I can’t stop loving you – Anh không thể ngừng yêu em

500 Greatest Songs of All Times

I Can’t Stop Loving You đầu tiên là một bản nhạc country (nhạc đồng quê) nổi tiếng của Mỹ do Don Gibson viết và làm đĩa năm 1957.

Đến năm 1962, Ray Charles hát và phát hành trong đĩa Modern Sounds in Country and Western Music, với âm điệu mới mẻ hơn âm điệu đồng quê. Bản của Charles lên hạng 1 trên Billboard Hot 100 năm 1962 trong 5 tuần. Rồi sau đó lại là hạng 1 trong các bảng R&BAdult Contemporary. Billboard xếp bản này hàng 2 cho 1962. Bản này cũng lên hạng 1 trên Single Chart của Anh tháng 7, 1962, trong 2 tuần.

Phiên bản I can’t stop loving you của Ray Charles được báo Rolling Stone xếp hạng 164 trong “500 bài hát hay nhất trong mọi thời đại” (500 Greatest Songs of All Times), và CMT (kênh Country Music Television)xếp hạng 49 trong “100 Greatest Songs in Country Music”.

Anh không thể ngừng yêu em
ca sĩ: Ray Charles(Anh không thể ngừng yêu em)
Anh đã quyết định
Sống trong ký ức của những thời cô đơn
(Anh không thể ngừng muốn em)
Thật vô ích để nói gì
Cho nên anh chỉ sống đời anh trong giấc mơ dĩ vãng

(Giấc mơ dĩ vãng)
Những lúc vui vầy mà chúng ta đã biết
Dù là đã rất xa, chúng vẫn làm anh buồn tủi
Nguời ta nói thời gian chữa lành con tim tan vỡ
Nhưng thời gian đã đứng yên từ lúc ta xa nhau

(Anh không thể ngừng yêu em)
Anh đã quyết định
Sống trong ký ức của những thời cô đơn

(Anh không thể ngừng muốn em)
Thật vô ích để nói gì
Cho nên anh chỉ sống đời anh trong giấc mơ dĩ vãng

(Những lúc vui vầy)
Những lúc vui vầy
(Mà chúng ta đã biết)
Mà chúng ta đã biết
(Dù đã rất xa)
Dù đã rất xa
(Vẫn làm anh buồn tủi)
Vẫn làm anh buồn tủi
(Nguời ta nói thời gian)
Nguời ta nói thời gian
(Chữa lành con tim tan vỡ)
Chữa lành con tim tan vỡ
(Nhưng thời gian đã đứng yên)
Nhưng thời gian đã đứng yên
(Từ lúc ta xa nhau)
Từ lúc ta xa nhau

(Anh không thể ngừng yêu em)
Anh nói anh đã quyết định
Sống trong ký ức của những thời cô đơn

(Hát một bài ca, các em bé ơi)
(Anh không thể ngừng muốn em)
Thật vô ích để nói gì
Nên anh chỉ sống đời anh trong giấc mơ dĩ vãng
(Dĩ vãng)

(TĐH dịch)

I Can’t Stop Loving You
singer: Ray Charles

(I can’t stop loving you)
I’ve made up my mind
To live in memory of the lonesome times

(I can’t stop wanting you)
It’s useless to say
So I’ll just live my life in dreams of yesterday

(Dreams of yesterday)
Those happy hours that we once knew
Tho’ long ago, they still make me blue
They say that time heals a broken heart
But time has stood still since we’ve been apart

(I can’t stop loving you)
I’ve made up my mind
To live in memories of the lonesome times

(I can’t stop wanting you)
It’s useless to say
So I’ll just live my life in dreams of yesterday

(Those happy hours)
Those happy hours
(That we once knew)
That we once knew
(Tho’ long ago)
Tho’ long ago
(Still make me blue)
Still ma-a-a-ake me blue
(They say that time)
They say that time
(Heals a broken heart)
Heals a broken heart
(But time has stood still)
Time has stood still
(Since we’ve been apart)
Since we’ve been apart

(I can’t stop loving you)
I said I made up my mind
To live in memory of the lonesome times

(Sing a song, children)
(I can’t stop wanting you)
It’s useless to say
So I’ll just live my life of dreams of yesterday
(Of yesterday)

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s