Nhạc Ngoại Quốc Lời Việt – Nhạc Pháp Xưa – “Nắng Ðã Tắt” (“Il Est Mort Le Soleil”) – Pierre Delanoë, Hubert Giraud, Phạm Duy

Đọc các bài cùng chuỗi, xin click vào đây.

Chào các bạn,

Hôm nay mình giới thiệu đến các bạn nhạc phẩm “Nắng Ðã Tắt” (“Il Est Mort Le Soleil”) của Pierre Delanoë, Hubert Giraud, Phạm Duy.

Pierre Delanoë tên thật là Pierre Charles Marcel Napoleon Leroyer, sinh ngày 16 tháng 12 năm 1918 (mất ngày 27 tháng 12 năm 2006) tại Paris, France – là nhà sáng tác nhạc và lời cho ca khúc, từng là tác giả của các nhạc phẩm cho các danh ca: Edith Piaf, Charles Aznavour, Petula Clark, Johnny Hallyday, và Mireille Mathieu.

Sau khi tốt nghiệp ngành luật, Delanoë làm nghề nhân viên thu thuế và sau đó làm “Thanh tra thuế vụ”. Sau Đệ Nhị Thế Chiến ông gặp Gilbert Bécaud và bắt đầu sự nghiệp viết lời cho ca khúc. Ông từng hát chung với Gilbert Bécaud trong các hộp đêm buổi đầu nhưng không kéo dài.

Ông cùng Gilbert Bécaud đồng sáng tác những nhạc phẩm được yêu thích nhất ở Pháp như:

“Et maintenant” (“What Now My Love”) từng được các danh ca Agnetha Fältskog, Elvis Presley, Frank Sinatra, Barbra Streisand, The Supremes, Sonny & Cher, Herb Alpert & the Tijuana Brass, và The Temptations trình diễn.

“Je t’appartiens” (“Let It Be Me”) do The Everly Brothers, Tom Jones, Bob Dylan, Willie Nelson, Nina Simone và Nofx trình diễn.

“Crois-moi ça durera” (“You’ll See”) do Nat King Cole trình diễn.

Pierre Delanoë.
Pierre Delanoë.

Thêm vào đó ông còn sáng tác cho: Édith Piaf (“La Goualante du pauvre Jean”), Tino Rossi, Hugues Aufray, Michel Fugain (“Je n’aurai pas le temps”, “Une belle histoire”), Nicoletta, Nana Mouskouri, Michel Polnareff, Gérard Lenorman (“La Ballade des gens heureux”), Joe Dassin (“L’Été indien”, “Les Champs-Elysées”, “Et si tu n’existais pas”), Nicole Rieu (“Et bonjour à toi l’artiste”), Mireille Mathieu (“La demoiselle d’Orléans”), và Michel Sardou (“Les Vieux Mariés”, “Le France”).

Nhạc phẩm “Dors, mon amour” của ông do André Claveau trình diễn đã thắng giải “Eurovision Song Contest” năm 1958. Bài “Volare” được nước Ý ghi danh do Domenico Modugno trình diễn đứng hạng #3 năm ấy, nhưng lại bán ra đến 22 triệu đĩa khắp nơi trên thế giới.

Năm 1955, ông giúp thành lập phát khởi “Europe 1” (Đài phát thanh radio đầu tiên của Pháp chuyên về nhạc phổ thông theo phong cách mới) trong khi ông giữ chức vụ “Director of Programs”.

Pierre Delanoë là giám đốc của SACEM (Society of Authors, Composers and Music Publishers) ba nhiệm kỳ: 1984-1986, 1988-1990, 1992-1994. Năm 1997, SACEM trao giải “Poets Grand Prize” cho ông.

Ngày 31 tháng 3 năm 2004 ông nhận giải thưởng văn hóa cao quý nhất của nước Pháp – “Commander l’Ordre des Arts et des Lettres”.

Tháng 7 năm 2006 ông tạo ra vài cuộc tranh luận sau khi ông phát biểu rằng ông không thích nhạc rap bởi lẽ đây là “một cách thức diễn tả của những người không có khả năng sáng tác nhạc”“không phải là nhạc mà là la hét, khóc kể, ợ hơi trong phản kháng”.

Ông qua đời sau cơn đau tim sáng ngày 27 tháng 12 năm 2006 tại Poissy, France. Ông được an táng ở Cimetière de Fourqueux (Yvelines).

