Người Trong Gương

Mỗi ngày chúng ta đều soi gương. Chúng ta đối diện với chính mình.
Nhưng chúng ta có thực sự nhìn thấy mình trong đó không? Mình với tất cả cái tôi (ngã kiến), mình trong sự tự nhận thức về tư cách, nhân phẩm, giá trị của chính mình, hay của từng lời nói, cử chỉ, hành động. Chúng ta sẽ nhìn thấy gì hay tìm gì trong tấm gương soi ấy.

Xin hãy nhớ lời Đức Đạt Lai Lạt Ma dạy: “Hãy thành thật với chính mình”.
Và sao cho chúng ta có đủ trí dũng để nhận ra liệu ta và người trong gương ấy có là một chăng, hay có những điểm khác biệt nào. Soi gương để nhìn lại mình, tự ngắm mình- tự vấn cái tâm mình – để rồi tự sửa, tự điều chỉnh sao cho khi soi lại lần sau ta thấy mình trong sáng hơn, đẹp hơn.
funny-cat-picture-cute-kitty-pic-kitten-looking-in-mirror-seeing-a-lion

Hơn thế nữa, ta còn có thể soi bóng mình trong gương người khác. Biết bao người quanh ta có thể là gương sáng cho ta soi nếu ta biết nhìn ngắm, ngưỡng mộ người, tự kiểm mình và học theo người sáng.
Cầu mong sao mỗi chúng ta có gương sáng để soi, bản thân chúng ta cũng phấn đấu để không thẹn với người trong gương, và cũng trở thành gương cho người khác soi.

Người Trong Gương

Khi bạn đạt được ham muốn trong cuộc đấu tranh vì cái tôi
Và cuộc đời cho bạn làm vua chỉ một ngày
Hãy đến trước gương soi mình trong đó
Và xem người trong gương thố lộ điều gì
Bởi lẽ không phải là phán xét của cha, mẹ hay là vợ
mà bạn phải vượt qua
Phán quyết của người quan trọng nhất đời bạn
chính là người đang nhìn bạn trong tấm gương kia
Bạn có thể tài ba như Jack Horner và chạm trổ quả mận
Và nghĩ rằng mình thực tuyệt vời
Nhưng người trong gương bảo bạn chẳng ra gì
Nếu bạn không thể nhìn thẳng vào mắt người trong gương ấy
Người ấy chính là người bạn phải làm vừa ý-
và chớ quan tâm những kẻ khác mà chi
Vì chính người ấy sẽ cùng bạn suốt hành trình
Và bạn đã vượt qua thử thách khó khăn và hiểm nguy nhất
nếu người trong gương ấy là bằng hữu
Bạn có thể dối gian toàn thế giới suốt năm tháng cuộc đời
Và có những lời khen ngợi khi bạn thoát được qua
Nhưng hậu quả sau cùng sẽ là đớn đau và nước mắt
Nếu bạn đã dối lừa người ấy trong gương

Huỳnh Huệ dịch

Ghi chú:
Jack Horner : một nhà khoa học tài năng nghiên cứu lịch sử trái đất bằng hóa thạch

intheglass

THE MAN IN THE GLASS

When you get what you want in your struggle for self in the glass
And the world makes you king for a day,
Just go to the mirror and look at yourself
And see what that man has to say.
For it isn’t your father or mother or wife
Whose judgment upon you must pass.
The fellow whose verdict counts most in your life
Is the one staring back from the glass.
You may be like Jack Horner and chisel a plum
And think you’re a wonderful guy.
But the man in the glass says you’re only a bum
If you can’t look him straight in the eye.
He’s the fellow to please – never mind all the rest,
For he’s with you clear to the end.
And you’ve passed your most dangerous, difficult test
If the man in the glass is your friend.
You may fool the whole world down the pathway of years
And get pats on the back as you pass.
But your final reward will be heartache and tears
If you’ve cheated the man in the glass.

Anonymous

Điểm yếu hay thế mạnh?

judo
Đôi khi điểm yếu lớn nhất của bạn có thể trờ thành thế mạnh lớn nhất. Xem, ví dụ, câu chuyện của một cậu bé 10 tuổi quyết định học võ Juđô mặc dù thực tế là cậu đã mấy đi cánh tay trái trong một tai nạn giao thông tàn khốc.

Cậu bắt đầu những bài học với một võ sư Juđô Nhật bản. Cậu tập tốt, do đó cậu không thể hiểu nổi tại sao, sau ba tháng luyện tập, võ sư dạy cậu có một đòn duy nhất.

”Thầy,” cậu cuối cùng nói, “Con không nên học thêm các đòn khác sao?”

”Đây là đòn duy nhất con biết, nhưng đây là đòn duy nhất con cần biết”, võ sư trả lời.

Không hoàn toàn hiểu, nhưng tin vào võ sư, cậu tiếp tục luyện tập.

Sau nhiều tháng ròng, võ sư đưa cậu tới giải đấu đầu tiên của cậu. Ngạc nhiên với mình, cậu chiến thắng hai trận đấu đầu dễ dàng. Trận thứ ba thấy rõ là khó hơn, nhưng sau một lúc, đối thủ trở nên thiếu kiên nhẫn và thấm mệt; cậu khéo léo sử dụng thế đánh một đòn của cậu để chiến thắng. Vẫn kinh ngạc bới chiến thắng của mình, cậu bây giờ đã ở trong chung kết.
Lần này, đối thủ to hơn, khỏe hơn, và kinh nghiệm hơn. Sau một hồi, cậu trông ra có vẻ bị áp đảo. Lo là cậu có thể dính đòn đau, trọng tài kết hết giờ. Ông chuẩn bị dừng trận đấu thì vị võ sư ngăn lại.

”Không”, vị võ sư nài, “Để cậu ấy tiếp tục”

Chút xíu sau khi trận đấu tiếp tục, đối thủ của cậu mắc một sai lầm nghiêm trọng, anh hở phòng thủ. Ngay lập tức, cậu sử dụng đòn của cậu để kết thúc đối thủ. Cậu đã thắng trận đấu và giải đấu. Cậu đã trở thành nhà vô địch.
judo2
Trên đường về nhà, cậu và võ sư rà soát lại mỗi đòn trong tửng trận. Khi đó, cậu lấy can đảm để hỏi điều thực sự trong tâm trí cậu.

”Thầy ơi, sao con có thế thắng giải đấu chỉ với một đòn?”

“Con thắng vì hai lý do,” vị võ sư trả lời. “Trước tiên, con đã hầu như đến tuyệt đỉnh một trong những đòn ném khó nhất trong toàn môn Juđô. Và thứ hai, đòn phòng ngự duy nhất cho đòn đó là cho đối thủ nắm lấy tai trái con”.

Điểm yếu lớn nhất cả cậu đã trở thành thế mạnh lớn nhất.

Nguyễn Minh Hiển dịch

.

Weakness or Strength?

Sometimes your biggest weakness can become your biggest strength. Take, for example, the story of one 10-year-old boy who decided to study judo despite the fact that he had lost his left arm in a devastating car accident.

The boy began lessons with an old Japanese judo master. The boy was doing well, so he couldn’t understand why, after three months of training the master had taught him only one move.

“Sensei,” the boy finally said, “Shouldn’t I be learning more moves?”
Judo1
“This is the only move you know, but this is the only move you’ll ever need to know,” the sensei replied.
Not quite understanding, but believing in his teacher, the boy kept training.

Several months later, the sensei took the boy to his first tournament. Surprising himself, the boy easily won his first two matches. The third match proved to be more difficult, but after some time, his opponent became impatient and charged; the boy deftly used his one move to win the match. Still amazed by his success, the boy was now in the finals.

This time, his opponent was bigger, stronger, and more experienced. For a while, the boy appeared to be overmatched. Concerned that the boy might get hurt, the referee called a time-out. He was about to stop the match when the sensei intervened.

“No,” the sensei insisted, “Let him continue.”

Soon after the match resumed, his opponent made a critical mistake: he dropped his guard. Instantly, the boy used his move to pin him. The boy had won the match and the tournament. He was the champion.
On the way home, the boy and sensei reviewed every move in each and every match. Then the boy summoned the courage to ask what was really on his mind.

