Chào các bạn,
Dưới đây là một bài hát được viết trong thế kỷ 17, dựa theo Tin mừng Matthew 25:21 (14-30).
Mời các bạn cùng nghe nhé.
Chúc các bạn năm mới tốt lành. Continue reading Xin đến và cho chúng con lần nữa – Come, let us anew
Chào các bạn,
Dưới đây là một bài hát được viết trong thế kỷ 17, dựa theo Tin mừng Matthew 25:21 (14-30).
Mời các bạn cùng nghe nhé.
Chúc các bạn năm mới tốt lành. Continue reading Xin đến và cho chúng con lần nữa – Come, let us anew
English: Leave No One Behind: The Right to Development

Tại Rome, ngày 5/12/2016 – Khi ngày nhân quyền đang đến gần mùng vào 10/12, đây là dịp để dừng và nhìn lại gốc rễ của sự phát triển của thế giới như là nền tảng của bước tiếp theo. Vào ngày này 30 năm trước, cộng đồng quốc tế đã thực hiện cam kết loại bỏ tất cả những rào cản đối với bình đẳng và sự phát triển bao gồm tất cả mọi người.
Chào các bạn,
Dưới đây là một bài hát Giáng sinh, mời các bạn cùng nghe nhé.
Chúc các bạn Giáng sinh an lành. Continue reading Con tin Chúa Cứu thế – I believe in Christ
Chào các bạn,
Dưới đây là một bài hát Giáng sinh, mời các bạn cùng nghe nhé.
Chúc các bạn Giáng sinh an lành. Continue reading Tôi nghe tiếng chuông vào ngày Giáng sinh – I heard the bells on Christmas day
Chào các bạn,
Dưới đây là một clip Giáng sinh ý nghĩa do The Mormon Tabernacle Choir thực hiện.
The Mormon Tabernacle Choir – ban hợp xướng Đền thờ Mormon – có lẽ là ban nhạc lớn nhất và lâu năm nhất trên thế giới. Continue reading Ta tặng gì? – What shall we give?
Chào các bạn,
Dưới đây là một bài hát Giáng sinh khá nổi tiếng. Mời các bạn cùng nghe nhé.
Chúc các bạn Giáng sinh an lành. Continue reading Thiên Chúa cho anh em nghỉ ngơi vui vẻ, quý anh em – God rest ye merry gentlemen
Giêsu ơi,
Chúng em đang làm điều không thể.
Nhưng điều không thể với con người thì có thể với Giêsu.
Và nếu Giêsu thấy điều chúng em làm đẹp lòng Giêsu, xin ban phước cho điều đó,
biến nó thành điều có thể. Continue reading Lời cầu nguyện 33 – Prayer 33
Chào các bạn,
Dưới đây là một bài hát dựa theo Tin mừng Thánh Luke (Luke 2:8-20) và thánh vịnh Psalm 95:6.
Luke 2:8-20: 8 Trong vùng ấy, có mục đồng đóng ở ngoài trời và đêm khuya thức canh để giữ đàn cừu. 9 Thiên thần Chúa bỗng hiện đến bên họ và vinh quang Chúa rạng ngời bao quanh họ, làm họ kinh khiếp hãi hùng. Continue reading Ô, đến đây, tất cả anh em trung tín – Oh, come, all ye faithful
English: 5 predictions for energy in 2030

Ngành năng lượng có lẽ đã trải qua những thay đổi nhanh chóng hơn trong 10 năm qua so với 50 năm trước. Trong một thập kỷ, sản xuất khí đốt từ đá phiến sét ở Mỹ tăng gấp mười, đưa mức nhập khẩu khí đốt của Mỹ xuống mức thấp nhất kể từ đầu những năm 80. Giá năng lượng mặt trời đã đi xuống đáng kể, năng lượng mặt trời rẻ như điện lưới thông thường ở một số nơi trên thế giới, mặc dù trước đây được dự báo là giá sẽ tăng so với cùng kỳ do có sự thiếu hụt nguyên liệu silicon. Sau cú sốc của thảm họa Fukushima, nhiều quốc gia phát triển đang từ bỏ điện hạt nhân, mặc dù có vẫn sự hỗ trợ của công chúng và chính phủ ở mức nhất định trước khi xảy ra thảm họa.
Chào các bạn,
Đây là một bài hát Giáng sinh dựa theo Tin mừng Thánh Matthew (Mt 2:1-11).
1 Khi Giêsu ra đời tại Bêlem, miền Giuđê, thời vua Hêrôđê trị vì, có mấy nhà chiêm tinh từ phương Đông đến Giêrusalem, 2 và hỏi: “Đức Vua dân Do Thái mới sinh, hiện ở đâu? Chúng tôi đã thấy vì sao của Người xuất hiện bên phương Đông, nên chúng tôi đến bái lạy Người.” Continue reading Với nỗi kinh ngạc lạ thường – With wondering awe
Giêsu ơi,
Giêsu là Đấng Cứu thế,
Giêsu đến và giải thoát chúng em khỏi ách nô lệ tinh thần.
Xin ban phước cho đất nước chúng em.
Xin giúp đất nước chúng em trở thành quốc gia vĩ đại nhất thế giới.
Và xin giúp chúng em sống như những người dân của quốc gia vĩ đại nhất thế giới.
Em cám ơn Giêsu.
Amen.
PTH
26-8-2025 Continue reading Lời cầu nguyện 31 – Prayer 31
Chào các bạn,
Dưới đây là một bài hát Giáng sinh khá nổi tiếng. Lời bài hát dựa theo Tin mừng Thánh Luke và Matthew.
Đoạn 1 và 2 của bài là dựa theo Luke 2:7 – Và cô sanh con đầu lòng, con trai. Cô lấy khăn bọc con và đặt con nằm trong máng cỏ, vì không còn phòng trọ nào còn trống cho họ. (Luke 2:7 – And she gave birth to her firstborn, a son. She wrapped him in cloths and placed him in a manger, because there was no guest room available for them.) Continue reading Xa trong máng cỏ – Away in a manger
Chào các bạn,
Đây là một bài hát Giáng sinh của Đức. Tên tiếng Đức của bài này là “O Tannenbaum”. Bản Tannenbaum đầu tiên có lẽ viết từ thế kỷ 15.
Mời các bạn cùng nghe nhé.
Chúc các bạn mùa Giáng sinh an lành. Continue reading Ô cây Giáng sinh – O Christmas tree
Giêsu ơi,
Cảm ơn Giêsu vì đã gọi chúng em là bạn,
bạn của Giêsu.*
Giêsu là Đức Chúa Trời của chúng em,
Chúa Kitô,
Chúa tể của toàn thể tạo vật.
Và Giêsu là bạn của chúng em. Continue reading Lời cầu nguyện 29 – Prayer 29
Chào các bạn,
Dưới đây là một bài hát Giáng sinh dựa theo Tin mừng Thánh Luca (Luke 2:8-14).
Mời các bạn cùng nghe nhé.
Chúc các bạn mùa Giáng sinh an lành. Continue reading Nghe! Thiên thần truyền tin hát – Hark! The herald angels sing