Tư tưởng của chúng ta có tính cách quyết định hành động và đời sống của chúng ta – nếu bạn nghĩ rằng bạn dốt chuyện gì đó, bạn sẽ dốt chuyện đó; nếu bạn tin bạn sẽ thành công chuyện gì, bạn sẽ thành công chuyện đó. Chúng ta mãi vướng vấp trên đường đời là vì chúng ta thường nghĩ rằng cuộc đời quá khó; nếu ta nghĩ rằng đời sống giản dị và dễ dàng, thì đời sống sẽ dễ dàng với chúng ta. Đọc tiếp Tư tưởng quyết định→
VNE – By Nguyen Quy February 19, 2021 | 02:00 pm GMT+7An employee counts U.S. banknotes at a bank in Hanoi. Photo by VnExpress/Giang Huy.
HCMC received inward remittances worth $6.1 billion last year, a record high and up 12 percent from the previous year, despite the economic slump caused by Covid-19.
The figure exceeded the forecast of $5.5 billion, Nguyen Hoang Minh, deputy director of the city branch of the State Bank of Vietnam, said.
“This is impressive growth in the context that the Covid-19 outbreak affected the income of overseas workers.”
Police in the central province of Quang Tri on February 10 launched legal proceedings against two men for compiling and spreading documents with defamatory contents via social networks.
The documents were posted on Facebook accounts like Thu Ha and Hoang Le, and such fanpages as Ly Duong Tu, Quang Tri 357, and Tin Quang Tri 246 (Quang Tri news 246).
When the United Kingdom (UK) releases the highly anticipated integrated review of its foreign, defence, security and development policy in March, it will mark the first formal iteration of the UK’s Indo-Pacific strategy. This brief explores the dynamics that are driving the UK’s tilt to the Indo-Pacific. It identifies three key drivers that are prompting the shift: a reappraisal of China, the economic fallout of Brexit, and the UK’s close ties with the US. It explores the emerging trends in this churn—across security, trade, development, and diplomatic domains—and highlights the opportunities they afford the India-UK relationship.
Dưới đây là các trích đoạn về chuông và mõ trong bài Chuông trống mõ và chuông trống Bát Nhã. Bài này nằm trong bài Nhạc cụ cổ truyền VN – Chuông của chị Túy Phượng.
Kế đó là clip Tiếng chuông và tiếng mõ chùa (trích từ phim Đạt Ma sư tổ) được Diệu Thanh thực hiện.
Vấn đề của thế giới là đại đa số người chẳng biết luyện tâm và chẳng quan tâm gì về luyện tâm. Thiên hạ sống kiểu “cha mẹ sinh con trời sinh tính.” Tính tình của mình là do trời sinh, chẳng ai có thể làm gì được. Và cứ như vậy mà sống tham sân si theo kiểu “trời sinh”, chẳng hề biết rằng tính tình của mình là do đủ mọi thứ chung quanh mà mình đã học – mọi người quanh mình và môi trường mình sống. Tính tình chỉ có một chút là do trời sinh – bản tính sinh học/di truyền của mình – và phần lớn tính tình là do mình học từ xã hội. Và điều quan trọng nhất là mình có thể học cách để uốn nắn và phát triển tính tình của mình cách tối ưu. Đọc tiếp Đừng chạy theo tư duy đám đông→
VOV.VN – The Political Bureau of the Communist Party of Vietnam has assigned Politburo member Vo Van Thuong to hold the post of the permanent member of the Party’s Secretariat of the new tenure.
Party General Secretary and State President Nguyen Phu Trong (R) on February 6 hands over the Politburo’s decision to assign the new post to Vo Van Thuong
Thuong, 51, was re-elected to the Party’s Political Bureau at the freshly-concluded 13th National Party Congress in Hanoi.
“Ngày thành lập ư, có thật quan trọng không?”, tôi đã nghĩ thế… Nhưng hôm nay, chợt nhớ về 20 năm trước, kỷ niệm lần lượt hiện về.
