Desiderata
Khát Vọng
Go placidly amid the noise and the haste,
and remember what peace there may be in silence.
Hãy bước khẽ giữa sô bồ, nhốn nháo
để nhận diện thanh bình trong tĩnh lặng
.

As far as possible, without surrender,
be on good terms with all persons.
Speak your truth quietly and clearly;
and listen to others,
even to the dull and the ignorant;
they too have their story.
Avoid loud and aggressive persons;
they are vexatious to the spirit.
Hãy gắng ôn hòa nhưng đừng cúi đầu thua thiệt
Nói lên sự thật nhẹ nhàng và thẳng thắn
và lắng nghe mọi người
luôn cả những người khờ, kẻ dại
vì cả họ cũng có câu chuyện của riêng mình
Tránh những người thô tục vì
họ chỉ làm tâm hồn bạn thêm mệt mỏi
.
If you compare yourself with others,
you may become vain or bitter,
for always there will be greater and lesser persons than yourself.
Enjoy your achievements as well as your plans.
Keep interested in your own career, however humble;
it is a real possession in the changing fortunes of time.
Nếu tự so sánh mình với người khác,
bạn sẽ thấy chua xót, hoặc ngạo mạn
vì lúc nào cũng sẽ có người giỏi hơn và kẻ dở hơn mi`nh
Hãy tự hãnh diện với thành đạt và kế hoạch của mình
Luôn say mê công việc, dù là nhỏ nhắn đến chừng nào
đó mới là gia tài thật sự trong biến hóa của thời gian
.
Exercise caution in your business affairs,
for the world is full of trickery.
But let this not blind you to what virtue there is;
many persons strive for high ideals,
and everywhere life is full of heroism.
Be yourself. Especially do not feign affection.
Neither be cynical about love,
for in the face of all aridity and disenchantment,
it is as perennial as the grass.
Tập tánh thận trọng trong công việc
vì thế gian nhiều cạm bẩy
Nhưng đừng vì thế mà ngoảnh mặt trước những thứ đẹp trên đời
Rất nhiều người cố vươn đến hoàn hảo
và nhân tài ở rất nhiều nơi
Đừng thay đổi bản thân mình.
Đừng bi quan trong tình yêu
vì khi đối diện với sự khô cằn và phủ phàng
tình yêu sẽ xanh rờn như cỏ sống quanh năm
.

Take kindly the counsel of the years,
gracefully surrendering the things of youth.
Nurture strength of spirit to shield you in sudden misfortune.
But do not distress yourself with dark imaginings.
Many fears are born of fatigue and loneliness.
Tận dụng những bài học của năm tháng
dịu dàng chấp nhận sự qua đi của tuổi thơ
Tu bổ tâm linh để tự bảo vệ mình trong những rủi ro bất ngờ
Nhưng đừng tự tạo áp lực cho mình với những ảo ảnh mờ ám
Cô đơn và mệt mỏi là mầm non của lo âu
.
Beyond a wholesome discipline,
be gentle with yourself.
You are a child of the universe
no less than the trees and the stars;
you have a right to be here.
And whether or not it is clear to you,
no doubt the universe is unfolding as it should.
Ngoài khi tự rèn luyện
hãy khoan hồng với chính mình
Bạn cũng là đứa con của vủ trụ
không kém gì hoa lá, sao tinh
Nên bạn có quyền hiện hữu
Và dù bạn có mập mờ hay hiểu rõ
thì vũ trụ vẫn thản nhiên tiến triễn
.
Therefore be at peace with God,
whatever you conceive Him to be.
And whatever your labors and aspirations,
in the noisy confusion of life,
keep peace in your soul.
Và vì vậy, nên hãy ôn hòa với Ngài
Dù bạn tin Đấng Ngài ấy là ai
Và dù công việc hay cảm hứng của bạn là gì
cũng cứ giữ sự thanh thản trong tâm hồn
giữa sự xô bồ trong cuộc sống
.
With all its sham, drudgery, and broken dreams,
it is still a beautiful world.
Be cheerful. Strive to be happy.
Dù vướng bao cạm bẫy, nhọc nhằn và ước mơ tan vỡ
nhưng đây vẫn là một thế giới tuyệt đẹp
Hãy vui lên. Hãy vươn đến hạnh phúc.
by Max Ehrmann
Tâm Đặng dịch
Thanks, anh Hồng Vũ. Hóa ra là chị Huệ đã post bài này trước đây rồi. Không sao. Càng tốt. Mọi người có dịp nghiên cứu hai cách dịch khác nhau của chị Huệ và chị Trâm. Great day! 🙂
LikeLike
Hãy bình thản bước đi
giữa những tiếng huyên náo và nhịp đời hối hả
Hãy nhớ rằng sự bình an chỉ có được trong thinh lặng
Không khoan nhượng và trên cuộc hành trình dài
Luôn khiêm ái với tha nhân
Biết lắng nghe ngay cả gã khờ và người dốt.
Vì họ đều có câu chuyện của đời mình
Nói lên chân lý của bạn nhẹ nhàng rõ ràng
Hãy tránh xa những kẻ ồn ào và gây hấn
Ấy là những kẻ đem khổ đau cho tâm hồn
Chớ so sánh mình với kẻ khác
Bạn có thể thành tự phụ hay chua chát
Vì luôn có những người phi thường và những kẻ tầm thường hơn bạn
Hãy tận hưởng niềm vui thành tựu và lên kế hoạch cho cuộc đời mình
Hãy yêu lấy công việc và sự nghiệp của mình
Tiếp tục quan tâm đến sự nghiệp
Dù sự nghiệp khiêm cung-
Ấy là tài sản thực sự giữa dâu bể cuộc đời – thăng trầm số phận
Thận trọng trong kinh doanh giao dịch
Bởi lẽ đời lắm dối gian lừa lọc
Nhưng đừng để sự nghi ngờ che đức hạnh hoá vô minh
Bao nhiêu con người đã phấn đấu quên mình cho lý tưởng ngày mai
Thế cuộc nhiễu nhương nhưng anh hùng đâu thiếu
Hãy là chính mình với nguyên vẹn yêu thương
Chớ nghi ngờ khinh mạn tình yêu
Vì yêu thương là suối nguồn vĩnh cửu
Tưới mát cỏ xanh trên hoang mạc khô cằn
Biết lắng nghe ý kiến của những bậc cao minh từng trải
Biết khoan dung nhượng bộ sức trẻ
Nuôi dưỡng sức mạnh tâm hồn để bảo vệ mình trước phong ba
Nhưng chớ đầu độc mình bằng những huyễn hoặc tối tăm
Bởi sợ hãi sinh ra trong mệt nhoài và cô độc
Trên cả cái trật tự kỷ cương vững mạnh
Chớ quên nhẹ nhàng khoan thứ với chính ta
Bạn và tôi cùng một kiếp sinh linh
Như cây mọc kia và những vì sao
Có quyền hiện hữu
Dẫu có rõ ràng hay chăng với bạn
Vũ trụ kia cứ thế bày ra
Hãy bình an cùng Thượng Đế
Dẫu bạn nhận thức Người là chi
Dẫu lao động vất vả với khát vọng
trong ồn ả cuộc đời
Dẫu cho những giấc mơ tan nát, nhọc nhằn và giả dối
Xin giữ lấy bình an trong hồn ta bạn nhé!
Thế gian này còn đẹp lắm
Hãy vui lên phấn đấu vì hạnh phúc bạn ơi
Huỳnh Huệ dịch
LikeLike