Tôi mơ giấc mơ

Chào các bạn,

“Tôi mơ giấc mơ” là bài hát trong phim nhạc kịch Những người khốn khổ (tiếng Pháp: Les Misérables) năm 2012 của đạo diễn Tom Hooper.

Phim dựa trên tiểu thuyết cùng tên của nhà văn Pháp Victor Hugo xuất bản năm 1862, kể về xã hội nước Pháp trong khoảng hơn 20 năm đầu thế kỷ 19 kể từ thời điểm Napoléon I lên ngôi và vài thập niên sau đó.

Bài hát được Anne Hathaway thể hiện trong vai Fantine (Anne Hathaway nhận giải Oscar cho vai này). Fantine là công nhân trong nhà máy, bị gã đốc công đuổi việc một cách vô lý. Cô phải hành nghề mại dâm, bán răng, bán tóc để có tiền nuôi con gái ngoài giá thú.

Bài hát được Schonberg Claude-michel, Kretzmer Herbert, Lucchetti Mourou Jean-claude Jos và Boublil Alain Alber sáng tác.

Mời các bạn cùng xem.

Mong thế giới trở nên công bằng hơn.

PTH

***

Tôi mơ giấc mơ

Có một thời người thật tốt
giọng người thật nhẹ
và lời người mời mọc
Có một thời tình yêu mê muội
thế giới là bài ca
và bài ca kích thích
Có một thời
Rồi tất cả thành sai

Tôi mơ giấc mơ của thời đã qua
khi hy vọng cao
và đời đáng sống
Tôi mơ tình yêu sẽ không bao giờ chết
Tôi mơ Chúa sẽ thứ tha

Thuở đó tôi trẻ và không sợ
và những giấc mơ được xây và dùng và bỏ
Chẳng có tiền chuộc phải trả
Chẳng có bài không hát
Chẳng có rượu chưa nếm

Nhưng đến đêm hổ đến
với giọng nhẹ như sấm
khi chúng xé tơi hy vọng của bạn
khi chúng biến giấc mơ bạn thành nhục nhã

Mùa hè chàng ngủ cạnh tôi
Chàng lấp đầy ngày tôi với diệu kỳ vô tận
Chàng mang tuổi thơ tôi trong sải chân chàng
Nhưng khi thu đến chàng đi
Và tôi vẫn mơ chàng sẽ đến với tôi
chúng tôi sẽ sống những năm tháng bên nhau
Nhưng có những giấc mơ chẳng thể thành
và có những cơn bão ta chẳng thể vượt qua

Tôi có giấc mơ đời tôi sẽ
khác với địa ngục tôi đang sống
khác với bóng dáng đời hiện giờ
Giờ cuộc đời đã giết
giấc mơ tôi mơ

(PTH dịch)

1. Les Misérables (2012) – I Dreamed A Dream Scene (1/10) | Movieclips

2. Ruthie Henshall – I Dreamed A Dream (Les Miserables 10th Anniversary Concert – Royal Albert Hall)

3. Aretha Franklin – I Dreamed A Dream

I Dreamed A Dream

There was a time when men were kind
When their voices were soft
And their words inviting
There was a time when love was blind
And the world was a song
And the song was exciting
There was a time
Then it all went wrong

I dreamed a dream in time gone by
When hope was high
And life worth living
I dreamed that love would never die
I dreamed that God would be forgiving

Then I was young and unafraid
And dreams were made and used and wasted
There was no ransom to be paid
No song unsung
No wine untasted

But the tigers come at night
With their voices soft as thunder
As they tear your hope apart
As they turn your dream to shame

He slept a summer by my side
He filled my days with endless wonder
He took my childhood in his stride
But he was gone when autumn came
And still I dream he’ll come to me
That we will live the years together
But there are dreams that cannot be
And there are storms we cannot weather

I had a dream my life would be
So different from this hell I’m living
So different now from what it seemed
Now life has killed
The dream I dreamed

Trả lời

Điền thông tin vào ô dưới đây hoặc nhấn vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s