Tag Archives: Văn Hóa

Rì rầm tiếng vọng từ ngàn xưa

Hà Nội mới

“Đêm đêm rì rầm trong tiếng đất
Những buổi ngày xưa vọng nói về”

Hai câu trong bài “Đất nước” của thi sĩ Nguyễn Đình Thi, không hiểu sao, cứ văng vẳng tâm trí chúng tôi khi tỉ mẩn ở cụm di chỉ Vườn Chuối (thôn Lai Xá, Kim Chung, Hoài Đức, Hà Nội). Từ Vườn Chuối, dấu tích của một làng cổ, dấu tích sự có mặt của con người từ rất sớm trên địa bàn Hà Nội, chúng tôi nghĩ về di tích Cổ Loa (xã Cổ Loa, huyện Đông Anh) – di tồn kinh đô cổ nhất của người Việt, về Hoàng thành Thăng Long – những nơi cùng với quá trình khảo cổ, xuất lộ rất nhiều hiện vật “kể” những câu chuyện ông cha tự ngàn xưa. Và để những câu chuyện tự ngàn xưa vọng đến mai sau hẳn là nỗi niềm nhiều khơi gợi…

***

Ảnh: Ngô Vương Anh

Continue reading Rì rầm tiếng vọng từ ngàn xưa

Xa xa ngoài biển

Chào các bạn,

Laboratorium Pieśni (nghĩa là: Song Laboratory – Phòng thí nghiệm Điệu hát) là nhóm nhạc nữ đến từ Tri-City (Ba Lan), thành lập năm 2013.

Dùng cách hát đa âm, truyền thống, ban nhạc biểu diễn các bài hát có nguồn gốc từ khắp nơi trên thế giới, chủ yếu là: Ukraina, Balkan, Ba Lan, Belarus, Georgia, Scandinavia và nhiều nơi khác.

Các chị hát capella (cách hát chỉ có giọng người, không có nhạc cụ đệm theo) cùng với trống shaman và các nhạc cụ dân tộc khác (hộp shruti, đàn kalimba, sáo, chiêng, chuông zaphir và koshi, chén hát, lúc lắc…), tạo ra không gian mới trong bài hát truyền thống, làm tăng thêm thanh âm, lấy cảm hứng từ thanh âm của thiên nhiên, thường rất tự nhiên, hoang dã và nữ tính. Continue reading Xa xa ngoài biển

Cuộc sống lên tầng, văn hóa “lên” đâu?

Hà Nội mới – 23-8-2019

KHOẢNG 20H NGÀY 9-5-2019, CƯ DÂN CHUNG CƯ AN BÌNH CITY (QUẬN BẮC TỪ LIÊM, HÀ NỘI) CUỐNG CUỒNG TÌM ĐƯỜNG CHẠY KHI CÓ TIN BÁO CHÁY.

KHÓI ĐEN XUẤT HIỆN TỪ MỘT CĂN HỘ Ở TẦNG 17 RỒI LAN ĐẾN TẦNG 23. CHỦ CĂN HỘ ĐI VẮNG, MỌI NGƯỜI TÌM CÁCH VÀO ĐỂ DẬP LỬA VÀ PHÁT HIỆN ĐIỀU KHÓ TIN: ĐÁM CHÁY XUẤT PHÁT TỪ HÀNH LANG, NƠI CHỦ NHÀ TẬP KẾT HÀNG TRĂM VIÊN THAN TỔ ONG, HỘP CÁC TÔNG ĐỂ ĐUN NẤU….

Continue reading Cuộc sống lên tầng, văn hóa “lên” đâu?

Nhạc Ludwig Minkus – một trong những bản nhạc được biểu diễn nhiều nhất trong tất cả vở ballet

Chào các bạn,

Ludwig Minkus (tiếng Nga: Людвиг Минкус), còn được gọi là Léon Fyodorovich Minkus (sinh ngày 23-3-1826 – mất ngày 7-12-1917), là nhà soạn nhạc ballet, nghệ sĩ và thầy giáo violon người Do Thái-Áo.

Minkus nổi tiếng với âm nhạc ông sáng tác trong khi phục vụ với tư cách là nhà soạn nhạc ballet chính thức cho các nhà hát Saint Petersburg Imperial ở Nga.