Lần đầu tiên tôi “nhìn thấy” Internet là vào năm 1998, nửa năm sau khi Việt Nam chính thức kết nối. Ấn tượng đầu tiên là hầu như không có gì bằng tiếng Việt để đọc. Đang làm biên tập viên báo Lao Động, tôi nhận ra đây sẽ là phương tiện phát hành mới, mảnh đất chưa khai phá cho báo chí. “Mình có thể là người đầu tiên làm điều đó?”, từ lâu tôi mong ước làm một tờ báo thực sự hữu ích cho người dùng.
On the morning of May 21, 2000, I woke up to a scene I had never witnessed before.
An endless stream of people driving motorbikes and cars from various provinces in the Mekong Delta like Hau Giang, Soc Trang, Bac Lieu, Ca Mau, and An Giang flooded the roads near my sister’s house in Vinh Long Province: They had come to see the inauguration of the My Thuan Bridge.
I was one of them.
Excited at the prospect of seeing the country’s first cable-stayed bridge, one that spans the Tien River, a major branch of the Mekong, to link Vinh Long and Tien Giang, I had gone to my sister’s house, eight kilometers from the bridge, the previous day, and got up early the next day for the inauguration.
Đừng lo, bạn yêu (걱정말아요 그대 – Don’t worry, dear) là bài hát nổi tiếng do ban nhạc huyền thoại Hàn Quốc Deul Guk Hwa sáng tác và trình diễn.
Deul Guk Hwa (들국화 – Hoa cúc dại) là ban nhạc folk rock (nhạc lắc – dân ca) Hàn Quốc những năm 1980, được ví như Beatles Hàn Quốc (Beatles – ban nhạc rock Anh những năm 1960).
Chúng ta nói là yêu tất cả mọi người vô điều kiện. Nhưng đôi khi có nhiều người làm mình rất bực, rất khó mà yêu, thì làm sao? Luận sư Buddhaghosa trong cuốn The Path of Purification có cả một chương nói về điều này, đã được mình tóm tắt trong chương “Từ” của Tứ vô lượng tâm.
Tuy nhiên trong thực hành, mình có một cách giản dị hơn rất nhiều. Đó là cầu nguyện cho người mình ghét. Cầu nguyện tốt cho họ, như là cầu nguyện cho người thân. Đọc tiếp Cầu nguyện cho người mình ghét→
By Chuck Searcy February 15, 2021 | 07:40 am GMT+7
Last month, completion of dioxin cleanup on a 5,300-square-meter tract of land at Bien Hoa airport marked a significant milestone.
Officials of both the Vietnamese and U.S. governments could derive satisfaction from knowing that the Agent Orange/dioxin legacy of war is now being addressed, after a troubling post-war history of misinformation and controversy, accusations and doubts.
Not just public officials, but veterans and ordinary citizens of both countries can take pride in looking back over the remarkable transformation that has taken place in the past two decades, from early years of mistrust and recrimination to a positive, working partnership between Vietnam and the U.S. today.
That relationship is now built on mutual trust and respect.
The upcoming National Assembly session, which will take place from March 24 to April 7, will elect a number of positions in the State apparatus for the 2016-2021 term.
National Assembly Chair Nguyen Thi Kim Ngan said at the 53rd session of the 14th National Assembly Standing Committee which concluded on February 23 that the upcoming National Assembly session, which will take place from March 24 to April 7, will elect a number of positions in the State apparatus for the 2016-2021 term.
The Thang Long Imperial Citadel in the centre of Hanoi should be preserved and developed with a vision to become a Heritage Park, said Secretary of the Hanoi Party Committee Vuong Dinh Hue.
Bac Mon (northern gate) – one of the gates of the Thang Long Imperial Citadel. Photos: VNA
The Hanoi leader said at a working session with its management body – the Thang Long-Hanoi Heritage Conservation Centre on February 23 that along with the Co Loa Relic Site, the Thang Long Imperial Citadel is a precious heritage of Hanoi. He stressed the need to promote the citadel relic site’s values in line with tourism development.