Tôi sẽ theo chàng

Chào các bạn,

Tôi sẽ theo chàng – I will follow him là bài hát nổi tiếng được Franck Pourcel thu âm đầu tiên vào năm 1961, lúc đó là nhạc không lời với tựa đề Chariot. Bài hát đạt thành công lớn nhất khi được ca sĩ người Mỹ Little Peggy March thu âm với lời bài hát tiếng Anh vào năm 1963. Phần nhạc được Franck Pourcel (bút danh J.W. Stole), Paul Mauriat (bút danh Del Roma) viết và được Arthur Altman sửa. Phần lời tiếng Anh được Norman Gimbel viết. (dịch từ wikipedia)

Dưới đây là 4 clips, gồm clip nhạc không lời Chariot đầu tiên; hai clip do Peggy March hát năm 1963 (khi chị 15 tuổi) và 50 năm sau, năm 2013; cuối cùng là clip trong phim Sister act (Khi các sơ hành động). Đọc tiếp Tôi sẽ theo chàng

Nghĩa tử là nghĩa tận

Chào các bạn,

Nghĩa từ là nghĩa tận có nghĩa là “Có nghĩa đối với người chết là có nghĩa đến tận cùng.” “Nghĩa” đây như là nghĩa trong nghĩa vợ chồng, nghĩa bằng hữu, nghĩa cha con… Có lẽ dịch sang tiếng Anh dễ hiểu nhất thì nên dịch là “loyalty” – trung thành, lòng trung trong liên hệ con người. Nhưng nếu chỉ dịch sát từ, thì có lẽ người ta sẽ dịch là “relationship”, như father-children relationship, husband and wife relationship… Relationship là “liên hệ”, nói đến mối liên hệ giữa hai hay nhiều người, và những tình cảm cũng như nghĩa vụ đi theo liên hệ đó. Như “nghĩa vợ chồng” nói đến liên hệ vợ chồng cùng những nghĩa vụ mà mỗi người phải giữ trong liên hệ đó. Trong các nghĩa vụ đó, nghĩa vụ trung thành có lẽ bao gồm tất cả, như vợ chồng thì phải trung thành với nhau, và trung thành sẽ sinh ra nhiều nghĩa vụ khác như quan tâm, chăm sóc, tương kính… trong liên hệ vợ chồng. Đọc tiếp Nghĩa tử là nghĩa tận

To Counter China’s Rise, the U.S. Should Focus on Xi

A proposal for a full reboot of American strategy toward China.

Xi Jinping

Ju Peng/Xinhua via AP

By ANONYMOUS, Politico

01/28/2021 08:15 AM EST

The author is a former senior government official with deep expertise and experience dealing with China.

In 1946, the American diplomat George Kennan wrote a lengthy cable to Washington—since dubbed the “Long Telegram”—laying out the basis for the next several decades of U.S. policy toward the Soviet Union. He published his work as an article under the simple pseudonym “X.” In that spirit, a former senior government official with deep expertise and experience dealing with China has published with the Atlantic Council a bold and ambitious new U.S. strategy toward its next great global rival. It is similarly delivered anonymously, which the author requested, and POLITICO granted. Here the author describes the broad outlines of the strategy. The full memo is available here.

Continue reading on CVD >>

Japan weighs in on South China Sea dispute, adding to pressure on Beijing

Permanent mission to UN sends note saying China’s territorial baselines on some islands and reefs fail to satisfy conditions in United Nations conventionIt also accuses China of restricting freedom of navigation and overflight

Laura Zhou

Laura Zhou in Beijing

Published: 7:51pm, 21 Jan, 2021 SCMP

Japan’s diplomatic note made reference to China’s protests against the overflight of Japanese aircraft at Mischief Reef. Photo: AP

Japan’s diplomatic note made reference to China’s protests against the overflight of Japanese aircraft at Mischief Reef. Photo: AP

Japan has joined a battle of diplomatic notes over the South China Sea dispute, adding to pressure on Beijing over its expansive claims in the strategically important waterway.

In a note verbale – a type of diplomatic communication – sent on Tuesday, Japan’s permanent mission to the United Nations said China’s “drawing of territorial sea baselines … on relevant islands and reefs in the South China Sea” failed to satisfy conditions set out in the UN Convention on the Law of the Sea.

Continue reading on CVD >>