Nhịp nhịp mưa

Chào các bạn,

Bài hát được Claude John Gummoe (ca sĩ, guitar, thành viên ban nhạc Cascades) sáng tác và được ban nhạc Cascades trình bày vào tháng 11/1962.

Mời các bạn cùng nghe nhé.

Chúc các bạn ngày hè mát mẻ.

PTH

***

Nhịp nhịp mưa

Nghe nhịp mưa mưa rơi
Nói tui đúng là tên ngốc
Tui ước mưa đi và để tui khóc vô ích
Và để tui một mình lần nữa

Người con gái duy nhất tui để ý đã đi xa
Mong đợi khởi đầu mới toanh
Nhưng nàng chẳng biết
Khi hôm nớ nàng đi
Nàng lấy tim tui đi theo

Xin mưa nói như vậy có công bằng không
Vì nàng trộm tim tui khi nàng chả cần
Tui chẳng thể yêu ai khi tim ở nơi xa

Người con gái duy nhất tui để ý đã đi xa
Mong đợi khởi đầu mới toanh
Nhưng nàng chẳng biết
Khi hôm nớ nàng đi
Nàng lấy tim tui đi theo

Mưa, mưa chẳng nói với nàng tui yêu nàng đến thế sao?
Xin mưa xin mặt trời làm tim nàng rực lên
Xin mưa trong tim nàng và cho tình yêu tụi tui đã có bắt đầu lớn

Nghe nhịp mưa mưa rơi
Nói tui đúng là tên ngốc
Tui ước mưa đi và để tui khóc vô ích
Và để tui một mình lần nữa

Ô, nghe mưa rơi rơi
Tí tách, tí tách
Ôi, ôi, ôi, nghe mưa rơi rơi
Tí tách, tí tách

(PTH dịch)

The CASCADES – Rhythm Of the Rain

Rhythm of the rain

Listen to the rhythm of the falling rain
Telling me just what a fool I’ve been
I wish that it would go and let me cry in vain
And let me be alone again

The only girl I care about has gone away
Looking for a brand new start
But little does she know
That when she left that day
Along with her she took my heart

Rain please tell me now does that seem fair
For her to steal my heart away when she don’t care
I can’t love another when my hearts somewhere far away

The only girl I care about has gone away
Looking for a brand new start
But little does she know that when she left that day
Along with her she took my heart

Rain won’t you tell her that I love her so
Please ask the sun to set her heart aglow
Rain in her heart and let the love we knew start to grow

Listen to the rhythm of the falling rain
Telling me just what a fool I’ve been
I wish that it would go and let me cry in vain
And let me be alone again

Oh, listen to the falling rain
Pitter pater, pitter pater
Oh, oh, oh, listen to the falling rain
Pitter pater, pitter pater

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s