Ban nhạc ĐCN – I’d love you to want me, You raise me up

Chào các bạn,

Cuối tuần ban nhạc ĐCN tập 2 bài:

  • “I’d love you to want me” với Thu Hằng ca sĩ, Di Dân lead guitar kiêm hát phụ họa, Bảo Ngọc lục lạc kiêm hát phụ họa, Thu Hương trống bongo kiêm hát phụ họa, Minh Hoàng trống conga kiêm hát phụ họa kiêm camera, và Thiều Linh video editor.
  • “You raise me up” với Bảo Ngọc ca sĩ, Di Dân lead guitar, Thu Hằng hát phụ họa, Thu Hương trống bongo kiêm hát phụ họa, Minh Hoàng lục lạc kiêm hát phụ họa kiêm camera, và Thiều Linh video editor.

Hôm nay ban nhạc chỉ có một tay guitar (thay vì 3 tay guitar), không trống jazz, không key board…, vậy mà cả ban chơi với nhau rất vui, cảm thấy rất đầy đủ, chẳng thiếu chi. Có lẽ vì cả ban phải sáng tạo để mỗi người có thể chơi nhiều nhạc cụ khác nhau (kể cả giọng hát), để có thể làm đầy bài hát.

Bài đầu tiên – I’d love you to want me – là bài duy nhất (hôm nay) mà một mình ca sĩ hát và cả ban nhạc vừa chơi nhạc vừa hát phụ họa. Well, rất vui.

Bài thứ hai – You raise me up – là bản nhạc mình yêu thích. Nhờ anh Hoành dịch mà mình mới thấy bài này hay đến vậy. Thế nên mỗi lần sinh nhật ĐCN (7-2-2009), mình thường dùng bài này như một lời cám ơn đến anh Hoành và các anh chị em ĐCN. Mình biết, nhờ có Thượng đế và nhờ có anh chị em trong nhà ĐCN, mình mới có được ngày hôm nay. Yes, I am strong, when I am on your shouldersVâng, mình mạnh, khi mình ở trên vai Thượng đế và anh chị em.

Ban nhạc ĐCN mời các bạn cùng nghe nhé.

Chúc các bạn tuần mới đầy năng lượng.

Phạm Thu Hương

***

I’d love you to want me

When I saw you standing there
I ’bout fell out my chair
And when you moved your mouth to speak
I felt the blood go to my feet.

Now it took time for me to know
what you tried so not to show
Now something in my soul just cries
I see the want in your blue eyes.

Baby, I’d love you to want me
The way that I want you
The way that it should be
Baby, you’d love me to want you
The way that I want to
If you’d only let it be.

You told yourself years ago
You’d never let your feeling show
The obligation that you made
For the title that they gave.

I’d love you to want me – Thu Hằng

You raise me up – Bảo Ngọc

You Raise Me Up
Cha nuôi con lớn

When I am down and, oh my soul, so weary;
When troubles come and my heart burdened be;
Then, I am still and wait here in the silence,
Until you come and sit awhile with me.

Khi con xuống tinh thần và, ôi hồn con, quá mệt mỏi
Khi khó khăn đến và quả tim con nặng gánh
Rồi, con ngồi yên và đợi trong thinh lặng
Đến lúc cha đến và ngồi cạnh con một tí

***

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up… To more than I can be.

Cha nuôi con lớn, để con có thể đứng trên đỉnh núi
Cha nuôi con lớn, để con bước trên biển bão
Con mạnh mẽ, khi con đứng trên vai cha
Cha nuôi con lớn… hơn là con có thể

***

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up… To more than I can be.

Cha nuôi con lớn, để con có thể đứng trên đỉnh núi
Cha nuôi con lớn, để con bước trên biển bão
Con mạnh mẽ, khi con đứng trên vai cha
Cha nuôi con lớn… hơn là con có thể

***

There is no life – no life without its hunger;
Each restless heart beats so imperfectly;
But when you come and I am filled with wonder,
Sometimes, I think I glimpse eternity.

Không cuộc sống nào không có đói khát
Mỗi quả tim không nghỉ, đập chẳng hoàn toàn
Nhưng khi cha đến và con đầy thích thú
Đôi khi con nghĩ, con thấy một thoáng của đời đời

***

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up… To more than I can be.

Cha nuôi con lớn, để con có thể đứng trên đỉnh núi
Cha nuôi con lớn, để con bước trên biển bão
Con mạnh mẽ, khi con đứng trên vai cha
Cha nuôi con lớn… hơn là con có thể

***

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up… To more than I can be.

Cha nuôi con lớn, để con có thể đứng trên đỉnh núi
Cha nuôi con lớn, để con bước trên biển bão
Con mạnh mẽ, khi con đứng trên vai cha
Cha nuôi con lớn… hơn là con có thể

***

You raise me up… To more than I can be.
Cha nuôi con lớn… hơn là con có thể

(TĐH dịch, You raise me up)

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s