“Sensei, how did I win the tournament with only one move?”

“You won for two reasons,” the sensei answered. “First, you’ve almost mastered one of the most difficult throws in all of judo. And second, the only known defense for that move is for your opponent to grap your left arm.”

The boy’s biggest weakness had become his biggest strength.

Anonymous

Nàng Hoa Chuối

bananaflower1
Ngày xửa ngày xưa, ở một miền quê xa xôi nọ, có một ngôi làng nhỏ, trong ngôi làng nhỏ ấy có một căn nhà gỗ xinh xinh của đôi vợ chồng già. Bao quanh căn nhà gỗ xinh xinh ấy, hẳn nhiên là một khu vườn thật đẹp. “Ồ không – những bông hoa hồng chu môi phản đối – phải nói là hai khu vườn mới đúng”. Vì đó là hai “lãnh thổ” riêng biệt và hiếm khi nào chịu giao lưu với nhau. Khu vườn thứ nhất là khoảng sân trước nhà, đó là lãnh địa riêng của các nàng hoa cao quý: Hồng, Cúc, Phù dung và Hải đường. Chàng mặt trời oai vệ mỗi lần đi ngang qua đó đều dừng lại, nghiêng đầu đùa cợt đôi câu với các nàng.

Khu vườn phía sau nhà là lãnh địa của đám nhà quê: chuối, dong riềng, sả, bồ ngót, khế… Chúng cam chịu phận “hậu cung”, khuất mình dưới tàng lá dày của cây xoài, cây ổi và cây mận. Chúng cố vươn những chiếc lá lên cao để chờ đón một tia nhìn hờ hững của chàng mặt trời.

Nàng Hoa Chuối – nhân vật chính của chúng ta sống ở nơi đó, dù không ai để ý đến nàng. Mọi người chỉ ưa tán chuyện với cô nàng hoa Khế có khuôn mặt nhỏ nhắn, đôi môi chúm chím thẹn thùng, khoác chiếc áo màu tím nhẹ như tơ chiều hay nàng hoa Mận có làn da trắng lấp lánh như tuyết đầu xuân, đôi mắt trong leo lẻo như nước hồ, những ngón tay thon kiều diễm …Chàng Gió mê hoa Mận như điếu đổ. Lâu lâu chàng lùa qua một dạo, run run chạm tay vào tóc nàng.
bananaflower2
Chàng Gió cũng như những cư dân khác của vườn sau chẳng bao giờ thèm đếm xỉa đến Hoa Chuối, vì nàng trông thật xấu xí với thân hình thô vụng, to quá khổ, quấn trong tấm áo dày màu tím đậm. Cô đơn và lạc lõng, Hoa Chuối chỉ biết nép mình sau thân hình to lớn của ba, nàng tha thiết gọi mẹ – những tấm lá xoè rộng – ngả xuống che nàng lại. Ba Mẹ nàng an ủi “Sao vậy con? Con rất xinh đẹp mà” Nhưng nàng không tin. Nàng tự biết thân phận mình.

Nhìn mà xem, trong thế giới cỏ cây này có ai nặng nề cục mịch như nàng không? Tất cả những nàng tiên hoa đều nhẹ như lông hồng. Cả những chàng tiên lá cũng vậy. Họ có thể tung mình bay theo những ngọn gió bất cứ lúc nào. Chỉ có nàng là kỳ dị nhất. Có đôi cánh gió nào nâng nổi thân mình quả tạ của nàng không?

Thậm chí con người cũng chẳng xem nàng là hoa nữa. Hôm nọ, bà cụ vừa nhìn thấy nàng đã gọi với vào nhà: “Ông ơi, cây chuối của mình ra bắp rồi đó ông ạ”. Sao lại là “bắp” cơ chứ.

Nàng khóc nức nở. Mình là hoa mà, mình chính là một bông hoa…

***

Một ngày kia, chàng chim Sâu đưa tin từ vườn trước ra vườn sau: “Hôm nay nhà có khách”. Đó là vợ chồng cô con gái cùng với cháu ngoại của ông bà cụ từ thành phố về chơi.

Cả khu vườn còn đang xôn xao chợt im bặt khi nhìn thấy một cậu bé con chạy ào ra vườn. Ôi, cậu bé xinh xắn như một thiên thần. Đôi mắt cậu mới trong làm sao, nụ cười của cậu mới rạng rỡ làm sao.

Người mẹ cúi xuống sửa lại chiếc giày cho cậu và nói: “Đừng hái hoa của ông nghe con” Cậu đáp lại: “Những bông hoa hồng kia hả mẹ? Chúng chỉ hợp với bọn con gái thôi. Còn con chỉ thích cây và lá” Rồi cậu cười, tiếng cười giòn tan trong trẻo vang khắp khu vườn rộng.

Cậu bé chạy ào đến ôm lấy thân cây ổi mát rượi, cọ má vào đó khiến cô Ổi cười khúc khích vì nhột. Những cư dân trong vườn xôn xao. Bác Mận vươn tán ra, vén những chiếc lá um tùm để khoe một chùm quả chín đỏ. Nàng tiên hoa Khế e ấp thả một bông hoa nhỏ xuống vạt áo cậu. Ai cũng muốn đón chào cậu, trao tặng cậu những trái cây ngon nhất, chiếc lá xanh nhất, ngọn gió mát nhất, bông hoa đẹp nhất.
bananaandboy
Đang tung tăng khắp chốn, cậu bé đột nhiên dừng lại trước bụi Chuối nằm im lìm cạnh chái bếp. Nàng Hoa Chuối hoảng sợ quay mặt đi, khép chặt những chiếc bẹ tím lại, nhưng vô ích. Cậu bé nhìn chăm chú vào Hoa Chuối với đôi mắt ngạc nhiên.

Cậu hỏi: “Mẹ ơi, đây là cái gì hả mẹ?”

“Đó là một bông hoa chuối con à”

“Ồ, bông hoa này lạ quá mẹ ơi.”

Sắp rồi. Cậu ấy sắp chê mình rồi. Cậu ấy sẽ bảo là mình mập ú và xấu xí. Trái tim của nàng tiên hoa Chuối tan nát.

Cậu bé giơ bàn tay nhỏ xíu lên sờ vào lớp áo tím dày cộm của Hoa Chuối rồi mỉm cười:

“Bông hoa này trông mũm mĩm và ngộ nghĩnh làm sao. Da của nó mát rượi. Và màu tím của nó thật đẹp phải không mẹ!”

Hoa Chuối sững sờ vì xúc động. Cả khu vườn đều ngoảnh lại nhìn nàng.

Mẹ cậu bé từ tốn:

“Phải đó, con à. Chuối là một loài cây rất có ích. Những chiếc lá chuối xanh rờn này dùng để gói bánh nè; trái chuối chín là thức ăn ngon và bổ nè; thân cây chuối làm thức ăn cho heo nè; cả bông hoa chuối này cũng là một món rau ngon nữa. Con biết không, giấu sau những lớp áo tím này là những trái chuối non, vài hôm nữa, nó sẽ trổ ra những buồng chuối ngon lành.”

Chân bước theo mẹ vào nhà, cậu bé vẫn còn ngoái lại. “Ồ hay quá! Khi nào nó sẽ trổ buồng hả mẹ?”

“Mẹ không biết con à, ngày mai mình về rồi, chắc là mình không kịp thấy nó trổ buồng đâu con”

“Tiếc quá mẹ ơi, ước gì con được nhìn thấy Hoa Chuối trổ buồng…”

Cho đến tận khi đêm xuống, những cư dân của vườn sau vẫn còn xôn xao. Câu chuyện đã được anh chim Sâu mách lẻo ra tận vườn trước. Cái tên Hoa Chuối vang lên khắp mọi ngõ ngách trong vườn. Giờ đây Hoa Chuối không còn sầu muộn nữa. Nàng say sưa ca hát và uống cạn những giọt sương. Nàng tự hào vươn vai đón lấy ngọn gió mát lành. Nàng gom hết năng lượng của mình để cuốn nhẹ những lớp áo tím cũ bên ngoài, làm bật ra những buồng chuối non tí hon, nõn nà phơi mình trên lớp áo lụa mới mượt mà. Cả khu vườn nín thở ngắm nhìn vẻ đẹp viên mãn và kiêu hãnh của Hoa Chuối dưới ánh trăng khuya.

