I will survive – Tôi sẽ sống sót: Dàn nhạc Andre Rieu & Dorona Alberty – Gloria Gaynor

At First I was afraid I was petrified kept
Think how I’m going to live
Without you by me side?
But, then I spend so many
Nights just thinking how you
Did me wrong but I grew strong and
I learned how to get along


And now you back from outer space
Don’t turn around
Cause your not welcome any more
Weren’t you the one who tried
To hurt me with goodbye
You’d think I’d crumble youd think
I’d lay down and die
Now go now go, walk out the door
Don’t turn around now cause
Your not welcome anymore
Weren’t you the one who tried
To hurt me with goodbye
You’d think i’s crumble you’d think
I’d lay down and die oh no not I
I will survive oh as long as I know how to
Love i’ll know i’ll stay alive
I ‘ve got all my life to live I’ve got
All my love to give I will survive
I will survive hey hey hey

o0o

I will survive được Dino Fekaris và Freddie Perren sáng tác và sản xuất; phát hành vào tháng 12 năm 1978. Và Gloria Gaynor hát, làm ca khúc nổi tiếng tức thì.

Báo nhạc Rolling Stone xếp I will survive hạng 492 trong 500 bài hát hay nhất mọi thời đại.

Gloria Gaynor, I will survive – 1978

Gloria Gaynor – I will survive (Live 1979)

Tôi sẽ sống sót

Thoạt đầu tôi sợ, tôi hóa đá
Cứ nghĩ không thể sống không có anh ở bên
Nhưng rồi qua nhiều đêm ngẫm nghĩ anh bất công với tôi ra sao
Và tôi lớn mạnh, và học được cách xoay sở

Và anh trở về từ khoảng không ngoài kia
Tôi vừa bước vào đã thấy anh ở đây với vẻ buồn buồn trên mặt
Lẽ ra tôi đã nên đổi ổ khóa ngu ngốc đó
Tôi nên khiến anh để chìa khóa lại
Nếu tôi biết dù chỉ một giây, anh sẽ quay lại làm phiền tôi

Đi tiếp đi, đi. Bước ra ngoài cửa
Quay đi ngay vì anh không được đón tiếp nữa
Không phải anh là người cố làm đau tôi với goodbye?
Anh nghĩ tôi sẽ sụp đổ?
Anh nghĩ tôi sẽ nằm xuống và chết?

Oh, không, không phải tôi
Tôi sẽ sống sót
Oh, ngày nào tôi còn biết yêu, tôi biết tôi sẽ còn sống
Tôi có cả cuộc đời để sống
Tôi có tất cả tình yêu để trao
Và tôi sẽ sống sót
Tôi sẽ sống sót, hey, hey

Phải dùng toàn bộ sức mạnh, tôi không được ngưng
Vẫn cố hết sức vá những mảnh vụn trái tim
Và tôi đã dành, oh, rất nhiều đêm chỉ cảm thấy tiếc cho chính mình
Tôi từng khóc nhưng giờ đây tôi ngẩng cao đầu

Và anh thấy tôi là một người mới
Tôi không phải là con bé bị xiềng xích vẫn yêu anh
Và anh cảm thấy muốn ghé vào
Và nghĩ rằng tôi vẫn tự do [độc thân cho anh]
Và giờ tôi đang dành trọn tình tôi cho người đang yêu tôi

[2x]
Đi tiếp đi, đi. Bước ra ngoài cửa
Quay ngay đi vì anh không được chào đón nữa
Không phải anh là người cố làm đau tôi với goodbye?
Anh nghĩ tôi sẽ sụp đổ?
Anh nghĩ tôi sẽ nằm xuống và chết?

Oh, không, không phải tôi
Tôi sẽ sống sót
Oh, ngày nào tôi còn biết yêu, tôi biết tôi sẽ còn sống
Tôi có cả cuộc đời để sống
Tôi có tất cả tình yêu để trao
Và tôi sẽ sống sót
Tôi sẽ sống sót,

(PTH dịch)

Leave a comment