| Chương 66
Giang hải sở dĩ năng vi bách cốc vương giả, Thị dĩ dục thượng dân tất dĩ ngôn hạ chi, Thị dĩ thánh nhân, Dĩ kì bất tranh, |
Chương 66
Sóng biển sở dĩ làm đặng Vua trăm hang, Vậy nên, muốn ngồi trên dân, hẳn lấy lời mà hạ mình; Vậy nên thánh nhân, Bởi vì đó không tranh, |
Tag Archives: trà đàm
Mother’s Love – Lòng Mẹ (VN’s national anthem on Mother)
Dear Brothers and Sisters,
While writing thee tea talk “Do you love your mom?” I mentioned VN’s national anthem on Mother: Mother’s Love – Lòng Mẹ, by Y Vân. I had only several verses of the song in that tea talk, and no music clips, so not to cluster the tea talk with too many things.
For that reason, today I introduce Lòng Mẹ here in Nhạc Xanh instead, with my English translation of the Vietnamese lyrics.
After the witten lyrics are clips of performances by Hương Lan, Thanh Thúy, Như Quỳnh ft. Tường Nguyên, and Bùi Xuân with the monochord (đàn bầu).
Obviously, you can see I love this song.
Enjoy Mother’s Heart.
Hoành Continue reading Mother’s Love – Lòng Mẹ (VN’s national anthem on Mother)
Heart and mind
Dear Brothers and Sisters,
There is the secular culture and there is the spiritual culture.
Secular culture focuses on the mind and logics. Spiritual culture focuses on the heart. Continue reading Heart and mind
Đạo Đức Kinh – Chương 65 – Hòa thuận lớn
| Chương 65
Cổ chi thiện vi Đạo giả, Dân chi nan trị, Tri thử lưỡng giả diệc khẻ thức. |
Chương 65
Đời xưa, kẻ khéo thi hành Đạo, Dân mà khó trị, Biết hai điều đó, là biết làm mô thức. |
Do you love your mom?
Dear Brothers and Sisters,
Do you love your mom? I love my mom dearly. Almost everyone loves his/her mom. What’s the news? Well, sometimes I meet somebody who says s/he hates her/his mom. Of course, I would understand they have their own reasons, about which I usually don’t ask, just to respect their privacy. Continue reading Do you love your mom?
Đạo Đức Kinh – Chương 64 – Ngăn ngừa
| Chương 64
Kì an dị trì, Hạp bão chi mộc, Vi giả bại chi, Dân chi tùng sự, Thị dĩ thánh nhân, |
Chương 64
Vật yên tịnh, dễ cầm, Cây to một ôm, Làm thì hư, Người dân mà làm, Vậy nên thánh nhân. |
Do you love your country in feeling and action?
Dear Brothers and Sisters,
Love is a feeling and love demands action to satisfy that feeling.
Everyone who has fallen in love once knows exactly what I am talking about. Continue reading Do you love your country in feeling and action?
Đạo Đức Kinh – Chương 63 – Lớn nhỏ, dễ khó
| Chương 63
Vi vô vi, Thị dĩ thánh nhân, Phù khinh nặc, |
Chương 63
Làm mà không làm, Bởi vậy thánh nhân, Kẻ hứa dễ, |
Đạo Đức Kinh – Chương 62 – Đạo quý
| Chương 62
Đạo giả Cố, Cố, |
Chương 62
Đạo là Bởi vậy, Vì vậy, |
Three things the Vietnamese need most to develop Vietnam quickly
Dear Brothers and Sisters,
I am talking about personnel matters. There are many things the Vietnamese, as each individual and as a collective society, need. But I am trying to narrow down to three most fundamental things needed for good and quick development, personally and collectively.
1. Unity
Unity means all, or almost all, people unite into a single body, with one heart and one mind.
Right now, I have the feeling that the country is not very united. Continue reading Three things the Vietnamese need most to develop Vietnam quickly
Đạo Đức Kinh – Chương 61 – Hạ mình
| Chương 61
Đại quốc giả hạ lưu, Cố, Cố, |
Chương 61
Nước lớn mà làm chỗ thấp, Nên, Nên, |
Đạo Đức Kinh – Chương 60 – Quỷ thần
| Chương 60
Trị đại quốc nhược phanh tiểu tiên. |
Chương 60
Trị nước lớn, khác nào nấu cá nhỏ. |
The essence of spirituality
Dear Brothers and Sisters,
What is the essence of spirituality, without it there is no spirituality?
People can call a thousand things spirituality – Zen, mediation, praying, reciting sutras, worshiping, fasting, exorcism, shamanship, fengshui, witchcraft, voo doo… and what have you. Some of these activities, especially in the well-established large spiritual traditions such as Buddhism and Christianity, may help a little, but they are not spiritual if exercised without the essence of spirituality. Continue reading The essence of spirituality
Đạo Đức Kinh – Chương 59 – Tự tiết chế
| Chương 59
Trị nhân sự thiên mạc nhược sắc. Hữu quốc chi mẫu, |
Chương 59
Trị người, giúp trời; không chi bằng tiết kiệm. Giữ được Mẹ của nước, |
Be a good example
Dear Brothers and Sisters,
We have been brainwashed by the world to believe that we are nobody, of no value, and having nothing to contribute to the world. So, lots of us live like a nobody without any responsibility to the world.
That is dead wrong, my friends. Continue reading Be a good example