Tag Archives: Nhạc Xanh

Tân Nhạc VN – Nhạc Ngoại Quốc Lời Việt – Dân Ca Dân Nhạc – “Điệu Luân Vũ Dang Dở”, “Tình Mỏng Manh” (“Tennessee Waltz”) – Pee Wee King & Redd Stewart

Đọc các bài cùng chuỗi, xin click vào đây.

Chào các bạn,

Hôm nay mình giới thiệu đến các bạn các nhạc phẩm “Điệu Luân Vũ Dang Dở”, “Tình Mỏng Manh” (“Tennessee Waltz”), của các nhạc sĩ Pee Wee King, Redd Stewart, Y Vân, Khuyết danh.

Julius Frank Anthony Kuczynski (February 18, 1914 – March 7, 2000), được biết đến với nghệ danh Pee Wee King, là nhà soạn nhạc quê hương người Mỹ nổi tiếng qua bài “Tennessee Waltz” đồng tác giả với nhạc sĩ Redd Stewart.

Nhạc sĩ Pee Wee King sinh ra và lớn lên tại Abrams, bang Wisconsin, cha là người Mỹ gốc Ba Lan, một nhạc sĩ dân ca. Pee Wee King học chơi vĩ cầm với cha. Trong thập niên 1930s, ông đi tour và làm phim cao bồi với Gene Autry. Năm 1937 ông tham gia vào Grand Ole Opry, và nhà hát số một về nhạc quê hương của Mỹ. Continue reading Tân Nhạc VN – Nhạc Ngoại Quốc Lời Việt – Dân Ca Dân Nhạc – “Điệu Luân Vũ Dang Dở”, “Tình Mỏng Manh” (“Tennessee Waltz”) – Pee Wee King & Redd Stewart

Tân Nhạc VN – Nhạc Ngoại Quốc Lời Việt – Dân Ca Dân Nhạc – “Cánh Hồng Trung Quốc” (“玫瑰玫瑰我愛你”, “Meigui Megui Wo Ai Ni”) – Chen Gexin

Đọc các bài cùng chuỗi, xin click vào đây.

Chào các bạn,

Hôm nay mình tiếp tục giới thiệu đến các bạn nhạc phẩm “Cánh Hồng Trung Quốc” (“玫瑰玫瑰我愛你”, “Meigui Megui Wo Ai Ni”, “Rose, Rose, I Love You”, “Hoa Hồng, Hoa Hồng, Tôi Yêu Em”) của các nhạc sĩ Chen Gexin, Wilfrid Thomas, Chris LangdonPhạm Duy.

Nhạc sĩ Chen Gexin (tiếng Trung: 陳歌辛; pinyin: Chén Gēxīn; Wade–Giles: Ch’en Ko-hsin; 1914–1961) chẳng những là một nhạc sĩ mà ông còn là một nhà soạn nhạc tài ba người Trung Hoa. Ngoài tên Chen Gexin, ông còn dùng các nghệ danh khác như Lín Méi (林枚)Qìng Yú (慶餘). Continue reading Tân Nhạc VN – Nhạc Ngoại Quốc Lời Việt – Dân Ca Dân Nhạc – “Cánh Hồng Trung Quốc” (“玫瑰玫瑰我愛你”, “Meigui Megui Wo Ai Ni”) – Chen Gexin

Ngày của em – My day

Chào các bạn,

Buổi tối trước khi ngủ bạn có cầu nguyện với God không? (God: Chúa, Phật, Thượng đế…)

Nếu có thì bạn cầu nguyện như thế nào? Có chia sẻ tất cả mọi chuyện trong ngày không? Cả chuyện vui, chuyện buồn, chuyện lớn, chuyện nhỏ, chuyện quan trọng, chuyện bình thường? Continue reading Ngày của em – My day

From A Distance – Từ trên cao 

Chào các bạn,

Mình giới thiệu với các bạn bài hát rất hay và dễ thương – From A Distance.

Clip thứ 3 là tác giả Julie Gold nói về câu chuyện sáng tác bài hát như thế nào, và sau đó biểu diễn đầy cảm xúc. Julie nói bài hát là một beautiful blessing của mình. Continue reading From A Distance – Từ trên cao 

Wind beneath my wings – Gió dưới đôi cánh em

Chào các bạn,

Mình giới thiệu tới các bạn bài hát dưới đây – “Wind beneath my wings” – “Gió nâng đôi cánh em”.

