Có lẽ, có lẽ, có lẽ

Chào các bạn,

“Quizás, quizás, quizás”, đôi khi còn được gọi đơn giản là “Quizás” ([ki’sas]; tiếng Tây Ban Nha có nghĩa là “có lẽ”), là bài hát nổi tiếng của nhạc sĩ Cuba Osvaldo Farrés. Farrés viết nhạc và lời gốc tiếng Tây Ban Nha cho bài hát mà trở thành hit cho Bobby Capó vào năm 1947.

Mời các bạn cùng nghe nhé – Một giai điệu quyến rũ. 🙂

PTH

***

Perhaps, perhaps, perhaps

Ba da, ba da, ba da da da
Ba da, ba da, ba da da da

You won’t admit you love me
And so how am I ever to know?
You always tell me
Perhaps, perhaps, perhaps

A million times I’ve asked you,
And then I ask you over again
You only answer
Perhaps, perhaps, perhaps

If you can’t make your mind up
We’ll never get started
And I don’t wanna wind up
Being parted, broken-hearted

So if you really love me
Say yes, but if you don’t dear, confess
And please don’t tell me
Perhaps, perhaps, perhaps

Perhaps, perhaps, perhaps

If you can’t make your mind up
We’ll never get started
And I don’t wanna wind up
Being parted, broken-hearted

So if you really love me
Say yes, but if you don’t dear, confess
And please don’t tell me
Perhaps, perhaps, perhaps
Perhaps, perhaps, perhaps
Perhaps, perhaps, [giggle] perhaps
[giggle]

Có lẽ, có lẽ, có lẽ

Ba da, ba da, ba da da
Ba da, ba da, ba da da

Em chẳng thừa nhận yêu anh
Vậy làm sao anh biết?
Em luôn nói với anh
Có lẽ, có lẽ, có lẽ

Triệu lần anh hỏi em,
Và rồi anh hỏi em lần nữa
Em chỉ trả lời
Có lẽ, có lẽ, có lẽ

Nếu em chẳng thể quyết định
Mình chẳng bao giờ bắt đầu
Và anh chẳng muốn kết thúc
Chia tay, đau khổ.

Nên nếu em yêu anh thật
Hãy nói có, còn không, em yêu, hãy thú nhận
Và xin đừng nói với anh
Có lẽ, có lẽ, có lẽ

Có lẽ, có lẽ, có lẽ

Nếu em chẳng thể quyết định
Mình chẳng bao giờ bắt đầu
Và anh chẳng muốn kết thúc
Chia tay, đau khổ.

Nên nếu em yêu anh thật
Hãy nói có, còn không, em yêu, hãy thú nhận
Và xin đừng nói với anh
Có lẽ, có lẽ, có lẽ
Có lẽ, có lẽ, có lẽ
Có lẽ, có lẽ, có lẽ
Có lẽ, có lẽ, [cười khúc khích] có lẽ
[cười khúc khích]

(PTH dịch)

Quizás, Quizás, Quizás” (Bản nguyên thủy tiếng Tây Ban Nha)

Siempre que te pregunto
Que, cuándo, cómo y dónde
Tú siempre me respondes
Quizás, quizás, quizás

Y así pasan los días
Y yo, desesperando
Y tú, tú contestando
Quizás, quizás, quizás

Estás perdiendo el tiempo
Pensando, pensando
Por lo que más tú quieras
¿Hasta cuándo? ¿Hasta cuándo?

Y así pasan los días
Y yo, desesperando
Y tú, tú contestando
Quizás, quizás, quizás

Y así pasan los días
Y yo, desesperando
Y tú, tú contestando
Quizás, quizás, quizás

Estás perdiendo el tiempo
Pensando, pensando
Por lo que más tú quieras
¿Hasta cuándo? ¿Hasta cuándo?

Y así pasan los días
Y yo, desesperando
Y tú, tú contestando
Quizás, quizás, quizás

1. Bobby Capó – Quizás, Quizás, Quizás

2. Tonina Saputo (Live at Berklee) – Quizás, Quizás, Quizás

3. Andrea Bocelli – Jennifer Lopez – Quizás,Quizás,Quizás

4. Nat King Cole – Quizás, Quizás, Quizás (Lyric)

5. Doris Day – Perhaps, perhaps, perhaps (With Lyrics)

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s