Trong suốt sự nghiệp lâu dài của mình, ông đã viết cho các tác phẩm nguyên gốc và nhiều bản phục hồi được dàn dựng bởi những bậc thầy ballet nổi tiếng như Arthur Saint-Léon và Marius Petipa. Trong số những tác phẩm nổi tiếng nhất của nhà soạn nhạc là bản dàn bè của ông cho La source (1866; sáng tác cùng với Léo Delibes), Don Quixote (1869); và La Bayadère (1877). Continue reading Nhạc Ludwig Minkus – một trong những bản nhạc được biểu diễn nhiều nhất trong tất cả vở ballet

Tận hiến của con cho Tối thượng của Chúa – 9 tháng 7

July 9
Will You Examine Yourself?

Joshua said to the people, “You cannot serve the Lord…” —Joshua 24:19

Do you have even the slightest reliance on anything or anyone other than God? Is there a remnant of reliance left on any natural quality within you, or on any particular set of circumstances? Are you relying on yourself in any manner whatsoever regarding this new proposal or plan which God has placed before you? Will you examine yourself by asking these probing questions? It really is true to say, “I cannot live a holy life,” but you can decide to let Jesus Christ make you holy. “You cannot serve the Lord…”— but you can place yourself in the proper position where God’s almighty power will flow through you. Is your relationship with God sufficient for you to expect Him to exhibit His wonderful life in you?

“The people said to Joshua, ‘No, but we will serve the Lord!’ ” (Joshua 24:21). This is not an impulsive action, but a deliberate commitment. We tend to say, “But God could never have called me to this. I’m too unworthy. It can’t mean me.” It does mean you, and the more weak and feeble you are, the better. The person who is still relying and trusting in anything within himself is the last person to even come close to saying, “I will serve the Lord.”

We say, “Oh, if only I really could believe!” The question is, “Will I believe?” No wonder Jesus Christ placed such emphasis on the sin of unbelief. “He did not do many mighty works there because of their unbelief” (Matthew 13:58). If we really believed that God meant what He said, just imagine what we would be like! Do I really dare to let God be to me all that He says He will be?

 
WISDOM FROM OSWALD CHAMBERS

Jesus Christ can afford to be misunderstood; we cannot. Our weakness lies in always wanting to vindicate ourselves.
Ngày 9 tháng 7
Bạn sẽ tự kiểm chính bạn? 

Joshua nói với dân chúng rằng “Các người không thể phụng sự Chúa…” —Joshua 24:19 

Bạn có nương tựa, dù chỉ một chút, vào bất cứ điều gì hoặc bất cứ ai khác ngoài Chúa hay không? Có còn sót lại chút trông cậy nào vào bất kỳ phẩm chất tự nhiên nào trong bạn, hay dựa vào bất kỳ hoàn cảnh đặc biệt nào hay không? Bạn có đang dựa vào chính mình theo bất kỳ cách nào về đề nghị hoặc kế hoạch mới này mà Chúa đã dọn sẵn cho bạn hay không? Bạn sẽ tự kiểm chính bạn bằng những câu hỏi truy xét này hay không? Thật là đúng khi bạn nói, “Tôi không thể sống một cuộc đời thánh thiện,” nhưng bạn có thể quyết định để Chúa Giêsu làm cho bạn linh thánh. “Bạn không thể phục vụ Chúa…” – nhưng bạn có thể đặt mình vào đúng chỗ nơi quyền năng toàn năng của Chúa sẽ chảy trong bạn. Mối liên hệ của bạn với Chúa có đủ để bạn mong đợi Người thể hiện cuộc sống tuyệt vời của Người trong bạn hay không? 

“Dân chúng nói với Joshua rằng: ‘Không, nhưng chúng tôi sẽ phục vụ Chúa!’ (Joshua 24:21). Đây không phải là một hành động bốc đồng mà là một cam kết có chủ đích. Chúng ta có thiên hướng nói, “Nhưng Chúa không bao giờ có thể gọi tôi cho việc này. Tôi quá không xứng đáng. Không là tôi được.” Là bạn được, và bạn càng yếu đuối, càng mỏng manh càng tốt. Người nào vẫn đang trông cậy và tin tưởng vào bất cứ điều gì bên trong mình là người cuối cùng nghĩ đến nói phục vụ Chúa.” 