Sau khung cửa sổ, trong vòng tay mẹ, cậu bé chợt nhoẻn miệng cười trong giấc ngủ say. Cậu không biết những nụ cười và lời khen tặng của mình lúc ban chiều đã làm nên một điều kỳ diệu. Và vì thế, có một điều kỳ diệu khác sẽ đón chào cậu vào lúc bình minh.

Đặng Nguyễn Đông Vy

Thứ tư, 17 tháng 6 năm 2009

Bài hôm nay:

Elaine Paige—Memory, Nhạc Xanh, Video, Văn Hóa, chị Huỳnh Huệ giới thiệu và nối links.

Daily English Discussion, anh Trần Đình Hoành.

Bảng vẻ, Danh Ngôn, song ngữ, chị Đặng Nguyễn Đông Vy dịch.

Thời gian cho bạn, Danh Ngôn, song ngữ, chị Phạm Kiêm Yến dịch.

Tự khúc cho người , Tản Văn, anh Nguyễn Tấn Ái.

Can đảm tiến lên, Trà Đàm, song ngữ, anh Nguyễn Minh Hiển dịch.

Nhạn Ảnh, Trà Đàm, thơ thiền của thiền sư Hương Hải, họa sĩ Võ Đình dịch , anh Trần Đình Hoành chú giải, tranh Võ Đình.
.

Jobs

Prosperity Initiative cần Business and Investment Executive, Socioeconomic Researchers (2-3 positions) (han cuối nhận đơn 22 tháng 6), Chief Operations Officer, Head of Project Strategy.

IFC Advisory Services, Hanoi, tìm một công ty tư vấn cho dự án provicial land simplification. Hạn cuối nhận Expression of interest: 19 tháng 6.
.

Tin sáng quốc tế, anh Trần Đình Hoành tóm tắt và nối links.

Thủ tướng Ấn độ và Tổng thống Pakistan gặp nhau, nhân dịp cả 2 dự cuộc họp thượng đỉnh của Tổ Chức Hợp Tác Thượng Hải ở Nga. Thủ tướng Ấn nhắc Tổng thống Pakistan là đừng để quân khủng bố dùng đất Pakistan để tấn công vào Ấn.

Nhân viên cảnh sát làm Blogger nặc danh, nick “Jack Night” bị Sở Sảnh Sát kỹ luật bằng “cảnh cáo viết” (written warning) sau khi tòa án quyết định công bố danh tính thật của chàng, vì chàng có nhiều bài viết phê phán cảnh sát và các Bộ trưởng. Thẩm phán không chấp thuận biện luận “bảo vệ quyền tự do riêng tư” (privacy). Thẩm phán nói rằng những vấn đề thảo luận về việc công trên Internet là liên hệ đến quyền lợi công cộng, và việc một nhân viên cảnh sát bàn về các vấn đề liên quan đến cảnh sát là việc quần chúng quan tâm, quan trọng hơn là quyền tự do riêng tư.

Khmer Đỏ khóc trước tòa – Kaing Guek Eav, 66 tuổi, khai trước tòa án về diệt chủng ở Cam Bốt là chính các đảng viên Khmer Rouge cũng bị giam và giết. Kaing khai chính ông ta đã thừa lệnh giam giữ và giết những quản tù đã làm việc chung với ông ta. Ông không muốn họ thây mặt ông khi ông đi ngnag noi họ bị nhốt. Ông khóc và nói trước tòa, “Phản bội bàn bè, vâng, tôi đã phản bội bạn bè. Đó còn tệ hơn cả hèn nhát.”
.

Tin sáng quốc nội, chị Thùy Dương tóm tắt và nối links.

Ngắm kiệt tác gốm sứ trên đê sông Hồng – Hình ảnh rồng thiêng, chim Lạc, sử thi “Đẻ đất đẻ nước”, những nét văn hóa đậm đà bản sắc dân tộc… vừa cổ kính vừa hiện đại đang dần hiện ra trên con đường gốm sứ ven sông Hồng hướng tới đại lễ 1.000 năm Thăng Long – Hà Nội.

Diệp hạ châu, cây dại thành cây “vàng” – Diệp hạ châu đắng (tên khoa học Phyllanthus amarus) là cây thuốc đã được người dân dùng từ lâu đời để chữa viêm gan, vàng da, viêm thận, phù thũng, điều kinh. Gần đây, được chiết xuất chế tạo ra viên nang Hamega giúp hạ men gan, hỗ trợ điều trị bệnh gan nhiễm mỡ, viêm gan B, xơ gan, điều trị viêm gan do vi-rút… Nhu cầu nguyên liệu diệp hạ châu đắng hiện đang rất lớn trong nước và trên thế giới.

Nho lấy lá… lấy tiền đô – Lâu nay, người dân vùng nắng gió Tuy Phong (Bình Thuận) đã quen thuộc với cây nho cho quả. Nhưng giờ đây, có một giống nho khác được trồng chỉ để lấy lá.

TP HCM tổ chức Ngày hội những người làm báo – Lần đầu tiên tọa đàm “Kinh tế báo chí” – làm thế nào để kinh doanh quảng cáo qua báo chí hiệu quả – sẽ diễn ra trong khuôn khổ Ngày hội những người làm báo tại TP HCM, nhân dịp 21/6.

Sách đến với trại giam – Chi Đoàn Báo Thanh Niên và Doanh nghiệp sách Thành Nghĩa (TP Hồ Chí Minh) đã đến thăm và tặng hơn 3.000 đầu sách cho cán bộ, chiến sĩ và phạm nhân Trại giam Thủ Đức (Z30 D).

Mua ý tưởng SV ngay trong lễ bảo vệ đồ án tốt nghiệp – Đồ án “Cụm đồ họa quảng cáo Trung tâm đào tạo mỹ thuật đa phương tiện Arena” của sinh viên Nguyễn Thị Hạnh, lớp 5A khoa mỹ thuật ứng dụng Trường ĐH Nghệ thuật Huế, đã được ông Đỗ Xuân Tuyến, đại diện Trung tâm Arena, chính thức đề nghị được mua lại bản quyền ngay trong lễ bảo vệ đồ án tốt nghiệp.

Những giọt máu lưu động – Ở thị trấn Sông Cầu (huyện Sông Cầu, tỉnh Phú Yên), hơn 10 năm nay có một đội hiến máu tình nguyện (HMTN) với hơn 2.000 thành viên sẵn sàng cho máu 24 giờ/ngày để cứu người khác khỏi tay tử thần.

Bình Dương: 1.128 tỉ đồng xây nhà máy xử lý nước thải – Ngày 15-6, Tổ chức Hợp tác quốc tế Nhật Bản đã cam kết tài trợ vốn ODA cho dự án xử lý nước thải Nam Bình Dương

Quảng Nam: Buộc người phá rừng trồng lại rừng

Đưa vào sử dụng đường hầm hiện đại nhất Việt Nam – Theo Cơ quan Hợp tác quốc tế Nhật Bản (JICA), hôm nay 16-6, đường hầm hiện đại nhất VN qua nút giao thông Kim Liên (Hà Nội) chính thức được thông xe kỹ thuật.
.

Bài hôm trước >>>

Chúc các bạn một ngày tươi hồng !

