngoặt của cuộc chiến tranh, diễn ra từ mùng 1 tới mùng 3 tháng 7 năm 1963, nơi 160,000 lính Mỹ đánh nhau trên một thị trấn gồm 2,400 dân thường.

Luật sư 32 tuổi David Wills ở Gettysburg lúc đó đã chứng kiến tất cả những tang thương của cuộc chiến tranh. Một tấm biển trong ngôi nhà tưởng niệm David Wills có dòng chữ:

“Sau cuộc chiến, Gettysburg trở thành một bệnh viện và nhà xác khổng lồ: những người lính chết và bị thương vượt quá số dân thường 11 lần”.

Ngay sau cuộc chiến ở Gettysburg, David Wills đã đề nghị ý tưởng về khu đất làm Nghĩa trang tưởng niệm Tử sĩ chiến tranh cho thống đốc của bang Pennsylvania lúc đó là Andrew Gregg Curtin.

Nhà của luật sư David Wills
Nhà của luật sư David Wills

Ông Wills sau đó đã được ủy quyền để mua khu đất làm nghĩa trang bằng tiền của chính quyền liên bang.

David Wills đã thiết kế ra buổi lễ để tôn vinh những người chiến sĩ Mỹ trong cuộc nội chiến. Tổng thống Abraham Lincoln, theo lời mời, đã tới làm khách ở nhà ông Wills một buổi tối, nơi Lincoln hoàn thành phiên bản cuối cùng của bản diễn văn Gettysburg, hôm 18/11/1863, hôm trước của buổi lễ Gettysburg vào 19/11/1863.

David Wills dàn dựng buổi lễ với 2 tiếng diễn văn dành cho thượng nghị sĩ Edward Everett phát biểu và sau đó khoảng mấy phút để tổng thống Lincoln “nói vài lời” (“few appropriate remarks”).

Ai ngờ đâu, bài phát biển 10-câu 2-phút Gettysburg Address của Lincoln ngay lập tức đi sâu vào lịch sử và nói lên tất cả tinh thần của cuộc chiến và khát vọng của người dân Mỹ cũng như mọi dân tộc trên thế giới.

Sau đây là bài Diễn văn Gettysburg Address của tổng thống Lincoln.
Tiếp theo sau là lời bài ca “The Night They Drove Old Dixie Down”, song ngữ Anh trước Việt sau. Trong bản dịch có thêm vài lời giải thich [để trong ngoặc như thế này].

Và sau đó là 2 videos: Video đầu là Joan Baez trình bày bản nhạc, video thứ hai do ban nhạc The Band trình bày.

Diễn văn Gettysburg của Tổng thống Lincoln

Gettysburg, Pennsylvania
Tháng 11, ngày 19, năm 1863

Tám mươi bẩy năm về trước, cha ông chúng ta đem đến trên lục địa này, một quốc gia mới, thai nghén trong Tự Do, và dâng hiến cho nguyên l‎y’ rằng mọi người được sinh ra bình đẳng.

Bây giờ chúng ta đang ở trong một cuộc nội chiến lớn, thử nghiệm xem quốc gia đó, hay bất kỳ quốc gia nào khác, thai nghén như vậy và dâng hiến như vậy, có thể tồn tại lâu dài. Chúng ta gặp nhau trên một bãi chiến trường lớn của cuộc chiến tranh đó. Chúng ta đã đến để hiến dâng một phần của bãi chiến trường này làm nơi an nghỉ cuối cùng cho những người hy sinh đời mình ở đây để tổ quốc có thể sống. Thật là thích hợp và thỏa đáng để chúng ta làm thế.

