Hà Nội, Hà Nội

Chúc mừng Tết Mậu Tuất 2018!

Chào các bạn,

Hôm rồi mình gặp một bạn sinh ra ở Cần Thơ đang sống ở Singapore. Bạn có dịp đi công tác châu Âu qua chỗ mình nên gặp nhau chốc lát. Bạn có giọng nói hay và ngọt như các nữ thuyết minh lồng tiếng cho phim chưởng Trung Hoa. Bạn nói với mình: “Trước kia mình ở Hà Nội mấy năm. Mình thích HN lắm nha. Khi về hưu mình chắc mình sẽ sống ở HN”. Chà, nghe vậy khiến mình vui ơi là vui.

Thế nào mà bạn cũng khiến mình nhờ gần đây có một ca khúc về Hà Nội được khán giả Việt Nam rất mến mộ, của nghệ sĩ người Pháp La Grande Sophie (tên thật là Sophie Huriaux). Năm 2013, Sophie sáng tác và biểu diễn lần đầu bài hát sau chuyến đi Hà Nội. Năm 2016, ca khúc được giải thưởng Bùi Xuân Phái – Tình yêu cho Hà Nội.

Mình đưa lại lời dịch tiếng Việt bản gốc tiếng Pháp ở dưới.

Về Hà Nội, có vô vàn bài hát, hầu hết đều da diết nồng nàn và rất Hà Nội. Có nhiều người đi xa hay dùng từ nhớ HN quay quắt. Mình không biết chính xác nghĩa và nguồn gốc từ quay quắt. Chỉ cảm thấy là một nỗi nhớ rất hay.

Có một ca khúc tiếng Việt mà mình tin ai ở Hà Nội dù ngắn hay dài cũng đều liên hệ đến, bài hát Hà Nội và Tôi của nhạc sĩ Lê Vinh. Đặc biệt mấy câu đầu, rất giản dị chân thực, không hình tượng, rất đúng với tuổi thơ của mình và các bạn mình, những đứa ở nhà tập thể dọc hai bên sông Hồng. Viết lại mấy câu của bài hát, mình chú thích về mình các bạn đọc cùng vui (lời bài hát in nghiêng). Cảm ơn tác giả Lê Vinh.

Nơi tôi sinh Hà Nội. Mình sinh ở bệnh viện đa khoa “to” nhất huyện nay là Quận Long Biên.

Ngày tôi sinh một ngày bỏng cháy – mình sinh mùa hè mà, lại kịch tính nữa là vào đúng hôm chị gái đi viện cấp cứu vì viêm não, hồi đó bác sĩ đã nói là không còn hy vọng. Sau này chị gái mình lớn khoẻ mạnh.

Ngõ nhỏ phố nhỏ, nhà tôi ở đó. Nhà mình và nhiều bạn bè ở tập thể, nhà bé tẹo trong ngõ đủ cho 2 xe đạp tránh nhau, phòng ngủ cạnh chuồng lợn, chuồng gà là rất thường.

Đêm lặng nghe trong gió. Tiếng sông Hồng thở than. Ở gần cầu Long Biên, nhưng không phải ở dưới gầm cầu. Từ trường cấp 3 của mình đi bộ ra sông Hồng chắc chỉ 15 phút.

Mời các bạn thưởng thức bản Hà Nội của La Grande Sophie, và Hà Nội và Tôi của Lê Vinh.

Chúc các bạn du Xuân vui.

Hà Nội của La Grande Sophie

Và Hà Nội và Tôi của Lê Vinh

Lời ca khúc Hanoi tiếng Pháp

Hanoï

Dans le rétro je regarde si je t’aperçois
Hanoï, Hanoï, je me souviens
Ton visage, ton parfum, tes ruelles aussi
Je te regarde passer je suis chez toi
Hanoï, Hanoï, tu me retiens
Tes typhons pleurent,
Tes héros meurent
La pluie dégringole

Autour du lac j’entends comme
Des bruits qui raisonnent
Des vagues de motos
Quelle est cette autre personne ?
Ton coeur qui klaxonne
Sous ton regard à croupis
Autour du lac il y a comme
Un monde qui bouillonne
Devant moi un tableau
Des amoureux se questionnent
Et ma voix chantonne
Je te reverrai
Dans la chaleur humide sur tes trottoirs
Hanoï, Hanoï, tu me fais voir
Ton sourire, ta vie dehors, tes couleurs aussi
Sous la jungle électrique j’perds mon chemin
Hanoï,Hanoï, je t’appartiens
Sur l’eau verte Tes marionnettes
Dansent une autre vie

Autour du lac j’entends comme
Des bruits qui raisonnent
Des vagues de motos
Quelle est cette autre personne ?
Ton coeur qui klaxonne
Sous ton regard à croupis
Autour du lac il y a comme
Un monde qui bouillonne
Devant moi un tableau
Des amoureux se questionnent
Et ma voix chantonne
Je te reverrai

Dans le rétro je regarde si je t’aperçois
Hanoï, Hanoï, si loin de moi
Le vélo, la fleur de lune et moi à Paris
Hanoï, Hanoï

Bản dịch tiếng Việt

Hà Nội 

“Ta tìm người trong ký ức đã qua
Hà Nội, Hà Nội, ta nhớ
Gương mặt người, mùi hương, và cả những ngõ nhỏ
Ta nhìn người đi qua, ta ở bên người
Hà Nội, Hà Nội, người níu chân ta
Những cơn bão đang khóc
Những người anh hùng đã mất đi
Cơn mưa bất chợt

Quanh bờ hồ ta nghe như
Những âm thanh dồn dập
Những làn sóng xe máy
Người này là ai đây?
Tim người rộn vang
Dưới ánh mắt người
Quanh bờ hồ như có
Cả thế giới hối hả
Trước mắt ta một bức tranh
Những kẻ tình nhân tự vấn
Và ta ngân nga hát
Ta sẽ gặp lại người
Trong thời tiết nóng ẩm trên vỉa hè
Hà Nội, Hà Nội, người cho ta thấy
Nụ cười của người, cuộc sống ngoài kia, và cả những sắc màu
Ta lạc đường dưới rừng dây điện
Hà Nội, Hà Nội, ta là của người
Trên dòng nước xanh, những con rối
Đang nhảy múa một cuộc đời khác

Quanh bờ hồ ta nghe như
Những âm thanh dồn dập
Những làn sóng xe máy
Người này là ai đây?
Tim người rộn vang
Dưới ánh mắt người
Quanh bờ hồ như có
Cả thế giới hối hả
Trước mắt ta một bức tranh
Những kẻ tình nhân tự vấn
Và ta ngân nga hát
Ta sẽ gặp lại người
Ta tìm người trong ký ức đã qua
Hà Nội, Hà Nội, người xa ta quá
Chiếc xe đạp, đóa quỳnh hương và ta ở Paris
Hà Nội, Hà Nội”

(Bản dịch Việt ngữ trên báo tuổi trẻ  “Hà Nội, ta nhớ…” qua ca khúc nữ ca sĩ Pháp Sophie)

Một suy nghĩ 2 thoughts on “Hà Nội, Hà Nội”

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s