You send me – Em làm anh mê

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

You send me là ca khúc do ca sĩ người Mỹ Sam Cooke viết lời và trình diễn, được Keen Records phát hành vào ngày 7 tháng 9 năm 1957.

Bài hát này là đĩa đơn đầu tiên của Cooke, là một thành công thương mại lớn, trở thành hit số một trên bảng xếp hạng Rhythm & Blues Records của Billboard và Billboard Hot 100. Bài hát được chỉ định như một trong 500 bản ghi âm rock and roll quan trọng nhất của Rock & Roll Hall of Fame.

Ca khúc này đứng thứ 115 trong 500 bài hát hay nhất mọi thời đại của báo nhạc Rolling Stone .

Mời các bạn cùng nghe nhé.

Chúc các bạn một ngày tốt lành.

***

Em làm anh mê

Em yêu, em làm anh mê
Anh biết em làm anh mê
Em yêu, em làm anh mê
Thành thật em làm anh mê, thành thật em làm anh mê
Thành thật em làm anh mê, whoa

Em làm anh rộn ràng
Anh biết em, em, em làm anh rộn ràng
Em yêu, em, em, em làm anh rộn ràng
Thành thật em làm anh mê

Lúc đầu anh nghĩ đó là cuồng si
Nhưng wooh, điều này kéo dài quá lâu
Giờ anh thấy mình muốn
Cưới em và rước em về nhà, woah

Em, em, em, em làm anh mê
Em yêu, em làm anh mê
Em yêu, em làm anh mê
Thành thật em làm anh mê

Whoa, bất cứ khi nào anh ở bên em
Anh biết, anh biết, anh biết khi anh ở sát em
Mmm hmm, mmmm hmm, thành thật em làm anh mê, thành thật em làm anh mê
Whoa, anh biết

Anh biết, anh biết, anh biết, khi em ôm anh
Whoa, bất cứ khi nào em hôn anh
Mmm hmm, mmmm hmm, thành thật em làm anh mê

Lúc đầu anh nghĩ đó là cuồng si
Nhưng wooh, điều này kéo dài quá lâu
Giờ anh thấy mình muốn
Cưới em và rước em về nhà, woah

Anh biết, anh biết, anh biết, khi em làm anh mê
Anh biết em làm anh mê
Whoa, em em em làm anh mê
Thành thật em làm anh mê

(PTH dịch)

Sam Cooke – You send me

You send me

Darling you send me
I know you send me
Darling you send me
Honest you do, honest you do
Honest you do, whoa

You thrill me
I know you, you, you thrill me
Darling you, you, you, you thrill me
Honest you do

At first I thought it was infatuation
But wooh, it’s lasted so long
Now I find myself wanting
To marry you and take you home, woah

You, you, you, you send me
I know you send me
I know you send me
Honest you do

Whoa, whenever I’m with you
I know, I know, I know when I’m near you
Mmm hmm, mmm hmm, honest you do, honest you do
Whoa, I know

I know, I know, I know, when you hold me
Whoa, whenever you kiss me
Mmm hmm, mmm hmm, honest you do

At first I thought it was infatuation
But wooh, it’s lasted so long
Now I find myself wanting
To marry you and take you home

I know, I know, I know, you send me
I know you send me
Whoa, you you you you send me
Honest you do

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s