Ông cùng Hubert Giraud đồng sáng tác “Il Est Mort Le Soleil” do danh ca Nicoletta thu âm và trình diễn năm 1967.

Hubert Giraud.
Hubert Giraud.

Hubert Giraud tên thật là Hubert Yves Adrian Giraud, sinh ngày 3 tháng 3 năm 1920 (mất ngày 16 tháng 1 năm 2016), là nhà soạn nhạc và viết lời cho ca khúc người Pháp.

Hubert Giraud bắt đầu sự nghiệp âm nhạc của ông bằng nghề chơi đàn harmonica với ban nhạc jazz “Django Reinhardt’s” trong các hộp đêm “Hot Club de France”. Năm 1941, ông được Ray Venturato mời tham gia chơi đàn guitar trong ban nhạc lớn cho tour South America.

Sáu năm sau, ông cộng tác với Jacques Hélian’s orchestra và rất thành công trong một chuỗi những nhạc phẩm mang tính cách lãng mạn sau chiến tranh cho các phim hài, trong số này có “Musique en tête” do Georges Combert giới thiệu năm 1951.

Cùng với Pierre Delanoë, nhạc phẩm “Dors, mon amour” do ông đồng sáng tác, do André Claveau trình diễn, đã thắng giải “Eurovision Song Contest” năm 1958.

Ông còn là tác giả của “Les Gitans” (“Gitans”) đã được các ca sĩ Corry Brokken, Sergio Franchi trình diễn với các bản chuyễn ngữ Anh và Ý. Ông sáng tác “Sous le ciel de Paris” năm 1951, và “Mamy Blue” năm 1970.

Ông cùng Pierre Delanoë đồng sáng tác “Il Est Mort Le Soleil” do danh ca Nicoletta thu âm và trình diễn năm 1967.

Danh ca Nicoletta.
Danh ca Nicoletta.

Nicoletta tên đầy đủ là Nicole Fernande Grisoni-Chappuis, sinh ngày 11 tháng 4 năm 1944, tại Vongy, hiện nay được gọi là Thonon-les-Bains, Haute-Savoie, France, là ca sĩ nổi tiếng với thể nhạc phổ thông, người Pháp.

Cô rất nổi tiếng trong các đài phát thanh và truyền hình nước Pháp, nơi mà cô có nhiều bài hát hits trong thập niên 1960s và 1970s. Cô được cho là một phần của thế hệ French yé-yé chịu nhiều ảnh hưởng nặng của nền âm nhạc nước Mỹ, mà chính xác nhất là “R&B”, “Rock and Roll”, và “Beat Music”. Cô nổi tiếng nhất với phiên bản “Mamy Blue” của cô.

Nicoletta là một đứa trẻ được sinh ra sau khi mẹ cô bị hiếp dâm. Cô tuyên bố cô chọn bài “Mamy Blue” để tưởng niệm mẹ cô. Nguồn gốc bài này là từ ban nhạc Tây Ban Nha “Los Pop-Tops” được chuyễn thành nhiều ngôn ngữ.

Cô bắt đầu sự nghiệp ca hát khi cô là thành viên trong ban nhạc nhà thờ của cô. Kế đến cô làm DJing đầu thập niên 1960s và kết nối với các nghệ sĩ. Được khuyến khích từ nhà sáng tác nhạc người Pháp, Léo Missir, cô ký hợp đồng với Barclay. Những bản hits đầu tiên của cô năm 1967 gồm có: “L’Homme à la moto”, “Pour oublier qu’on s’est aimé”, “Encore un jour sans toi”, “La Musique”, và “Il est mort le soleil”.

Năm 2006, Nicoletta phát hành album nhạc jazz “Le Rendez-vous” trên nhãn hiệu Universal Classics gồm có các bài nổi tiếng: “Summertime”, “Georgia on My Mind”, “Bei mir bist du schon”, cùng một số các bài mới do Bernard Lavilliers, Patrick Eudeline và Manu Chao sáng tác.

Cô được công nhận là thành viên của “Ordre des Arts et des Lettres” năm 2010 để ghi công sự đóng góp của cô trong sự nghiệp âm nhạc.

Ngoài ra cô còn là người tích cực đóng góp công sức cho các hội thiện nguyện trong các quốc gia đang mở mang.