🙂 🙂 🙂 🙂 🙂

Đọt Chuối Non

Elaine Paige- Memory

Các bạn hẳn còn nhớ tên một nữ ca sĩ người Anh đã được Susan Boyle, trong cuộc thi Tài Năng Anh quốc tháng 3- 2009, nhắc đến như một thần tượng của mình?
Hôm nay Nhạc Xanh sẽ giới thiệu nữ danh ca ấy: Elaine Paige, một nữ ca sĩ thanh nhạc người Anh, được vinh danh là nghệ sĩ hàng đầu thế giới về ca nhạc kịch paige3

Elaine Paige OBE, nhũ danh Elaine Bickerstaff, sinh ngày 5 tháng 3 năm 1948 tại Barnet, Bắc Luân Đôn, là một ca sĩ kiêm diễn viên người Anh, lừng danh ở thể loại nhạc kịch.
Paige lớn lên trong một gia đình được hun đúc bởi tình yêu âm nhạc. Cha cô là nhân viên địa ốc, và là tay trống nghiệp dư; mẹ khi còn trẻ là ca sĩ. Paige có vóc người thấp nhỏ chỉ 1, 5m, như cô đã nói đó là lý do khiến cô không nhận được nhiều vai chính. Ban đầu Paige nuôi ước vọng trở thành môt tay vợt tennis chuyên nghiệp. Sau này thể thao vẫn là một đam mê của cô.

Năm 14 tuổi, Paige nghe nhạc phim West Side Story; và chính bản nhạc phim này đã khơi dậy ước mơ trở thành nghệ sĩ nhạc kịch của cô. Cô được cô giáo dạy nhạc Anne Hill ở trường học khuyến khích. Vai diễn đầu tiên trên sân khấu học đường của cô rất khó nhưng cô bé Paige đã diễn rất đạt, là vai Susanna trong một tác phẩm của Mozart: The Marriage of Figaro, trong đó có phần solo Messiah của Handel. Thế là cha cô quyết định cho cô đi học trường kịch nghệ Aida Foster. Sau khi học xong, năm 16 tuổi cô có vai diễn chuyên nghiệp đầu tiên trong vai của một cô bé bụi đời lang thang người Trung Hoa (1964). Bốn năm sau cô đặt chân lên sân khấu nhà hát West End với vai Member of the Tribe trong tác phẩm Hair năm 20 tuổi (1968).

Sau các vai diễn nhỏ, Paige được chọn vào vai Eva Perón trong Evita năm 1978, với bài hát chủ đề Don’t Cry For Me Argentina, của tác giả nhạc kịch Andrew Lloyd Webbe. Vở diễn hết sức thành công này mang đến danh tiếng, nhiều giải thưởng cho cô và vai diễn chính suốt 20 tháng. Năm 1981, cô đã khởi đầu vai Grizabella trong tác phẩm Cats, và được xếp vào Top 10 hit với bài Memory, một bài hát trong vở diễn này. paige1
Sau đó Paige đã tham gia diễn trong vở Chess vào năm 1986, và cô đã phát hành I Know Him So Well cùng với Barbara Dickson. Đây là bản ghi âm bán chạy nhất của một cặp song ca nữ.

Paige đã diễn xuất lần đầu trên sân khấu Broadway trong vở Sunset Boulevard vào năm 1996, trong vai chính Norma Desmond. Cô đã diễn trong vở The King and I từ năm 2000 đến 2001, và sáu năm sau cô đã quay trở lại sân khấu West End trong vở The Drowsy Chaperone, và cũng được đề cử giải Diễn viên Phụ Xuất Sắc Nhất

Ngoài việc được 5 đề cử cho 5 giải thưởng Laurence Olivier, cô đã đoạt nhiều giải thưởng vì đóng góp của cô trong các vai diễn. Trong số này có thể kể Giải thưởng Nhạc Kịch West End cho vở Evita 1978, giải ca nhạc năm 1986, Giải Nghệ sĩ Của Năm 1987, Huy chương vàng Bvasca 1994, Giải thưởng Thành Tựu Trọn Đời HMV ( His Master’s Voice) 1996, và Giải Thành Tựu Trọn Đời Quốc Gia về Opera và Kịch nghệ Cô đã hát trong nhiều buổi hoà nhạc khắp nơi trên thế giới. paige 4
Page được tôn vinh là Đệ Nhất Nữ Tài Tử của Nhạc Kịch Anh ( tờ Spectator). Cô cũng đã phát hành 20 album solo và đã đạt được 8 album vàng và 4 album platinum. Những album giữa thập niên 1980 đã đưa Paige đến đỉnh cao danh vọng. Những album tiêu biểu là Collection, Love Songs, Romance and The Stage. Năm 1998, trong kỷ niệm sinh nhật thứ 50 của nhà soạn nhạc kịch nổi tiếng Andrew Lloyd Webber, tác giả của nhiều vở nhạc kịch lừng danh thế giới, Elaine Paige đã hát 2 bài hát top của cô là Memory và Don’t Cry For Me Argentina, mà cô từng hát trong các vở diễn của ông. Từ năm 2002 đến hiện nay, cô dẫn chương trình của mình trên sóng phát thanh Radio BBC 2 có tên là Elaine Page Chủ Nhật.

Chính vì cô là đỉnh cao tài năng âm nhạc, nên trong cuộc thi Tài Năng Anh quốc 2009, Susan Boyle đã nêu tên Elaine Paige như thần tượng âm nhạc của mình, và Elaine Paige cũng bày tỏ mong muốn song ca cùng Boyle ( đã được giới thiệu trong bài Ngụ Ngôn Từ Một Giấc Mơ ngày 22/4/2009) .

Là một nghệ sĩ nổi tiếng, Paige sống độc thân, không con cái, là một tấm lòng vàng- hoạt động và bảo trợ cho nhiều tổ chức từ thiện, trong đó có Tổ Chức Chăm Sóc Giúp Đỡ Bệnh Nhân Ung Thư Vú, và Hổ Trợ bệnh Lupus Ban Đỏ, với Chilldren’s Trust, EveryChild, Và Chữ Thập Đỏ.

Nhạc Xanh mời các bạn thưởng thức 5 bài hát tiêu biểu của Elaine Page:

Bài Don’t Cry For Me Argentina nhạc phim Evita, về cuộc đời cao đẹp của Eva Perón , vợ thứ hai của tổng Thống Argentina Juan Perón. ( 1998 )
Bài Memory trong vở Cats (1998)
You Must Love Me
I Know Him So Well ( hát đôi với Barbara Dickson)
Và bài thứ năm, Miss You Nights, hát đôi cùng Cliff Richard (nam danh ca người Anh của ban nhạc Shadow )
Thân ái chúc các bạn một ngày tràn đầy niềm vui và tình yêu trong đó có một góc cho âm nhạc.

1. MEMORY

Midnight not a sound from the pavement
Has the moon lost her memory?
She is smiling alone
In the lamplight, the withered leaves collect at my feet
And the wind begins to moan

Memory, All alone in the moonlight
I can dream of the old days
I was beautiful then
I remember the time I knew what happiness was
Let the memory live again

Every streetlamp seems to beat
A fatalistic warning
Someone mutters and the street lamp gutters
And soon
It will be morning

Daylight
I must wait for the sunrise
I must think of a new life
And I mustn’t give in.
When the dawn comes
Tonight will be a memory too
And a new day will begin

(Music interlude)

Burnt out ends of smoky days
The stale cold smell of morning
A streetlamp dies; another night is over
Another day is dawning…

Touch me!
It’s so easy to leave me
All alone with the memory
Of my days in the sun…
If you touch me, you’ll understand what happiness is
Look, a new day has begun.

2. DON’T CRY FOR ME ARGENTINA (London 1998)

It won’t be easy
You’ll think it strange
When I try to explain how I feel
That I still need your love
After all that I’ve done
You won’t believe me
All you will see is a girl you once knew
Although she’s dressed up to the nines
At sixes and sevens with you

I had to let it happen
I had to change
Couldn’t stay all my life down at heel
Looking out of the window
Staying out of the sun
So I chose freedom
Running around trying everything new
But nothing impressed me at all
I never expected it to

Don’t cry for me Argentina
The truth is I never left you
All through my wild days
My mad existence
I kept my promise
Don’t keep your distance

And as for fortune and as for fame
I never invited them in
Though it seemed to the world they were all I desired
They are illusions
They’re not the solutions they promised to be
The answer was here all the time
I love you and hope you love me

Don’t cry for me Argentina

Don’t cry for me Argentina
The truth is I never left you
All through my wild days
My mad existence
I kept my promise
Don’t keep your distance

Have I said too much?
There’s nothing more I can think of
To say to you
But all you have to do is look at me to know
That every word is true

Don’t cry for me Argentina

3. YOU MUST LOVE ME

Where do we go from here?
This isn’t where we intended to be
We had it all, you believed in me
I believed in you

Certainties disappear
What do we do for our dream to survive?
How do we keep all our passions alive,
As we used to do?

