Khi ca sĩ Ingram của hãng thu Stax nản lòng với thế giới, anh kể với nhà soạn nhạc Rice rằng, “người da đen cần phải học cách tôn trọng chính họ”. Rice thích lời này đến nỗi anh đã xây dựng rãnh nhạc funk xung quanh, rồi đưa bài hát cho ban nhạc Staples. Nhà sản xuất Bell, người đã đặt ca khúc xuống cùng ban nhạc Muscle Shoals Rhythm Section nổi tiếng, nói: “Đây là bài hát tôi hằng chờ đợi”. Đọc tiếp Trọng mình→
Lòng trung nằm ngay tại trung tâm của mọi mối liên hệ con người – bố mẹ con cái, anh chị em, vợ chồng, bạn bè, người thân, nhân viên và công ty, công dân và tổ quốc. Nếu không có lòng trung thì thực sự là mọi liên hệ của con người đều thành vô nghĩa, vì chẳng có liên hệ nào có thể đứng vững lâu dài.
Lòng trung (loyalty, faithfulness) giữ cho liên hệ con người có thể kéo dài, nghĩa là có sự sống. Không có lòng trung thì liên hệ con người không có sự sống, nghĩa là thực sự chẳng có liên hệ. Đọc tiếp Lòng trung→
I’m happy to share with you my wonderful bike tour at the weekend, in discovering many amazing historical pieces of Saigon and its street art. Those are I think, truly hidden and underrated corners that anyone living in Saigon should visit. Some historical monuments unfortunately are abandoned, being evaded and unnoticed even by even most of the citizens in the city.
My thanks go to a group of friends at Club Francophone de Saï Gon – CLB tiếng Pháp Saì Gòn who love biking and love Saigon. Thank you for organizing this free wonderful tour and helping to preserve part of Saigon’s soul.
Credit: Courtesy of Chelsea Ryoko Wong, Jessica Silverman, San Francisco, and Jeffrey Deitch, New York
Tired of being ‘fetishized and invisible,’ Asian artists are changing the narrative
SHARE
Written byAnn Binlot, CNN
In much of Western art, Asian women have often appeared as one-dimensional characters — sometimes seen as meek and docile, and at other times hypersexualized and exoticized. But such portrayals fail to show individuals coming from a myriad of cultural backgrounds, their identities rooted in distinctly different countries and histories.
“Wonder Women,” a new exhibition at the Jeffrey Deitch gallery in New York, seeks to counter stereotypical representations made by outsiders, presenting works by Asian American and diasporic women and non-binary artists “portraying themselves or their family members as heroes in their own ways,” explained show curator Kathy Huang.
“I had always grappled with ideas of being both fetishized and invisible in pop culture and visual culture,” said Huang, adding that she drew inspiration from the 1981 poem “Wonder Woman” by Genny Lim.
“In the poem, the narrator is observing the different lives of Asian women,” she explained. “That’s something that I had wondered myself … because I have my individual experience as a Chinese American woman, but there were so many other experiences that I don’t know about.”