Category Archives: Văn Hóa

Ta hứa sẽ nhận ra

Chào các bạn,

Đây là bài hát trong phim Tấm Cám: Chuyện chưa kể. Bài hát do Lê Cát Trọng Lý sáng tác và hát.

Đa số cảnh trong clip được quay ở Ninh Bình.

Một bài hát hay và những hình ảnh đẹp, mời các bạn cùng nghe và xem nhé.

Chúc các bạn một ngày tốt lành. Continue reading Ta hứa sẽ nhận ra

Chúa không quên

Chào các bạn,

Anh em đồng bào trong các sóc mặc dầu có một số gia đình có đất nhiều, nhưng vì không biết tính toán không biết tiết kiệm, nên nhiều gia đình có cuộc sống rất khó khăn mặc dầu trước đây những gia đình đó cũng có hai hoặc ba mẫu điều. Nhưng đến khi bố mẹ lớn tuổi các con đã khôn lớn như hiện tại, thì gia đình không còn đất không còn vườn điều không còn cao su không còn gì, nên mỗi ngày đợi ai thuê việc gì làm việc đó, đợi người Kinh kêu mướn thì có việc làm, không kêu mướn thì ở nhà chơi và đói. Continue reading Chúa không quên

Cái bụng của bố mẹ

Chào các bạn,

Hiện tại trong lớp giáo lý Vào đời của mình các em nam cũng như nữ, đều ở độ tuổi từ mười tám tuổi trở lên. Có điểm đặc biệt đa số các em nhỏ con hơn nhiều so với lứa tuổi, trong lớp gần bốn mươi em chỉ có bốn năm em có dáng vẻ bên ngoài cao to một chút. Continue reading Cái bụng của bố mẹ

Nhạc Ngoại Quốc Lời Việt – Nhạc Pháp Xưa – “Tình Yêu Mùa Ðông” (“J’aime Bien L’Hiver”) – Hubert Ithier, Barry Mason, Les Reed, Phạm Duy

Đọc các bài cùng chuỗi, xin click vào đây.

Chào các bạn,

Hôm nay mình giới thiệu đến các bạn nhạc phẩm “Tình Yêu Mùa Ðông” (“J’aime Bien L’Hiver”) của Hubert Ithier, Barry Mason, Les Reed, Phạm Duy.

Hubert Ithier (1920-2009) lớn lên ở Nord-Pas-de-Calais, Frévent, khi thiếu niên ông học bay và trở thành phi công.

Sau chiến tranh, ông hợp tác với Pierre Court và Francis Blanche trở thành chủ nhiệm chương trình phát thanh radio. Thời gian này ông đang làm việc cho ORTF (Office de Radiodiffusion-Télévision Française). Continue reading Nhạc Ngoại Quốc Lời Việt – Nhạc Pháp Xưa – “Tình Yêu Mùa Ðông” (“J’aime Bien L’Hiver”) – Hubert Ithier, Barry Mason, Les Reed, Phạm Duy

Để bà ngoại vui

Chào các bạn,

Trước ngày lễ Giáng Sinh ba tuần, mình được một người quen cho hai trăm chiếc áo lạnh sida đủ kiểu đủ cỡ cho cả nam lẫn nữ.

Bình thường ở Bù Đăng thời tiết rất nóng, mình thấy gần như nóng quanh năm. Vậy mà năm nay trước Noel hai tuần trời trở lạnh, anh em đồng bào trong các sóc nhiều người ra xin áo lạnh, nhất là những người già. Continue reading Để bà ngoại vui

Nhạc Ngoại Quốc Lời Việt – Nhạc Pháp Xưa – “Nắng Ðã Tắt” (“Il Est Mort Le Soleil”) – Pierre Delanoë, Hubert Giraud, Phạm Duy

Đọc các bài cùng chuỗi, xin click vào đây.

Chào các bạn,

Hôm nay mình giới thiệu đến các bạn nhạc phẩm “Nắng Ðã Tắt” (“Il Est Mort Le Soleil”) của Pierre Delanoë, Hubert Giraud, Phạm Duy.