Mình học theo cách của Thu Hương và không dịch từ You trong bài. Các bạn có thể thay thế You ở đây là bạn bè, Anh, Em, Cha, Mẹ, Chúa, Phật Bồ Tát, Thượng Đế của bạn – Người mà bạn yêu với tất cả trái tim mình. Continue reading Wind beneath my wings – Gió dưới đôi cánh em

Make you feel my love  – Cho em cảm thấy tình yêu của anh

Chào các bạn,

Mời các bạn thưởng thức bài hát rất nổi tiếng Make you feel my love sáng tác bởi Bob Dylan.

Bài hát đã đứng đầu rất nhiều bảng xếp hạng và được hát lại bởi rất nhiều ca sĩ tên tuổi trong đó có bản của Adele mình có giới thiệu dưới đây.

Continue reading Make you feel my love  – Cho em cảm thấy tình yêu của anh

Tân Nhạc VN – Nhạc Ngoại Quốc Lời Việt – Dân Ca Dân Nhạc – “Nhớ Lúc Yêu Nhau” (“Dorogoi Dlinnoyu”, “Дорогой длинною”) – Konstantin Podrevsky & Boris Fomin

Đọc các bài cùng chuỗi, xin click vào đây.

Chào các bạn,

Hôm nay mình giới thiệu đến các bạn bài hát “Nhớ Lúc Yêu Nhau” (“Dorogoi Dlinnoyu”, “Дорогой длинною”, “Those Were The Days”, “Le Temps des Fleurs”) của thi sĩ Konstantin Podrevsky và các nhạc sĩ Boris Fomin, Phạm Duy.

Thi sĩ Konstantin Nikolayevich Podrevsky (Tiếng Nga: Константин Николаевич Подревский, 01/14/1888 – 02/04/1930) là một nhà thơ người Nga mang hai dòng máu Nga (cha) và Ba Lan (mẹ). Đồng thời ông còn là thông dịch viên, tác giả, đồng tác giả viết lời cho hơn 150 nhạc phẩm nổi tiếng thập niên 1920, trong đó có bài “Dorogoi Dlinnoyu” ông sáng tác cùng với Boris Fomin. Continue reading Tân Nhạc VN – Nhạc Ngoại Quốc Lời Việt – Dân Ca Dân Nhạc – “Nhớ Lúc Yêu Nhau” (“Dorogoi Dlinnoyu”, “Дорогой длинною”) – Konstantin Podrevsky & Boris Fomin

Tân Nhạc VN – Nhạc Ngoại Quốc Lời Việt – Dân Ca Dân Nhạc – “Giàn Thiên Lý Đã Xa” (“Scarborough Fair”)

Đọc các bài cùng chuỗi, xin click vào đây.

Chào các bạn,

Hôm nay mình giới thiệu đến các bạn bài dân ca truyền thống của người Anh vùng Yorkshire “Giàn Thiên Lý Đã Xa” (“Scarborough Fair”, “Chèvrefeuille Que Tu Es Loin”) của các nhạc sĩ Paul Simon & Arthur “Art” Garfunkel, Pierre DelanoePhạm Duy.

“Scarborough Fair” là một bài hát dân ca Anh thuộc địa phận Yorkshire, Scarborough. Nội dung bài hát nói về một thanh niên dặn dò các khán thính giả nghe anh hát nhắn dùm lại với người yêu cũ của anh rằng nếu như cô ấy làm được cho anh những điều mà cô không thể làm, như may chiếc áo cho anh không có mũi kim đường chỉ rồi đem đi giặt trong cái giếng không có nước, thì anh ta mới đón cô trở lại. Bài hát thường được hát theo thể cách với hai người, một nam một nữ, bên nữ cũng có những điều kiện tương tự như thế hát đối lại với bên nam và hứa hẹn sẽ trao chiếc áo được đòi hỏi khi cô hoàn tất. Continue reading Tân Nhạc VN – Nhạc Ngoại Quốc Lời Việt – Dân Ca Dân Nhạc – “Giàn Thiên Lý Đã Xa” (“Scarborough Fair”)