Chúng ta nói, “Ồ, giá mà tôi thực sự có thể tin!” Câu hỏi là, “Liệu tôi sẽ tin?” Không ngạc nhiên khi Chúa Giêsu nhấn mạnh như thể về tội bất tín. “[Chúa Giêsu] đã không làm nhiều điều vĩ đại ở đó vì họ không tin” (Matthew 13:58). Nếu chúng ta thực sự tin rằng Chúa nghiêm chỉnh trong lời Ngài đã nói, hãy tưởng tượng chúng ta sẽ ra sao! Tôi có thực sự dám để Chúa thể hiện với tôi tất cả những gì Người nói Người sẽ là hay không?    

TRÍ TUỆ TỪ OSWALD CHAMBERS 

Chúa Giêsu có thể chịu đựng việc bị hiểu lầm; chúng ta thì không thể. Điểm yếu của chúng ta nằm ở chỗ ta luôn muốn minh oan cho chính mình.

Người dịch: Đào Thu Hằng và Trần Đình Hoành

Cuộc “thiên di” của những chú tò he

PNHiếm làng nghề truyền thống nào trên dải đất hình chữ S lại có lịch sử thăng trầm, biến thiên kỳ lạ như làng Tò he Xuân La. Kỳ lạ đến độ ngay cái tên “tò he” đã là sự “chết danh” từ trên trời rơi xuống. Cũng hiếm làng nghề nào vừa thích nghi được với đời sống đương đại, vừa ngược dòng phục dựng lại “phong cách” gốc của làng. Bây giờ người Xuân La đã bước từ hình ảnh “bệ rạc nơi đầu đường xó chợ” thành những nghệ sĩ trình diễn trong khách sạn, nhà hàng sang trọng; thậm chí trở thành người thầy vừa hướng dẫn nặn, vừa chuyển tải văn hóa qua câu chuyện tò he cho nhiều lứa học sinh trên đất kinh kỳ.

Continue reading Cuộc “thiên di” của những chú tò he

Nam mô A di đà Phật

Chào các bạn,

Bản nhạc này nghe rất bình yên. Bản nhạc chỉ có mỗi câu niệm “Nam mô A di đà Phật”, dài khoảng 1 giờ.

Nam mô là trú ẩn. Con xin trú ẩn nơi… I take refuge in…

A đi đà Phật là vị Phật cai quản cõi Tây Phương Tịnh Độ, còn gọi là Tây Phương Cực Lạc. Continue reading Nam mô A di đà Phật

Con chỉ có thể tưởng tượng

Con chỉ có thể tưởng tượng

Con chỉ có thể tưởng tượng sẽ thế nào
Khi đi cạnh Giêsu.
Con chỉ có thể tưởng tượng mắt con sẽ thấy gì
Khi mặt Giêsu ở trước con.
Con có thể chỉ tưởng tượng.

Được bao quanh bởi vinh quang Chúa
Tim con sẽ cảm thấy gì?
Con sẽ nhảy cho Chúa, Giêsu,
Hay con sẽ lặng yên trong kinh ngạc về Chúa?
Continue reading Con chỉ có thể tưởng tượng

Estas Tonne – troubadour hiện đại

Chào các bạn,

Estas Tonne (tiếng Ukraina: Естас Тонне, tiếng Nga: Эстас Тонне, sinh ngày 24-4-1975) tự xưng là “troubadour hiện đại”, chủ yếu chơi ghita cổ điển theo phong cách lấy từ nhạc gypsy.

Troubadour là nhà soạn nhạc và biểu diễn thơ trữ tình tiếng Occitan cổ trong thời Sơ kỳ Trung cổ (1100–1350). Troubadour là từ cho nam, nên nữ thường được gọi là trobairitz. Ngày nay troubadour còn được dùng để chỉ các nghệ sĩ lang thang trình diễn khắp nơi.

Tonne, tên khai sinh là Stanislav Tonne, sinh ở Ukraine thuộc Liên Xô (Liên bang Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Xô viết), nơi anh sống sáu năm đầu tiên. Anh có tổ tiên người Đức và người Do Thái (Israel). Continue reading Estas Tonne – troubadour hiện đại

Ôi sa mạc

Chào các bạn,

Dưới đây là bài Ya Sahra. Ya Sahra, tiếng Hebrew – tiếng Do Thái cổ, nghĩa là Ôi sa mạc – Oh desert. Bài hát được ca sĩ Michal Elia Kamal của ban nhạc Ánh sáng ở Babylon – Light of Babylon sáng tác và được ban nhạc Ánh sáng ở Babylon trình diễn bằng tiếng Do Thái cổ năm 2017.