Nhưng, ở một ý nghĩa rộng lớn hơn, chúng ta không thể dâng hiến – chúng ta không thể thánh hóa – chúng ta không thể linh thiêng hóa – bãi đất này. Những người anh dũng, đang sống cũng như đã chết, những người đã đấu tranh ở đây, đã thánh hóa mảnh đất này, cao xa hơn năng lực yếu kém của chúng ta có thể thêm hay bớt điều gì. Thế giới không để y’, và không nhớ được lâu điều chúng ta nói ở đây, nhưng thế giới không bao giờ quên được điều các anh hùng đã làm ở đây. Chúng ta, những người còn đang sống, nên được dâng hiến ở đây cho công việc còn dang dở mà những người liệt sĩ nơi đây đã oanh liệt tiến đẩy cho đến mức này. Chúng ta nên được dâng hiến ở đây cho nhiệm vụ to lớn còn lại trước chúng ta – từ tay những anh hùng liệt sĩ, chúng ta chấp nhận hiến thân nhiều hơn cho sự nghiệp họ đã hiến thân, đến mức thành tâm tối hậu– chúng ta quyết tâm không để những người chết ở đây chết đi vô ích – quốc gia này, trong Chúa, sẽ tái sinh trong tự do—và chính phú của dân, do dân và vì dân sẽ không biến mất trên trái đất này.

.

The Night They Drove Old Dixie Down
Lyrics: Robbie Robertson
Music: Robbie Robertson

Virgil Caine is the name and I served on the Danville train
‘Til Stoneman’s cavalry came and tore up the tracks again
In the winter of sixty-five
We were hungry just barely alive
By May tenth Richmond had fell
It was a time I remember oh so well

Chorus:
The night they drove old Dixie down
And the bells were ringing
The night they drove old Dixie down
And the people were singing, they went
La la la la la la, la la la la la la la la, la

Like my father before me I will work the land
And like my brother above me who took a rebel stand
He was just eighteen, proud and brave
When a Yankee laid him in his grave
I swear by the mud below my feet
You can’t raise a Cain back up when he’s in defeat

[chorus]

Back with my wife in Tennessee when one day she called to me
Virgil, quick come see, there goes Robert E Lee
Now I don’t mind choppin’ wood
And I don’t care if the money’s no good
You take what you need and you keep the rest
But they should never have taken the very best

[chorus]

.

Đêm họ cán bẹp Dixie xưa cũ

Virgil Caine là tên tôi và tôi phục vụ trong tuyến xe lửa Danville
Đến khi kỵ binh của đám Người Thời Đồ Đá đến và phá hủy đường sắt lần nữa.
Mùa đông 65 [1865]
Chúng tôi đói và sống rất mong manh
Đến 10 tháng 5 thì Richmond [thủ phủ của Nam quân]đã mất
Đó là thời gian tôi nhớ rất rõ

Điệp khúc:

Đêm họ cán bẹp Dixie [miền Nam] xưa cũ
Chuông kêu vang lừng
Đêm họ cán bẹp Dixie xưa cũ
Và mọi người ca hát, họ ca
La la la la la la, la la la la la la la la, la

Như ba tôi trước tôi, tôi sẽ cày bừa
Và như anh tôi trên tôi đã thành phiến loạn
Anh chỉ 18, hào hùng và can đảm
Khi Bắc quân bỏ anh vào mộ
Tôi thề trên vũng bùn dưới chân tôi
Bạn không thể làm người họ Caine đứng dậy khi đã thất trận

[Điệp khúc]

Trở về với vợ ở Tennessee, một ngày nọ nàng gọi tôi
Virgil, nhanh lên ra xem, [tướng] Robert E. Lee [của Bắc quân] đó
Tôi không ngại chặt củi
Và tôi không quan tâm nếu không có đủ tiền
Bạn lấy bao nhiêu bạn cần và để lại phần kia
Nhưng họ đã không nên lấy hết những gì tinh túy nhất

[Điệp khúc]
.

Joan Baez


.

The Band

Thiền Thi (Lý – Trần 900 CE – 1400 CE)

Chào các bạn,

Mình mới làm xong slideshow này có 32 ảnh bonsai, 30 bài thơ thiền Hán Việt của hai đời Lý Trần (năm 900 đến 1400 sau công nguyên), và 30 bài thơ dịch tiếng Việt của các anh Nguyễn Duy, Nguyễn Bá Chung và Trần Đình Hoành. Bản nhạc nền Rejuvenation cũng rất thiền. Post đây để chia sẻ với các bạn.

Chúc các bạn một ngày tĩnh lặng !

Túy-Phượng

Click vào ảnh dưới đây để xem và download slideshow

bonsai-tree