500 Greatest Songs of All Times
Chào các bạn,
Bài hát này được ban nhạc Guns N’ Roses sáng tác và trình diễn; phát hành vào tháng 8-1987.
Guns N’ Roses là ban nhạc hard rock (nhạc lắc nặng) Mỹ được thành lập ở Los Angeles, California năm 1985. Năm 1986 khi ký hợp đồng với hãng nhạc Geffen Records, ban nhạc gồm ca sĩ Axl Rose, ghita chính Slash, ghita đệm Izzy Stradlin, ghita bass Duff McKagan và trống Steven Adler.
Tiếng nghiên nghiến của nhạc rock heavy-metal thập niên 70 của ghita chính Slash và tiếng thét chói tai của ca sĩ Axl Rose đã mang đến chủ nghĩa hiện thực tàn bạo cho khung cảnh nhạc glam-metal của Los Angeles. Tay bass Duff McKagan nói: “Chúng là những câu chuyện đời thực, những bài hát chết tiệt này”. Bài hát “Jungle” vẫy gọi người nghe bước vào môi trường Hollywood [Holly: cây nhựa ruồi; wood: rừng] bẩn thỉu của ban nhạc Guns N’ Roses, nhưng nguồn cảm hứng của ca sĩ Axl Rose đến từ việc bị lạc trong chuyến đi đầu tiên đến New York.
Báo nhạc Rolling Stone xếp bài hát này hạng 473 trong 500 Bài hát hay nhất trong mọi thời đại.
Mời các bạn cùng nghe nhé.
Chúc các bạn một ngày vui.
PTH
***
Guns N’ Roses – Welcome To The Jungle
Welcome to the jungle Oh my God Jump Welcome to the jungle, we got fun and games We got everything you want, honey, we know the names We are the people that can find whatever you may need If you got the money, honey, we got your disease In the jungle, welcome to the jungle Watch it bring you to your shun-na-na-na-na-na-na-na-knees, knees Muah, ah, I wanna watch you bleed Welcome to the jungle, we take it day-by-day If you want it you’re gonna bleed, but it’s the price you pay And you’re a very sexy girl, who’s very hard to please You can taste the bright lights, but you won’t get them for free In the jungle, welcome to the jungle Feel my, my, my, my serpentine Oh, ah, I wanna hear you scream Welcome to the jungle, it gets worse here every day You learn to live like an animal in the jungle where we play If you got a hunger for what you see, you’ll take it eventually You can have anything you want, but you better not take it from me In the jungle, welcome to the jungle Watch it bring you to your shun-na-na-na-na-na-na-na-knees, knees Muah, I’m gonna watch you bleed And when you’re high, you never ever wanna come down So down, so down, so down, yeah You know where you are? You’re in the jungle, baby You’re gonna die In the jungle, welcome to the jungle Watch it bring you to your shun-na-na-na-na-na-na-na-knees, knees In the jungle, welcome to the jungle Feel my, oh my, my, my serpentine Jungle, welcome to the jungle Watch it bring you to your shun-na-na-na-na-na-na-na-knees, knees Down in the jungle, welcome to the jungle Watch it bring you to your—it’s gonna bring you down, huh | Chào mừng đến với rừng Ô Chúa ơi Nhảy Chào mừng đến với rừng, ta có trò vui Ta có mọi thứ em muốn, cưng, ta biết tên Chúng ta là những người có thể tìm thấy bất cứ thứ gì em cần Nếu em có tiền, cưng, ta có cả bệnh của em Trong rừng, chào mừng đến với rừng Coi chừng rừng làm đầu gối em bị chémmmmmmm Chụt [âm thanh của hôn], a, tôi muốn xem em chảy máu Chào mừng đến với rừng, ngày ngày chúng ta có Nếu muốn nó, em sẽ chảy máu, nhưng đó là cái giá phải trả Và em là một em rất gợi cảm, rất khó làm hài lòng Em có thể thưởng thức ánh sáng rực rỡ, nhưng sẽ không có miễn phí Trong rừng, chào mừng đến với rừng Cảm nhận đá serpentine của tôi, tôi, tôi, tôi Ô, a, tôi muốn nghe em hét Chào mừng đến với rừng, nơi đây mỗi ngày một tệ hơn Em học cách sống như thú trong rừng nơi chúng ta chơi Nếu khao khát điều em nhìn thấy, cuối cùng em sẽ có nó Em có thể có bất cứ điều gì em muốn, nhưng tốt nhất đừng lấy từ tôi Trong rừng, chào mừng đến với rừng Coi chừng rừng làm đầu gối em bị chémmmmmmm Chụt, a, tôi muốn xem em chảy máu Và khi em đang cao, em đừng bao giờ muốn đi xuống xuống như thế, xuống như thế, xuống như thế, yé Em có biết em đang ở đâu? Đang ở trong rừng, cưng Em sẽ chết Trong rừng, chào mừng đến với rừng Coi chừng rừng làm đầu gối em bị chémmmmmmm Trong rừng, chào mừng đến với rừng Cảm nhận con rắn của tôi, tôi, tôi, tôi Rừng, chào mừng đến với rừng Coi chừng rừng làm đầu gối em bị chémmmmmmm Xuống trong rừng, chào mừng đến với rừng Coi chừng rừng —rừng sẽ hạ bệ em, huh (PTH dịch) |