Phiên bản tiếng Pháp “Il Est Mort Le Soleil” của Nicoletta du nhập vào Việt Nam cuối thập niên 1960s được nhạc sĩ Phạm Duy đặt lời Việt dưới tựa đề “Nắng Ðã Tắt” do ca sĩ Thanh Lan thu âm và trình diễn đã từng làm chao đảo bao trái tim sinh viên học sinh và giới yêu nhạc Pháp trong thành phố Hòn Ngọc Viễn Đông – Sài Gòn từ dạo đó đến nay. Sau 1975 ở hải ngoại ca sĩ Ngọc Lan với phiên bản riêng của cô cũng không kém phần xúc cảm dành cho cộng đồng người Việt hải ngoại.

nangdatat_phap1

nangdatat_phap2

nangdatat_phap3

Nhạc phẩm “Il Est Mort Le Soleil” (Auteurs: Pierre Delanoe, Compositeurs: Hubert Giraud)

Il est mort – il est mort le soleil
Quand tu m’a quitté il est mort l’été
L’amour et le soleil c’est pareil?

Il est mort – il est mort le soleil
Mais je suis la seule à porter le deuil
Et le jour ne franchit plus mon seuil

Hier la couleur que j’aimais le mieux
C’était la couleur de tes yeux
C’était la couleur de la mer.. C’était hier

Il est mort il est mort le soleil
L’ombre est sur ma vie dans mon coeur la pluie
Et mon âme s’habille de gris

Hier on dormait sur le sable chaud
Hier pour nous il faisait beau
Il faisait beau même en hiver .. C’était hier

Il est mort – il est mort le soleil
Quand tu m’a quitté il est mort l’été
L’amour et le soleil c’est pareil?

C’est pareil…

Nhạc sĩ Phạm Duy (1921 - 2013).
Nhạc sĩ Phạm Duy (1921 – 2013).
Ca sĩ Thanh Lan.
Ca sĩ Thanh Lan.

Nhạc phẩm “Nắng Ðã Tắt” (“Il Est Mort Le Soleil” – Lời Việt: Phạm Duy)

Mặt trời đã chết hè đã hết và nắng chết,
Chết luôn đôi con tim, khi chúng ta lìa duyên.
Con tim âm u như mặt trời câm.

Mặt trời đã chết và nắng chết, tình đã hết
Chít khăn tang, riêng em !
Riêng có em buồn than.
Ai bôi đen trong tim em, trong hồn em ?

Ngày nào, trên bãi cát, mình quấn quýt bên nhau.
Trong gió, trong mưa, tình đã dâng cao.
Không nắng nhưng sao đời vẫn thơm lâu !
Ôi nhớ hôm nao

Mặt trời đã chết. hè cũng hết và nắng tắt
Tối đen nơi con tim, mưa khắp trong lòng em.
Ôi âm u, đen trong lòng em.

Ngày nào em yêu mến mầu xanh ngát phiêu diêu,
Yêu mến mắt xanh mầu mắt thương yêu.
Yêu mến mắt xanh mộng ước lên cao.
Ngồi nhớ hôm nao

Mặt trời đã chết, hè đã hết và nắng tắt
Tắt luôn câu thương yêu, khi chúng ta lìa nhau.
Ðưa nhau, ta đưa nhau đi vào đêm.
Ði vào đêm.

Dưới đây mình có 10 clips tổng hợp nhạc phẩm “Nắng Ðã Tắt” (“Il Est Mort Le Soleil”) do các ca sĩ lừng danh trên thế giới trình diễn để các bạn tiện việc tham khảo và thưởng thức.

Mời các bạn.

Túy Phượng

(Theo Wikipédia)

oOOo

Il est mort le soleil – Ca sĩ Nicoletta (1968):

 

Il est mort le soleil – Ca sĩ Nicoletta (1970):

 

Il est mort le soleil – Ca sĩ Nicoletta (2016):

 

Il est mort le soleil – Ca sĩ Amaury Vassili:

 

Il est mort le soleil – Ca sĩ Nolwenn Leroy & Nicoletta:

 

Il est mort le soleil – Ca sĩ Herbert Léonard (2012):

 

Il est mort le soleil – Ca sĩ Liane Foly:

 

Il est mort le soleil – Ca sĩ Caroline Rose (The Voice 2013):

 

Nắng Đã Tắt – Ca sĩ Thanh Lan (bản song ngữ Pháp Việt):

 

Nắng Đã Tắt – Ca sĩ Ngọc Lan (bản song ngữ Pháp Việt):

 

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s