Deep in my heart I’m concealing
Things that I’m longing to say
Scared to confess what I’m feeling
Frightened you’ll slip away

You must love me
You must love me

Why are you at my side?
How can I be any use to you now?
Give me a chance and I’ll let you see how
Nothing has changed

You must love me

4. I KNOW HIM SO WELL ( with Barbara Dickson)

Nothing is so good it lasts eternally
Perfect situations must go wrong
But this has never yet prevented me
From wanting far too much for far too long
Looking back, I could have played it differently
Won a few more moments, who can tell
But it took time to understand the man
Now at least I know, I know him well

Wasn’t it good (Oh so good)
Wasn’t he fine (Oh so fine)
Isn’t it madness he can’t be mine
But in the end, he needs a little more than me
More security (He needs his fantasy and freedom)
I know him so well

No one in your life is with you constantly
No one is completely on your side
And though I move my world to be with him
Still the gap between us is too wide
Looking back, I could have played it differently
Learned about the man before I fell
But I was ever so much younger then
Now at least I know, I know him well

Wasn’t it good (Oh so good)
Wasn’t he fine (Oh so fine)
Isn’t it madness he won’t be mine
Didn’t I know how it would go
If I knew from the start
Why am I falling apart

Wasn’t it good
Wasn’t he fine
Isn’t it madness he won’t be mine
But in the end, he needs a little more than me
More security (He needs his fantasy and freedom)
I know him so well
It took time to understand him
I know him so well

5. MISS YOU NIGHTS ( with Cliff Richard )

I’ve had many times
I can tell you
Times when innocence I’d trade for company
And children saw me crying
I thought I’d had my share of that
But these miss you nights
are the longest

Midnight diamonds
stud my heaven
Southward burning
Lie the jewels that eye my place
And the warm winds
That embrace me
Just as surely kissed your face
Yeah these miss you nights
are the longest

How I miss you
I’m not likely to tell
I’m a man and cold day light
buys the pride I’d rather sell
All my secrets
are wasted affair
You know them well

Thinking of my going
How to cut the thread
And leave it all behind
Looking windward for my compass
I take each day as it arrives
But these miss you nights
are the longest

Lay down all thought of your surrender
It’s only me who’s killing time
Lay down all dreams and themes once remembered
It’s just the same
This miss you game
Yeah these miss you nights
are the longest

Daily English Discussion–Wednesday, June 17, 2009

Hi everyone,

Today we have a nice article on my favorite town Nha Trang. I have mentioned once I used to live in Nha Trang when in primary school and in 6th and 7th grade in Võ Tánh (now Lý Tự Trọng). My heart is still in Nha Trang. I have never lost that love.

Cool cascades

Nha Trang on the central coast is famous for the island-strewn Nha Trang Bay with its diverse marine park around Mun Island and Southeast Asia’s longest cable car (3,320 m) over the sea.

Less well known are the many babbling brooks close by, particularly in Dien Khanh District, 10 kilometers south of Nha Trang.

The pick of the bunch would have to be Do Brook, also called Nuoc Do (Pouring water), which flows through Phuoc Trach Village at the western end of the Hoang Nguu Range.

The water streams down from high up to form a good-sized pool on the mountainside from which two creeks turn and twist their way down to one large pool apiece.

All three pools have white sandy bottoms and are surrounded by boulders and small cliffs sharing the space with green grass and trees.

The locals like to relate the myth of a huge eaglewood tree that grew there and emitted an instantly recognizable fragrance that permeated the area.

Oddly enough, any would-be timber thief who got close to the tree became oblivious to the perfume and assumed they’d made a mistake. Thus did the tree protect itself and its precious timber.

It didn’t hurt that there were two large snakes living among the boughs as a second line of defense.

The local deity is called Thien Y A Na and is much revered by the local inhabitants. In days of yore, she would often stop by Do Brook to rest and enjoy the cool breeze.

Three peals of thunder always heralded her approach. She arrived in true spirit fashion, as a long and broad patch of blue light like a strip of silk that flew from

Nui Chua Island or Ba Island and gently touched down.

Her temple can be found a little way below one of the lower pools.

The cascading waters of Do Brook are great for swimming and skylarking, and the fresh air and lovely scenery make it an ideal picnic spot.

Reported by Diem Thu

.
Do you live in Nha Trang? If not, have you ever been in Nha Trang? In any event, how do feel about Nha Trang?
.

TODAY’S CHALLENGE

Chị Huệ has the lyrics of five songs by Elaine Paige. Please translate any of them into English.

That’s it for today. Have a wonderful day, everyone.

Hoanh

Tự Khúc Cho Người

Yêu vô cùng những trưa miền quê nhỏ ạ!
Nắng canh chừng những cánh đồng, những khu vườn, những hàng cây.
Nắng nhốt mọi người trong những căn nhà, sau cánh cửa. Anh thường có ý nghĩ tai quái rằng nắng đốt cháy những bóng người.canh-co

Và khi ấy, cô độc là quà tặng cho mình tận hưởng.

Thời đại cho ta nhịp sống mới, hồ hởi quá, nhiều cảm thông quá, dễ dãi quá! Đến lãnh địa riêng của cá nhân chừng cũng không còn.
Đôi khi muốn khước từ vòng luân vũ cuộc đời với tiết tấu sẻ chia.
Nhìn dòng người cứ ồn ào như chợ, như tiệc, như tết lại thích đến nhói lòng lời ai đó: Điều kì lạ là những dòng sông cứ hăm hở đi tìm biển cả để rồi tự đánh mất mình.

Dường như loài thú không yêu nhau bằng lời nói, chúng chỉ nhìn nhau, và trong sự khiếm khuyết ấy chứa đầy một tình yêu chân thật.
Dường như ngày xưa, xưa như thuở mới yêu nhau, mình có dắt nhau vào công viên, em thì mải mê nghe con vẹt học nói, anh thì chỉ thích chú khỉ lông vàng.
Dường như ngày xưa em rất thích con lật đật, chả thế mà trên bàn học của em có quá nhiều lật đật, anh thì chỉ thấy ở đó trò đùa tai quái của thế nhân.
Dường như ngay trong tình yêu chân thành đã hàm sự cô độc. thônque3

Ngày xưa, cũng những trưa vắng người, anh ngồi nhìn mênh mông nắng vàng trên hun hút đồng quê, em đã đùa anh lời đùa tai ác:

Thích cô độc thì hoặc là dã thú, hoặc là thần linh.

Anh không có cơ may là thần linh,(dù là thần linh thất sủng).
Rất may anh cũng không sẵn lòng làm dã thú.
Anh chỉ là con người bình thường, tin anh đi, đến bệnh viện, khoa thần kinh và khoa tim mạch từ chối anh.
Nhưng rất muốn, rất mong, trong dằng dặc ngày giờ, thỉnh thoảng mình được làm một ẩn số, với xung quanh, và với chính mình.
Anh gọi đó là những dấu lặng. Là chợp mắt trần thế.
emxuaNhư là ngơi nghỉ cần cho hoạt động, sự cô độc cũng cần cho mình sau những ồn ào văn hóa đó em.

Ngày xưa có lần anh nhủ em như thế, và đôi mắt hồ thu của em chớp chớp, nghĩ gì hay không nghĩ gì nhỏ ơi?
Và bây giờ em đã trôi thật xa, thật nhiệt tình vào hun hút dòng đời, anh vẫn nhìn theo, vẫn thì thầm:

– Nhỏ ơi, biết không, những dấu lặng thật cần thiết cho cuộc đời!