Pierre Delanoë tên thật là Pierre Charles Marcel Napoleon Leroyer, sinh ngày 16 tháng 12 năm 1918 (mất ngày 27 tháng 12 năm 2006) tại Paris, France – là nhà sáng tác nhạc và lời cho ca khúc, từng là tác giả của các nhạc phẩm cho các danh ca: Edith Piaf, Charles Aznavour, Petula Clark, Johnny Hallyday, và Mireille Mathieu. Continue reading Nhạc Ngoại Quốc Lời Việt – Nhạc Pháp Xưa – “Nắng Ðã Tắt” (“Il Est Mort Le Soleil”) – Pierre Delanoë, Hubert Giraud, Phạm Duy

Và tôi đi

Chào các bạn,

Gần đây mình thích nghe bài hát này – một bài hát dễ thương do một bạn trai dễ thương sáng tác và trình diễn. Bạn mới 16 tuổi.

Nghe bạn hát, bạn đàn và sáng tác nhạc mà mình nhớ hồi nhỏ hơn bạn vài tuổi, mình cũng ước chơi được đàn, thổi được sáo, hát và nhảy. Continue reading Và tôi đi

Cơ hội báo hiếu

Chào các bạn,

Mình đến sóc Bù Môn I cách thị trấn Bù Đăng khoảng ba cây số, đây là sóc của anh em đồng bào Stiêng. Mình tìm đến nhà em Lưu học trò lớp giáo lý Vào đời của mình, do hai tuần không thấy em Lưu đến lớp học. Mình vào đến sân những con chó trong nhà chạy xồ ra sủa ỉnh ỏi, em Lưu mắt nhắm mắt mở đi ra, mình ngạc nhiên bởi lúc đó đã gần mười giờ trưa. Thấy mình nhìn với vẻ ngạc nhiên em Lưu phân trần: Continue reading Cơ hội báo hiếu

In Vietnam, propaganda lives on


“Young generation of Vietnam, study and follow the moral example of Ho Chi Minh!” – propaganda posters line the streets of Hanoi before and after every big national event. (Photo: Do Khuong Duy

chanelnewsasia_HANOI: For weeks in January, an imposing bright red poster of Uncle Ho in silhouette dominated the streets around the National Convention Centre west of the Vietnamese capital. As the city’s frenetic motorbike traffic whizzed by, the poster’s technicolour trail of faces and flowers called on the young to “study and follow the moral example” of Vietnam’s revolutionary leader, Ho Chi Minh.

Continue reading on CVD

Nhạc Ngoại Quốc Lời Việt – Nhạc Pháp Xưa – “Trong Nắng Trong Gió” (“Dans Le Soleil Et Dans Le Vent”) – Alain Goraguer, Claude Lemesle, Phạm Duy

Đọc các bài cùng chuỗi, xin click vào đây.

Chào các bạn,

Hôm nay mình giới thiệu đến các bạn nhạc phẩm “Trong Nắng Trong Gió” (“Dans Le Soleil Et Dans Le Vent”) của Alain Goraguer, Claude Lemesle, Phạm Duy.

Alain Goraguer tên đầy đủ là Alain Yves Reginald Goraguer, sinh ngày 20 tháng 8 năm 1931 tại Rosny-sous-Bois (Seine-Saint-Denis), France – là một nhạc sĩ dương cầm, nhà soạn nhạc và soạn hòa âm người Pháp. Continue reading Nhạc Ngoại Quốc Lời Việt – Nhạc Pháp Xưa – “Trong Nắng Trong Gió” (“Dans Le Soleil Et Dans Le Vent”) – Alain Goraguer, Claude Lemesle, Phạm Duy

Lời chúc của em nhỏ

Chào các bạn,

Mình đến nhà thờ giáo họ sóc Bù Đăng Srây, cách nhà thờ giáo xứ Bù Đăng nơi mình đang phục vụ bốn cây số, để cùng với anh em đồng bào trong sóc tham dự thánh lễ chiều Mừng Chúa Giáng Sinh, đây là sóc của anh em đồng bào Stiêng. Vì là ngày đại lễ Mừng Chúa Giáng Sinh nên người đến tham dự thánh lễ rất đông, không những chỉ có anh em đồng bào trong sóc Bù Đăng Srây, nhưng còn có rất nhiều anh em đồng bào các sóc khác đến sóc Bù Đăng Srây thăm chơi. Continue reading Lời chúc của em nhỏ