We shall overcome

Chào các bạn,

Vài hôm nay mình xem một số video clip và phim về cuộc Cách mạng ruộng đất năm 1953-1956 ở miền Bắc Việt Nam và mình thấy đau lòng..

Mình nhớ anh Minh Hiển có giới thiệu về một bài hát đã tiếp thêm sức mạnh cho người da đen để vượt qua bất công mà tiến đến giấc mơ hoà hợp người Mỹ da đen và da trắng, bằng phương cách bất bạo động. Đó là bài We shall overcome – Chúng ta sẽ vượt qua. Hôm nay mình nghe lại bản nhạc này thì cảm thấy được vững tin hơn nên chia sẻ với các bạn.

Lời bài hát thật giản dị và mãnh liệt:

.. Ôi, sâu trong tim tôi,
Tôi tin
Chúng ta sẽ vượt qua, ngày nào đó..

.. Chúng ta sẽ đi tay trong tay, ngày nào đó..

.. Chúng ta sẽ sống trong an bình, ngày nào đó..

Mình cũng gửi kèm Lời cầu nguyện cho ta và cho đất nước dưới lời bài hát này.

Chúc các bạn một ngày tốt lành.

Thu Hương,

*****

Chúng ta sẽ vượt qua

Chúng ta sẽ vượt qua,
Chúng ta sẽ vượt qua,
Chúng ta sẽ vượt qua, ngày nào đó.

Ôi, sâu trong tim tôi,
Tôi tin
Chúng ta sẽ vượt qua, ngày nào đó.

Chúng ta sẽ đi tay trong tay,
Chúng ta sẽ đi tay trong tay,
Chúng ta sẽ đi tay trong tay, ngày nào đó.

Ôi, sâu trong tim tôi,

Chúng ta sẽ sống trong an bình,
Chúng ta sẽ sống trong an bình,
Chúng ta sẽ sống trong an bình, ngày nào đó.

Ôi, sâu trong tim tôi,

Tất cả chúng ta sẽ được tự do,
Tất cả chúng ta sẽ được tự do,
Tất cả chúng ta sẽ được tự do, ngày nào đó.

Ôi, sâu trong tim tôi,

Chúng ta không sợ,
Chúng ta không sợ,
Chúng ta không sợ, HÔM NAY

Ôi, sâu trong trái tim của tôi,

Chúng ta sẽ vượt qua,
Chúng ta sẽ vượt qua,
Chúng ta sẽ vượt qua, ngày nào đó.

Ôi, sâu trong tim tôi,
Tôi tin
Chúng ta sẽ vượt qua, ngày nào đó.

*****

We shall overcome
Words and Music by Zilphia Hart., Frank Hamilton, Guy Carawan and Pete Seeger

We shall overcome,
We shall overcome,
We shall overcome, some day.

Oh, deep in my heart,
I do believe
We shall overcome, some day.

We’ll walk hand in hand,
We’ll walk hand in hand,
We’ll walk hand in hand, someday.

Oh, deep in my heart,

We shall live in peace,
We shall live in peace,
We shall live in peace, some day.

Oh, deep in my heart,

We shall all be free,
We shall all be free,
We shall all be free, some day.

Oh, deep in my heart,

We are not afraid,
We are not afraid,
We are not afraid, TODAY

Oh, deep in my heart,

We shall overcome,
We shall overcome,
We shall overcome, some day.

Oh, deep in my heart,
I do believe
We shall overcome, some day.

*****

Cầu nguyện cho ta và đất nước

• Xin (Chúa/Phật/Allah/Thượng đế/Trời Đất Thánh Thần) cho con được khiêm tốn, thành thật và yêu người mỗi giây mỗi phút trong ngày.

• Xin (Chúa/Phật/Allah/Thượng đế/Trời Đất Thánh Thần) cho các anh chị em đồng bào ruột thịt của con được khiêm tốn, thành thật, và yêu người mỗi giây mỗi phút trong ngày.

• Xin (Chúa/Phật/Allah/Thượng đế/Trời Đất Thánh Thần) cho các lãnh đạo của chúng con, trong nhà nước cũng như ngoài nhà nước, được khiêm tốn, thành thật và yêu người mỗi giây mỗi phút trong ngày.

• Xin (Chúa/Phật/Allah/Thượng đế/Trời Đất Thánh Thần) giúp cho các lãnh đạo của chúng con, trong nhà nước cũng như ngoài nhà nước, thông minh sáng suốt để lãnh đạo đất nước và nhân dân chúng con đến nơi trong sáng, cường thịnh, và hạnh phúc.

Pete Seeger – We shall overcome

Joan Baez Leads “We Shall Overcome” — Vote Rev Billy

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s