Con trai rất đàn ông

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

Bài hát được Muddy Waters thể hiện, phát hành vào tháng 5-1955.

McKinley Morganfield (4/4/1913 – 30/4/1983) được biết đến với nghệ danh Muddy Waters, là ca sĩ và nhạc sĩ nhạc blues người Mỹ, là nhân vật quan trọng trong bối cảnh nhạc blues thời hậu chiến tranh thế giới thứ 2, và thường được trích dẫn là “cha đẻ của nhạc blues Chicago hiện đại”. 

Năm 1986, bản gốc bài hát này của Muddy Waters được đưa vào hạng mục “Bản ghi âm Nhạc blues Kinh điển” của Đại sảnh Danh vọng nhạc blues, và cũng được đưa vào danh sách “500 Bài hát Định hình nên Nhạc rock and roll” của Đại sảnh Danh vọng Rock and Roll.

Báo nhạc Rolling Stone xếp bài hát này hạng 230 trong 500 Bài hát hay nhất trong mọi thời đại.

Mời các bạn cùng nghe nhé.

Chúc các bạn một ngày vui.

PTH

***

Muddy Waters – Mannish boy

Hoochie coochie (/ˌhuːtʃi ˈkuːtʃi/) trong bài hát là thuật ngữ mô tả vài điệu nhảy giống như điệu múa bụng khêu gợi từ giữa đến cuối thế kỷ 19. Thuật ngữ này (như những từ lóng khác của người Mỹ gốc Phi) cũng dùng để chỉ rượu và tình dục. Ở đây mình dịch “hoochie coochie” là “sexy”.

Mannish Boy

Ooooooh, yeah, ooh, yeah

Everythin’, everythin’, everythin’s gonna be alright this mornin’
Ooh yeah, whoaw
Now when I was a young boy, at the age of five
My mother said I was, gonna be the greatest man alive
But now I’m a man, way past 21
Want you to believe me baby,
I had lot’s of fun
I’m a man
I spell mmm, aaa child, nnn
That represents man
No B, O child, Y
That mean mannish boy
I’m a man
I’m a full grown man
I’m a man
I’m a natural born lovers man
I’m a man
I’m a rollin’ stone
I’m a man
I’m a hoochie coochie man

Sittin’ on the outside, just me and my mate
You know I’m made to move you honey,
Come up two hours late
Wasn’t that a man
I spell mmm, aaa child, nnn
That represents man
No B, O child, Y
That mean mannish boy
I’m a man
I’m a full grown man
Man
I’m a natural born lovers man
Man
I’m a rollin’ stone
Man-child
I’m a hoochie coochie man

The line I shoot will never miss
When I make love to a woman,
She can’t resist
I think I go down,
To old Kansas Stew
I’m gonna bring back my second cousin,
That little Johnny Cocheroo
All you little girls,
Sittin’out at that line
I can make love to you woman,
In five minutes time
Ain’t that a man
I spell mmm, aaa child, nnn
That represents man
No B, O child, Y
That mean mannish boy
Man
I’m a full grown man
Man
I’m a natural born lovers man
Man
I’m a rollin’ stone
I’m a man-child
I’m a hoochie coochie man

Well, well, well, well
Hurry, hurry, hurry, hurry
Don’t hurt me, don’t hurt me child
Don’t hurt me, don’t hurt, don’t hurt me child
Well, well, well, well

Yeah
Con trai rất đàn ông

Ôôôôôô, yé, ôô, yé

Sáng nay mọi thứ, mọi thứ, mọi thứ sẽ ổn
Ôô yé, chao ôi
Khi là cậu bé, ở tuổi lên năm
mẹ nói anh sẽ là đàn ông vĩ đại nhất đang sống
Nhưng bây giờ anh là đàn ông, đã qua 21 (tuổi)
Muốn em tin anh cưng à,
Anh có nhiều niềm vui
Anh là đàn ông
Anh đánh vần mmm, aaa bé, nnn
đại diện cho đàn ông
Không phải C, Ậ bé, U
nghĩa là con trai rất đàn ông
Anh là đàn ông
Anh là đàn ông trưởng thành
Anh là đàn ông
Anh là đàn ông – người yêu tự nhiên bẩm sinh
Anh là đàn ông
Anh là gã lang bạt
Anh là đàn ông
Anh là đàn ông sexy

Ngồi ở bên ngoài, chỉ có anh và bạn đời
Em biết anh được sinh ra để làm em xúc cảm, em yêu,
Đến muộn hai tiếng
không phải là đàn ông
Anh đánh vần mmm, aaa bé, nnn
đại diện cho đàn ông
Không phải C, Ậ bé, U
nghĩa là con trai rất đàn ông
Anh là đàn ông
Anh là đàn ông trưởng thành
Anh là đàn ông
Anh là đàn ông – người yêu tự nhiên bẩm sinh
Anh là đàn ông
Anh là gã lang bạt
Anh là đàn ông
Anh là đàn ông sexy

Dòng anh bắn chẳng bao giờ trượt
khi anh làm tình với phụ nữ,
Nàng chẳng thể cưỡng lại
Anh nghĩ anh xuống
Kansas Stew xưa
Anh sẽ mang cậu em họ trở lại,
cậu Johnny Coccheroo bé đó
Mọi em gái,
ngồi ngoài dòng đó
anh có thể làm tình với em, cưng,
trong năm phút
Đó không phải là đàn ông sao?
Anh đánh vần mmm, aaa bé, nnn
đại diện cho đàn ông
Không phải C, Ậ bé, U
nghĩa là con trai rất đàn ông
Anh là đàn ông
Anh là đàn ông trưởng thành
Anh là đàn ông
Anh là đàn ông – người yêu tự nhiên bẩm sinh
Anh là đàn ông
Anh là gã lang bạt
Anh là đàn ông
Anh là đàn ông sexy

Tốt, tốt, tốt, tốt
Nhanh, nhanh, nhanh, nhanh
Đừng làm đau anh, đừng làm đau anh, cưng
Đừng làm đau anh, đừng làm đau, đừng làm đau anh
Tốt, tốt, tốt, tốt



(PTH dịch)

Trả lời

Điền thông tin vào ô dưới đây hoặc nhấn vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s