Nói về ban nhạc Ánh sáng ở Babylon, trang web BarakaBits – Nguồn tin tức online về Tin Tốt từ Trung Đông – mô tả:

Đường phố Istanbul Thổ Nhĩ Kỳ là nơi trú ẩn cho muôn vàn tài năng và kỹ năng khác nhau. Một con đường của Đại lộ Độc lập (Independence Avenue), Istiklal Caddesi, chính xác là nơi như vậy. Trong nhiều năm, con đường này trở thành nhà của những người có gốc gác dân tộc khác nhau cùng nhau thổ lộ linh hồn âm nhạc của họ cho khoảng 2 triệu người người đi ngang qua. Trên con đường này, vào năm 2010, Ánh sáng ở Babylon rọi xuyên qua, mang 3 con người của những nền dân tộc khác nhau đến truyền một ngôn ngữ vào tai chúng ta: âm nhạc. Continue reading Ôi sa mạc

Lasya

Chào các bạn,

Dưới đây là bài Lasya do Anoushka Shankar sáng tác và trình diễn.

Anoushka Shankar (tiếng Bengali: অনুষ্কা শঙ্কর) (sinh ngày 9/6/1981) là nhà soạn nhạc và nghệ sĩ đàn sitar Ấn-Anh. Chị là con gái và là đệ tử của Ravi Shankar.

Ravi Shankar, cha chị, (7/4/1920 – 11/12/2012), là nhạc sĩ Ấn gốc Bengali và nhà soạn nhạc Hindu cổ điển. Ông là người nổi tiếng nhất trên thế giới về đàn sitar kể từ giữa thế kỷ 20 và ảnh hưởng nhiều đến nhiều nhạc sĩ trên thế giới. Continue reading Lasya

Em về tinh khôi

Dear brothers and sisters,

When listening a song that has lyric, whether it is Vietnamese or foreign language song, I often don’t know what the song sing about. I like words but perhaps when words are in writing, I’ll be easier to understand; and when words are in audio, I’ll be harder to understand. And although I read and understand its lyric, I also often forget its lyric when listening.

So when listening music, I often only listen music. And this song – Em về tinh khôi, I only listen music, too. Continue reading Em về tinh khôi

Om mani padme hum

Chào các bạn,

Dưới đây là bài và clip Om mani padme hum.

Đọc chú “Om mani padme hum” thì đọc chậm như trong clip là tốt hơn cả (đọc như phần đầu clip, không phải phần hát cuối clip). Các âm, nhất là âm đầu và âm cuối – âm Om và Hum – phải rền trong đầu mình.

Chúc các bạn một ngày an lạc. Continue reading Om mani padme hum

Em từng thấy mưa chưa

Em từng thấy mưa chưa

Một người nói với mình đã lâu
Yên lặng trước bão
Mình biết, bão đã đến một lúc
Khi bão hết, họ nói
Trời sẽ mưa vào ngày nắng
Mình biết, chiếu sáng xuống như nước

Mình muốn biết, em từng thấy mưa chưa
Mình muốn biết, em từng thấy mưa chưa
Mưa vào ngày nắng Continue reading Em từng thấy mưa chưa

Tự nguyện

Chào các bạn,

“Tự nguyện” là bài hát được sáng tác trong cuộc tấn công và nổi dậy của quân dân Tết Mậu Thân tháng 2-1968, khi ấy nhạc sĩ Trương Quốc Khánh 21 tuổi.

Tinh thần tự nguyện trong bài hát là:

Tự nguyện là chim bồ câu trắng, nghĩa là tự nguyện xây dựng hoà bình.
Tự nguyện là đoá hướng dương, nghĩa là tự nguyện nở tình yêu mỗi sớm.
Tự nguyện là vầng mây ấm, nghĩa là tự nguyện bay khắp trời mang không khí ấm áp.
Tự nguyện là người chết cho quê hương, cho anh em được hưởng hoà bình và bình an. Continue reading Tự nguyện