Nguyễn Tấn Ái

Can đảm tiến lên

Phải qua trái:  Hươu Lớn, Trâu Đứng, Tù trưởng Ó Trắng, Gấu Đứng--Ponca 1877
Phải qua trái: Hươu Lớn, Trâu Đứng, Tù trưởng Ó Trắng, Gấu Đứng--Ponca 1877

Chào các bạn,

Bộ lạc Ponca chỉ còn một số rất nhỏ sống ở Ponca City, tiểu bang Oklahoma, Mỹ. Tù trưởng White Eagle (Ó Trắng) là tù trưởng lãnh đạo dân Ponca trận chiến cuối cùng với bộ lạc Souix, cho đến khi bộ lạc Ponca bị chính quyền Mỹ ép vào khu cư trú cho người da đỏ. Bài sau đây là lời của Tù trưởng Ó Trắng.

Chúc các bạn một ngày tươi hồng.

Hiển

Tù Trưởng Ngựa (con của Ó Trắng), Tù trưởng cuối cùng của Ponca-1906
Tù Trưởng Ngựa (con của Ó Trắng), Tù trưởng cuối cùng của Ponca-1906

Can đảm tiến lên

Khi bạn nghi ngờ, hãy yên lặng, và chờ đợi;
Khi không còn nghi ngờ, hãy can đảm tiến lên.
Chừng nào sương mù còn bao bọc bạn, hãy yên lặng;
Yên lặng cho tới khi ánh mặt trời chọc thủng và xóa tan sương mù
— chắc chắn ánh sáng sẽ đến như vậy
Lúc đó hãy can đảm hành động.

Tù trưởng bộ lạc Ponca Ó Trắng
Nguyễn Minh Hiển dịch

.

Go Forward With Courage

When you are in doubt, be still, and wait;
when doubt no longer exists for you, then go forward with courage.
So long as mists envelop you, be still;
be still, until the sunlight pours through and dispels the mists
— as it surely will.
Then act with courage.

Ponca Chief White Eagle (1800’s to 1914)

Nhạn ảnh (thiền thi)

wildgeese
Nhạn ảnh

Nhạn quá trường không
Ảnh trầm hàn thủy
Nhạn vô di tích chi ý
Thủy vô lưu ảnh chi tâm

Thiền sư Hương Hải (1627-1715)

.

Nhạn và Bóng

Nhạn vút qua không
Bóng chìm nước lạnh
Để dấu: nhạn không có ý
Giữ bóng: nước cũng vô tâm

Võ Đình (1933-2009)

.

wildgeese3

A Wild Goose and Its Image

A wild goose, flies across the sky
Its wings reflect in the cold water
The bird does not mean to leave its image
The water has no desire to retain it

(trích Hương Thiền, Võ Đình dịch)

.

Giải thích:

Nhạn bay qua trời, ta cho đó là THỰC.
Ảnh nhạn bay dưới nước, ta cho đó là ẢO ẢNH.
Nhưng nhạn bay rồi, không còn dấu tích, chỉ còn khoảng trời KHÔNG. Đó là Ý.
Ảnh cũng thế, khi ảnh qua rồi không còn dấu tích, chỉ còn khoảng trời KHÔNG. Đó là TÂM.
Mọi điều ta cho là THỰC hay ẢO ẢNH đều chỉ là ảnh hình trong khoảnh khắc.
Chỉ có khoảng KHÔNG là tồn tại vĩnh viễn.
KHÔNG đó chính là TÂM Ý.
TÂM ta thanh tịnh như trời KHÔNG. Tất cả những gì đi qua tâm, dù ta cho là thực hay là ảo ảnh, cũng chỉ là phù du trong khoảnh khắc, như mây bay ngang trời. Mây đến mây đi. Trời KHÔNG luôn thanh tịnh.
Đau đớn, buồn rầu, tủi hổ, hờn giận, mừng vui, thất vọng, tuyệt vọng, công hầu khanh tướng–tất cả chỉ là những đám mây qua trời, trong khoảnh khắc. Bản chất của TÂM ta là không, là rỗng lặng.

Chúc các bạn một ngày vui. Sau đây mời các bạn thưởng thức ba bức tranh của anh Võ Đình

Nguyệt Cầm là tranh sơn dầu trừu tượng
Công Cha là tranh mộc bản. Con ngựa là tuổi của bố anh Võ Đình.
Nghĩa Mẹ là tranh mộc bản.

Mến,
Hoành
.

Nguyệt Cầm (Võ Đình 1933-2009)
.

Công Cha (võ Đình 1933-2009)
.

Nghĩa Mẹ (Võ Đình 1933-2009)

Bóng Nhạn – tranh Võ Đình

Thứ Ba, 16 tháng 6 năm 2009

Bài hôm nay:

Vui nhộn “Vũ khúc Hungari số 5” , Nhạc Xanh, Video, Văn Hóa, chị Loan Subaru giới thiệu và nối links.

Daily English Discussion, anh Trần Đình Hoành.

Đổi qui tắc, Danh Ngôn, song ngữ, chị Đặng Nguyễn Đông Vy dịch.

Tình bạn, Danh Ngôn, song ngữ, chị Phạm Kiêm Yến dịch.

Tri thức thật, Trà Đàm, anh Nguyễn Tấn Ái.

Tái hợp—Yêu “những tôi của ngày xưa” , Trà Đàm, song ngữ, anh Nguyễn Minh Hiển dịch.

Biến sở đoản thành sở trường, Trà Đàm, anh Trần Đình Hoành.
.

Tin sáng quốc tế, anh Trần Đình Hoành tóm tắt và nối links.

Đàn ông hãy lo sống cho tử tế – Viện Ung Thư Anh Quốc khuyến cáo như thế. Theo thống kê mới nhất của viện, thì khả năng để đàn ông bị ung thư (mọi loại) cao hơn phụ nữ đến 60% và khả năng chết vì ung thư cũng cao hơn phụ nữ đến 70%. Nhưng khác biệt này không do di truyền mà do lối sống. Phụ nữ chăm sóc bản thân và sức khỏe của họ kỹ càng hơn nam giới.

Palestine không chấp nhận chính sách Hai Quốc Gia của Do Thái – Thủ tướng Do Thái Benjamin Netanyahu vừa tuyên bố hôm thứ hai là Do Thái đồng ý với chính sách Hai Quốc Gia với điều kiện là Palestine phải phi quân sự hóa (demilitarize, demilitarise). Lãnh đạo Palestine Mahmood Abbas nói rằng tuyên bố của TT Do Thái “thử thách chính sách của Palestine, của khối Ả rập, và của Mỹ.”

Chủ tich nhà nước Trung quốc Hồ Cẩm Đào và một số lãnh đạo các nước họp ở Yekaterynburg, Nga – trong Hội nghị Thượng đỉnh hàng năm của Tổ chức Hợp tác Thượng Hải (SCO), lần thứ 9. The Shanghai Co-operation Organisation (SCO) được thành lập năm 2001 với Trung quốc, Nga, và bốn quốc gia Trung Á–Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan and Uzbekistan–để hạn chế chủ nghĩa cực đoan trong vùng và gia tăng an ninh biên giới. Sau đó, Ấn độ, Pakistan, Iran và Mông Cổ tham dự với tư cách thành viên quan sát.

Trong khối SCO, còn có Nhóm BRIC (Brazil, Nga, Ấn Độ, Trung Quốc). Nhóm này sẽ họp thượng đỉnh lần thứ nhất vài hôm trước khi có họp SCO.

Các tổ chức này cho thấy Trung quốc đang tích cực đóng vai lãnh đạo trong thế giới đa nguyên ngày nay và đang tích cực dự phần vào việc bảo vệ an ninh vùng, như giúp Afghanistan tái thiết. (TDH: Nhưng an ninh Đông Hải ?)

Internet chat lừa con trai của Fidel Castro – Luis Dominguez, môt người Cuba lưu vong (chống chính phủ Cuba) cho biết là anh ta đã đóng vai một phụ nữ trên Internet để có quan hệ qua chat với Antonio, 40 tuổi, con trai của nguyên lãnh đạo Cuba, Fidel Castro. Chính phủ Cuba không có bình luận chính thức nào về vấn đề này.

Tìm được mảnh xương sọ 60,000 năm tuổi của người Neanderthal ở biển Northsea (Bắc Hải).

