500 Greatest Songs of All Times
Chào các bạn,
Bài hát được Muddy Waters thể hiện, phát hành vào tháng 5-1955.
McKinley Morganfield (4/4/1913 – 30/4/1983) được biết đến với nghệ danh Muddy Waters, là ca sĩ và nhạc sĩ nhạc blues người Mỹ, là nhân vật quan trọng trong bối cảnh nhạc blues thời hậu chiến tranh thế giới thứ 2, và thường được trích dẫn là “cha đẻ của nhạc blues Chicago hiện đại”.
Năm 1986, bản gốc bài hát này của Muddy Waters được đưa vào hạng mục “Bản ghi âm Nhạc blues Kinh điển” của Đại sảnh Danh vọng nhạc blues, và cũng được đưa vào danh sách “500 Bài hát Định hình nên Nhạc rock and roll” của Đại sảnh Danh vọng Rock and Roll.
Báo nhạc Rolling Stone xếp bài hát này hạng 230 trong 500 Bài hát hay nhất trong mọi thời đại.
Mời các bạn cùng nghe nhé.
Chúc các bạn một ngày vui.
PTH
***
Muddy Waters – Mannish boy
Hoochie coochie (/ˌhuːtʃi ˈkuːtʃi/) trong bài hát là thuật ngữ mô tả vài điệu nhảy giống như điệu múa bụng khêu gợi từ giữa đến cuối thế kỷ 19. Thuật ngữ này (như những từ lóng khác của người Mỹ gốc Phi) cũng dùng để chỉ rượu và tình dục. Ở đây mình dịch “hoochie coochie” là “sexy”.
Mannish Boy Ooooooh, yeah, ooh, yeah Everythin’, everythin’, everythin’s gonna be alright this mornin’ Ooh yeah, whoaw Now when I was a young boy, at the age of five My mother said I was, gonna be the greatest man alive But now I’m a man, way past 21 Want you to believe me baby, I had lot’s of fun I’m a man I spell mmm, aaa child, nnn That represents man No B, O child, Y That mean mannish boy I’m a man I’m a full grown man I’m a man I’m a natural born lovers man I’m a man I’m a rollin’ stone I’m a man I’m a hoochie coochie man Sittin’ on the outside, just me and my mate You know I’m made to move you honey, Come up two hours late Wasn’t that a man I spell mmm, aaa child, nnn That represents man No B, O child, Y That mean mannish boy I’m a man I’m a full grown man Man I’m a natural born lovers man Man I’m a rollin’ stone Man-child I’m a hoochie coochie man The line I shoot will never miss When I make love to a woman, She can’t resist I think I go down, To old Kansas Stew I’m gonna bring back my second cousin, That little Johnny Cocheroo All you little girls, Sittin’out at that line I can make love to you woman, In five minutes time Ain’t that a man I spell mmm, aaa child, nnn That represents man No B, O child, Y That mean mannish boy Man I’m a full grown man Man I’m a natural born lovers man Man I’m a rollin’ stone I’m a man-child I’m a hoochie coochie man Well, well, well, well Hurry, hurry, hurry, hurry Don’t hurt me, don’t hurt me child Don’t hurt me, don’t hurt, don’t hurt me child Well, well, well, well Yeah | Con trai rất đàn ông Ôôôôôô, yé, ôô, yé Sáng nay mọi thứ, mọi thứ, mọi thứ sẽ ổn Ôô yé, chao ôi Khi là cậu bé, ở tuổi lên năm mẹ nói anh sẽ là đàn ông vĩ đại nhất đang sống Nhưng bây giờ anh là đàn ông, đã qua 21 (tuổi) Muốn em tin anh cưng à, Anh có nhiều niềm vui Anh là đàn ông Anh đánh vần mmm, aaa bé, nnn đại diện cho đàn ông Không phải C, Ậ bé, U nghĩa là con trai rất đàn ông Anh là đàn ông Anh là đàn ông trưởng thành Anh là đàn ông Anh là đàn ông – người yêu tự nhiên bẩm sinh Anh là đàn ông Anh là gã lang bạt Anh là đàn ông Anh là đàn ông sexy Ngồi ở bên ngoài, chỉ có anh và bạn đời Em biết anh được sinh ra để làm em xúc cảm, em yêu, Đến muộn hai tiếng không phải là đàn ông Anh đánh vần mmm, aaa bé, nnn đại diện cho đàn ông Không phải C, Ậ bé, U nghĩa là con trai rất đàn ông Anh là đàn ông Anh là đàn ông trưởng thành Anh là đàn ông Anh là đàn ông – người yêu tự nhiên bẩm sinh Anh là đàn ông Anh là gã lang bạt Anh là đàn ông Anh là đàn ông sexy Dòng anh bắn chẳng bao giờ trượt khi anh làm tình với phụ nữ, Nàng chẳng thể cưỡng lại Anh nghĩ anh xuống Kansas Stew xưa Anh sẽ mang cậu em họ trở lại, cậu Johnny Coccheroo bé đó Mọi em gái, ngồi ngoài dòng đó anh có thể làm tình với em, cưng, trong năm phút Đó không phải là đàn ông sao? Anh đánh vần mmm, aaa bé, nnn đại diện cho đàn ông Không phải C, Ậ bé, U nghĩa là con trai rất đàn ông Anh là đàn ông Anh là đàn ông trưởng thành Anh là đàn ông Anh là đàn ông – người yêu tự nhiên bẩm sinh Anh là đàn ông Anh là gã lang bạt Anh là đàn ông Anh là đàn ông sexy Tốt, tốt, tốt, tốt Nhanh, nhanh, nhanh, nhanh Đừng làm đau anh, đừng làm đau anh, cưng Đừng làm đau anh, đừng làm đau, đừng làm đau anh Tốt, tốt, tốt, tốt Yé (PTH dịch) |