Nói chuyện chính xác

Chào các bạn,

Nếu bạn có thói quen nói chính xác thì có lẽ là bạn cũng có thói quen nghe chính xác. Người nói không chính xác thì cũng thường nghe không chính xác.

Đương nhiên nói và nghe là hai kỹ năng chính của truyền thông (communication). Nếu bạn không truyền thông tốt thì rất khó làm việc, vì người khác nói bạn hiểu sai ý, và khi bạn nói, bạn nói không đúng ý bạn muốn nên người khác không thể hiểu đúng ý bạn.

• Dĩ nhiên là chính xác đến mức nào cũng tùy theo hoàn cảnh và người đối thoại với mình. Ví dụ: Người hàng xóm hỏi “Đi đâu đó” thì câu trả lời “Dạ, em ra chợ có chút chuyện” coi như đã đủ chính xác. Nhưng nếu đó là câu vợ chồng hỏi nhau thì “có chút chuyện” là chẳng trả lời gì cả. (Sự thật là, khi ông chồng trả lời bà vợ kiểu mù mờ như thế, thường là đã có vấn đề). Cần chính xác hơn một chút, như là “Anh đi mua một lọ aspirin”.

• Thường thì từ ngữ càng chi tiết và cụ thể thì càng chính xác: “10 giờ sáng mai em đến nhà chị” thì chính xác hơn là “Ngày mai em sẽ đến nhà chị”.

• Và khi nghe, thì đừng “bình loạn” thêm. Như “Em đi mua dùm anh một phần cơm trưa” thì hãy đi mua cơm, đừng cộng thêm phở và bánh mì. Nếu mình “bình” rằng cơm có nghĩa là “cơm, phở và bánh mì” thì hỏi lại cho chắc ăn, đừng tự động lý giải như thế.

• Mỗi lần nói chuyện, nên nói về một điểm hay hai điểm mà thôi. Bất kì việc gì mà phải có cả chục điểm để nhớ, thì thường là không tốt. Nếu bạn giỏi truyền thông thì phải biến 10 điểm đó thành tối đa là 3 điều để nói. Như là chia 10 điều đó thành 3 nhóm chính: 3 + 3 + 4 = 10. Nói đến 3 nhóm chính với 3 ‎ ý chính.

• Đôi khi bạn cần nói một ý nhưng lập đi lập lại vài lần hơi khác nhau một chút, hoặc với nhiều vi dụ minh họa khác nhau, để người nghe hiểu được ‎ bạn rõ ràng. (Như ĐCN có cả nghìn bài trà đàm xoanh quanh 4 khái niệm: “khiêm tốn, thành thật và yêu người, để tĩnh lặng”).

• Thường thì trong công việc, ngày xưa mỗi khi ngồi họp ban, mỗi người đều cần giấy bút để ghi nhớ sau này. Ngày nay có email, sau mỗi lần họp ban, người trưởng ban nên có một email ghi lại các điểm chính cần nhớ và gửi cho tất cả mọi người. Thế thì rất khó để có người hiểu lầm hoặc quên mất những điểm đã thảo luận.

Nghe và nói/viết chính xác là cốt lõi của truyền thông cho nên chúng ta nên cẩn thận một chút. Nếu cần thì nói chậm lại, lựa từ cho chính xác; và khi nghe thì hỏi lại nếu cần, cho chắc là mình hiểu đúng. 90% vấn đề trong các tổ chức kinh doanh và nhà nước là vấn đề truyền thông. Cho nên đây là vấn đề lớn hơn nhiều người có thể mường tượng. Bạn càng giỏi truyền thông, cơ hội lên quản l‎ý hay lãnh đạo của bạn càng cao.

Chúc các bạn một ngày truyền thông tốt.

Mến,

Hoành

© copyright 2012
Trần Đình Hoành
Permitted for non-commercial use
www.dotchuoinon.com

Một suy nghĩ 6 thoughts on “Nói chuyện chính xác”

  1. Bài viết rất tuyệt vời anh Hoành ạ, thật đáng để đọc và suy ngẫm.

    Em thích nhất là đoạn: “chính xác đến mức nào cũng tùy theo hoàn cảnh và người đối thoại với mình”

    vì đôi khi em lầm lẫn hoàn cảnh mà thành thật quá khiến người khác đau lòng.

    hoặc đôi khi vì lầm lẫn người đối thoại với mình mà em cũng thật thà quá khiến người đó lợi dụng được tin tức của mình để làm người thứ 3 đau lòng.

    nói chuyện chính xác và nghe chuyện chính xác là một điều không dễ.

    em lên mạng để nghe các thầy nói chính xác về đạo phật nhưng đúng là trình độ em chưa cao nên hoàn cảnh này em chưa thấy “chính xác”.

    Rất biết ơn anh Hoành về bài viết này.

    chúc anh luôn nói chính xác để người nghe được nghe chính xác.

    Số lượt thích

  2. Chào anh Hoành
    Các bài viết của anh rất hay, không chỉ là nội dung của bài viết mà còn là thiện tâm của người viết, một người lớn tuổi (như tôi) vẫn học được nhiều điều bổ ích cho mình và dạy dỗ cho con cháu.
    Xin phép anh cho tôi được sử dụng những ý tưởng, những ví dụ trong các bài viết của anh để làm tài liệu cho công việc của mình.
    Cảm ơn anh

    Số lượt thích

  3. Chào anh Hoành,
    Bài viết rất hay! Nhưng vẫn cần phải lưu ý là ta sống trong xã hội qui ước!

    Người ta qui ước thế nào thì mình làm vậy!

    Làm trái với qui ước là mình gặp sự cố ngay, ví dụ ở nước Anh và các nước thuộc địa của Anh thì đi bên trái. Bên Nhật, dù không phải là thuộc địa của Anh cũng đi bên trái. Mình đi bên phải là gặp rắc rối!

    Chính xác chỉ là qui ước, là tương đối!

    Số lượt thích

  4. Phúc nói đúng. Nhưng chẳng lẽ có xã hội có qui ước nói không chính xác sao? Người Việt thường không nói chính xác, nói lònng vòng và mù mờ. Nhưng từ nhỏ mình đã nói khá chính xác, và tăng thêm chính xác khi học triết và học luật. Mình chẳng thấy mình có vấn đề gì khi nói chính xác ở Vn cả.

    Cách nói lòng vòng mù mờ chưa chắc đã là quy ước (như là một loại luật bắt buộc), mà chỉ là thói quen, không học hỏi để communication tốt hơn.

    Phúc cho mình các ví dụ “quy ước” nói không chính xác để ta cùng nghiên cứu xem sao.

    Số lượt thích

  5. Bai viet rat hay va y nghia a Hoanh a!
    E suc nho ve cau chuyen cua e cung suyt lam e phai khoc, vi toi cu hoi di hoi lai ma nguoi truyen dat y khong ro rang, ma cu nhat quyet buoc e phai lam theo. Vi y truyen dat khong ro nen e khong lam theo the la bi la mot tran, cu cho la m dung. Y truyen dat thong tin that la quan trong.

    Số lượt thích

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s