Người tiền sử Neanderthal, anh em họ với loài người hiện nay.
Người tiền sử Neanderthal, anh em họ với loài người hiện nay.

North Sea

Đáy biển vùng biển này chứa nhiều di tích khảo cổ của các loài có vú. Đây là lần đầu tiên di tích của người tiền sử tìm được từ đáy biển. Nửa triệu năm trước mặt nước vùng này thấp hơn bây giờ rất nhiều. Và một số vùng biển hiên nay, khi xưa là đất liền.

Một số ngư phủ vùng này đã đổi nghề, sang nghề tìm kiếm di tích khảo cổ dưới lòng biển. (TDH: Nghề khảo cổ chắc không bị ảnh hưởng suy thoái kinh tế tòan cầu 🙂 )

.

Người đầu tiên ở Âu châu chết vì cúm lợn, Jacqueline Fleming, 38 tuổi, ở Glasgow, Anh quốc.

Trúng số 2 lần trong một tuần – Hôm thứ tư, Sean Sanders, ở Fullerton, đến tiêm rượu có bán vé số để điền vào tờ khai trúng số để lãnh 1400 USD anh vừa mới thắng. Tại đó, Sanders khám phá ra là chàng thắng một vé khác đến 141519 USD. (Ai nói là không bị sét đánh hai lần? 🙂 )
.

Tin sáng quốc nội, chị Thùy Dương tóm tắt và nối links.

Nhân giống thành công cây quý trị ung thư – Không chỉ mở ra triển vọng mới trong bảo tồn nguồn gene thông đỏ (loài cây rừng quý hiếm trong sách đỏ thế giới), việc nhân giống thành công loài cây này trong ống nghiệm còn tạo cơ hội vàng để điều chế thuốc chữa trị ung thư tại Việt Nam. Với khát vọng hạ giá thành thuốc chữa trị ung thư, đoàn giáo sư, viện sĩ, tiến sĩ của một số viện nghiên cứu khoa học và Hội Ung thư Việt Nam đang cùng một doanh nghiệp lập dự án trồng 50ha thông đỏ tại Lâm Đồng để có nguyên liệu chiết xuất Taxol ở nước ta.

Lớp kỹ năng cho cuộc sống – Từ ngày 19 – 27.6, Trung tâm Hỗ trợ sinh viên TP.HCM khai giảng những lớp kỹ năng dành cho bạn trẻ, là: Giải quyết vấn đề sáng tạo và hệ thống; Hiểu mình để sống khỏe và hạnh phúc; Xây dựng hình ảnh bản thân và thiết lập quan hệ xã hội; Kỹ năng làm việc nhóm.

Vào rừng sâu lập nghiệp – Trong khi nhiều người ở nông thôn có suy nghĩ phải bỏ quê lên phố tìm việc mới mong đổi đời thì nhiều bạn trẻ khác lại tìm về nơi hẻo lánh lập nghiệp. Họ gầy dựng sự sống cho mảnh đất dưới chân núi Nhọn, thôn Hiệp Cường, xã Tân Tiến, thị xã La Gi (tỉnh Bình Thuận).

Bò khuyến học – Học giỏi để được tặng… bò! Đó là mục tiêu có phần thực dụng nhưng lại vô cùng ý nghĩa đối với những học sinh nghèo ở huyện Ea Kar, Đắc Lắc kể từ khi Hội Chữ thập đỏ (CTĐ) huyện triển khai chương trình “Bò khuyến học”.

Trao giải sách hình minh họa nổi – 59 tác phẩm sách hình minh họa nổi dành cho người khiếm thị vừa được chọn trao giải trong cuộc thi “Sản xuất sách hình minh họa nổi 2009” do Thư viện Khoa học tổng hợp TP.HCM tổ chức.

“Ánh sáng trong bóng tối” – Đó là tên gọi của Hội trại dành cho các bạn trẻ khiếm thị đến từ trường Nguyễn Đình Chiểu Hà Nội, TP.HCM và Trung tâm hướng nghiệp giáo dục trẻ em mù TP Huế, được Thành Đoàn và Hội LHTNVN TP Huế tổ chức tại công viên Tứ Tượng trong khuôn khổ Festival làng nghề truyền thống Huế 2009.

Thay lời muốn nói với hoa giữa đời – Nhân kỷ niệm Ngày của cha (chủ nhật thứ ba của tháng sáu – 21.6) chương trình Thay lời muốn nói (TLMN) sẽ dành trọn chủ đề cho các khán giả bày tỏ tình cảm của mình đến người cha kính yêu.

Thiểu năng mà vẫn trí tuệ – Tấm gương nỗ lực vượt lên số phận.

Internet di động miễn phí và phí rẻ – Dịch vụ internet di động ra đời đã mang tới cho các bạn trẻ sự tự do gần như tuyệt đối trong việc kết nối bạn bè.

Những nữ ngư phủ trên biển Sơn Trà – những người phụ nữ đi biển, chèo thúng giỏi, thả lưới khéo, nắm rõ hướng đi của luồng cá mà chịu đựng nắng sương lênh đênh trên biển không thua kém gì cánh đàn ông sức dài, vai rộng.

Sứ giả trà Việt – Lần đầu tiên, những nữ sinh vùng đất danh trà Thái Nguyên có dịp sắm vai sứ giả của văn hóa trà Việt làm ngẩn ngơ du khách tại phố cổ Hội An, Quảng Nam.

Việt Nam chuẩn bị xây dựng Bảo tàng Đồ chơi – Mang tính chất một bảo tàng tư nhân, dự án Bảo tàng đồ chơi VN do Cenforchil- Trung tâm nghiên cứu và hỗ trợ trẻ em VN (thuộc Liên hiệp các Hội khoa học và kỹ thuật VN) thực hiện. Nằm trong tổng thể dự án nhà vườn Bình Minh của Cty TNHH Bình Minh, cụ thể là tại đồi Chóc, núi Vua Bà, xã Đồng Xuân, huyện Quốc Oai (Hà Nội), bảo tàng sẽ được khởi công vào năm 2010 và hoàn thành vào năm 2012 với tổng diện tích gần 4ha.

Xây dựng hồ sơ di sản văn hóa phi vật thể cho Hát xoan – Hát xoan (điệu hát truyền thống ở Phú Thọ) vừa được Bộ VHTTDL trình văn bản xin phép Chính phủ xây dựng hồ sơ để trình UNESCO đưa vào danh sách di sản văn hoá phi vật thể cần bảo vệ khẩn cấp.

Khởi công xây dựng hệ thống thủy lợi Ngàn Trươi – Cẩm Trang – Đây là công trình trọng điểm quốc gia, đa mục tiêu vừa cung cấp nước phục vụ sản xuất, sinh hoạt vừa để xây dựng nhà máy thủy điện.

VN xếp thứ nhì – Giải vô địch Futsal Đông Nam Á 2009.

Sẽ có một Idecaf giữa Hà Nội – Từ 3/7, tại Hà Nội sẽ có thêm một địa chỉ mới về sân khấu kịch mang phong cách Ideacaf của TPHCM.

Tư liệu chưa từng có về Huế – Cuốn sách đồ sộ của nhà nghiên cứu Nguyễn Đắc Xuân do NXB Trẻ ấn hành, dày 960 trang, khổ 16cm x 24cm, bìa cứng, được minh họa với hơn 700 ảnh, sơ đồ, bản đồ, tư liệu gốc.

Những bước nhảy nóng – Tối qua 14/6, tại sân trường ĐH Ngoại thương hàng ngàn khán giả được thưởng thức những bước nhảy đẹp trong đêm chung kết gay cấn của cuộc thi Hotsteps lần thứ 4 với hai nội dung Latino và Hiphop.

TP.HCM: ra quân tuyên truyền pháp luật về quyền trẻ em
.

Bài hôm trước >>>
.

Chúc các bạn một ngày tươi hồng !!

🙂 🙂 🙂 🙂 🙂

Đọt Chuối Non

Vui nhộn “Vũ khúc Hungari số 5”

JohannesBrahmsChào các bạn,

Trong chuyên mục Nhạc Xanh ngày hôm nay, mình xin được giới thiệu với các bạn một giai điệu rất quen thuộc. Mình tin chắc rằng các bạn đã nghe nhạc phẩm này đâu đó rất nhiều lần nhưng không để ý. Ngoài ra, bản nhạc này cũng được sử dụng cho bộ phim hài “The Great dictator” với sự diễn xuất hết sức vui nhộn của danh hài Charlie Chaplin. Đó là nhạc phẩm “Vũ khúc Hungari số 5” của nhà soạn nhạc người Đức Johannes Brahms.

 * Tiểu sử (theo Wikipedia): Johannes Brahms (7/5/1833 – 3/4/1897) là một nhà soạn nhạc, chơi đàn piano và chỉ huy dàn nhạc người Đức. Các tác phẩm của ông được xếp vào chủ nghĩa lãng mạn. Trên bầu trời nghệ thuật thế giới nửa sau thế kỷ 19, âm nhạc của Johannes Brahms, với vẻ đẹp hình thức hoàn hảo và sự dung di sâu sắc của tâm hồn, như một chòm sao rực ráng. Ông là người tiếp nối các truyền thống hiện thực cổ điển và “làm giàu” chúng bằng những thành tựu của chủ nghĩa lãng mạn Đức. Âm nhạc của Johannes Brahms vừa đầy chất triết học trữ tình đặc trưng của Bach vừa mang những hình tượng âm nhạc hoành tráng và bạo liệt theo tinh thần Beethoven, nhưng cũng đậm nỗi lo âu về số phận của con người hiện đại.

Hungarian dance No5Brahms sinh ngày 7/5/1833 tại thành phố cảng Hamburg, miền Bắc nước Đức, là con thứ trong gia đình một nhạc sĩ nghèo, dòng dõi thị dân, thổi flute, kèn cor, chơi contrebasse trong các nhà hàng hạng hai và hộp đêm của Hamburg. Năm 1862, đau lòng vì không tìm được một mái nhà nghệ thuật vững chắc cho riêng mình ở thành phố quê hương Hamburg, Brahms rời bỏ Tổ quốc sang sống ở Vienna (khi ấy được coi là thủ đô âm nhạc của thế giới).

10 năm ở Vienna là thời kỳ sáng tạo của Brahms đạt tới đỉnh cao huy hoàng. Trừ opera và âm nhạc theo chương trình, ông đã viết đến 380 tác phẩm thanh nhạc, 3 sonata, 5 biến tấu, 5 ballad, 3 rhapsody … cho piano, 3 sonata cho violin, 2 sonata cho cello và nhiều tác phẩm Tam tấu, Tứ tấu, Ngũ tấu … trong đó có nhiều tuyệt tác như Biến tấu theo chủ đề của Paganini (A-moll), Quintet cho piano (F-moll), Sonata số 3 cho violin, Concerto số 2 cho piano (B-dur) – một “giao hưởng” 4 chương độc đáo có phần solo của piano. Đặc biệt với các tác phẩm giao hưởng, Brahms trở thành một trong những nhân vật lỗi lạc nhất của lịch sử âm nhạc thế giới thế kỷ 19. Vinh quang dồn dập đến với Brahms. Ông được tặng huân chương Leopold của hoàng đế nước Áo, viện sĩ Viện hàn lâm Nghệ thuật Berlin, học vị tiến sĩ của Đại học Cambridge, Đại học Breslau, công dân danh dự của thành phố Hamburg … Ông cũng đã yêu vài người đàn bà, kể cả Clara Schumann, nhưng chưa bao giờ lấy vợ. Cuối đời Brahms sống cô độc, tránh xa đám đông. Chuyện rằng, chủ nhân một cuộc tiếp khách trọng thể muốn lấy lòng ông, đưa trước Brahms danh sách khách mời và đề nghị ông gạch tên bất cứ ai ông không thích, Brahms đã lấy bút gạch … tên mình ! Brahms mất ngày 3/4/1897 tại Vienna vì ung thư gan.

* Vũ khúc Hungari số 5:

Brahms viết tổng cộng đến 22 bản Vũ Khúc Hungari cho piano và violon. Đây là những biến tấu dựa trên các làn điệu dân gian Hungari. Trong 22 bản trên, bản vũ khúc số 5 nổi tiếng nhất và được xem như một kiệt tác. Vũ khúc số 5 được người nghe yêu thích nhất vì tiêt tấu của nó nổi trội hơn hẳn những bản còn lại, và nó thường được chơi trong những buổi hội hè, khi những người bạn, người thân trong gia đình tụ tập vui chơi với nhau.

Sau đây là 3 video clip: 1) Video clip do dàn nhạc giao hưởng Yorba Linda biểu diễn, 2) Video clip trong phim “The Great dictator” và 3) Video clip do ban nhạc nữ Bond biểu diễn. Mời các bạn thưởng thức và chúc các bạn một ngày thật vui!

Loan Subaru

Daily English Discussion–Tuesday, June 16, 2009

englishchallenge

Hi everyone,

Wish everyone a good day. It has been raining a lot lately in Washington. The rain keeps the air cool and the soil moist. The grass is growing fast and the deer appear more often in my back yard.

It is a beautiful day. ĐCN admin Hiển has been in my home since Saturday. He drove from Connecticut for some business in Washington, and also to hang out with me. We had great time, except for the food part. Phượng, my wife, was gone on Saturday and back late Sunday, and I was not so crazy about cooking, so Hien and I survived on whatever leftovers we could find in the refrigerator. Sunday night Phuong was back and cooked a great quick dinner (she is a very good cook), and we all were so happy. Finally some serious food! Hieen has left this morning for his work in Washington and is now, as I write this message, probably on the road back to Connecticut.

OK, here is an interesting news item for today’s discussion.

Lawmaker grills deputy PM on bauxite projects

The National Assembly heated up Saturday when a representative asked a deputy prime minister why the government had not submitted a major bauxite mining project to the legislature for ratification.

In November 2007, the government approved a two-project initiative to mine bauxite and extract alumina in the Central Highlands provinces of Lam Dong and Dak Nong through 2015. The projects envisaged extension through 2025.

On Thursday, deputy Nguyen Dang Trung had pointed out that the Ministry of Industry and Trade had divided the projects into smaller ones of less than VND20 trillion (US$1.12 billion) to bypass the assembly’s approval process. The national plan for bauxite mining includes 12 projects all linked to each other, Trung added.

According to a National Assembly resolution passed in 2006, only key national investment projects valued at VND20 trillion or above required approval of the legislature.

On Thursday, the Minister of Industry and Trade Vu Huy Hoang had shrugged off the allegation that project planners had tried to bypass the legislative body by saying the projects were all independent and unrelated.

Saturday, representative Duong Trung Quoc asked Deputy Prime Minister Nguyen Sinh Hung if the projects had been separated into smaller ones.

Hung dodged the question by saying it was best that the projects were implemented separately.

The government had conducted comprehensive feasibility studies for each project and they were set up in accordance with the law, he added.

“The bauxite plan has been the party and government’s policy for the last decade, aiming for the socioeconomic development of the Central Highlands, both in the short and long term,” Hung told the session.

Outsourcing?

Hung also defended the projects against allegations that they would be used to employ foreign laborers instead of Vietnamese.

He said the projects have employed 667 foreigners, including 663 Chinese laborers and 4 Australian experts.

A Vietnamese firm, not a joint venture, is the main investor of the two projects, said Hung.

In April, the Politburo, the decision-making body of the Central Communist Party, instructed the Vietnam Coal and Minerals Group (Vinacomin), the main investor, not to sell stakes to foreign partners.

Chinese Aluminum International Engineering Co. (Chalieco) was contracted to build an alumina extraction plant at the Tan Rai project in Lam Dong Province.

:

OK. What do you think about this bauxite project in Central Highland?
.

ENGLISH PRONUNCIATION: “TH”
.


.

DAILY CHALLENGE

Please translate the above news article(about Central Highland bauxite project), or only a part of the article, into Vietnamese.

All right, have a wonderful time. Enjoy your day!

Hoanh

Tư duy tích cực mỗi ngày